У Томаса кровь заледенела в жилах
— Как… почему?..
— Да не знаю я! — Она попробовала снова. И снова. Ничего.
— Томас! — послышался сзади визг Чака. Томас оглянулся — мальчик указывал на вход в Нору: другая тварь протискивалась через дырку в потолке. Прямо на их глазах она свалилась на своего мёртвого собрата, а за нею уже лез следующий…
— Что вы там возитесь? — истошно завопил Чак. — Вы же говорили: стоит только ввести код и они остановятся!
Оба новоприбывших гривера встряхнулись и, выпустив шипы, направились к ребятам.
— Не получается ввести слово «ЖАТЬ», — проронил Томас, не столько отвечая на вопрос Чака, сколько пытаясь найти решение проблемы.
«Ничего не понимаю!» — мысленно сказала Тереза.
Гриверы были уже в нескольких шагах. Чувствуя, как его покидает присутствие духа, Томас напрягся и сжал руки в кулаки. Код должен был сработать! Почему же…
— Может, нужно просто нажать вот эту кнопку? — спросил Чак.
Это прозвучало настолько неожиданно, что застало Томаса врасплох. Он отвернулся от подступающих гриверов и взглянул на толстячка. Чак указывал на что-то на стене, у самого пола, прямо под экраном и клавиатурой.
Терезина реакция была быстрее: она моментально присела на корточки. Томас присоединился к ней — во-первых, его одолевало любопытство, а во-вторых, пробудилась надежда. Позади него стонали и рычали гриверы, острый коготь вспорол ему футболку, и Томас почувствовал укол боли, но не обратил на это внимания.
В нескольких дюймах от пола в стену была вделана маленькая красная кнопка. Томас не понимал, как он мог не заметить её раньше. На кнопке были написаны два чёрных слова:
Убей Лабиринт
Новая волна боли вывела юношу из состояния потрясения: гривер схватил его своими манипуляторами и уже начал тащить к себе. Другой монстр занялся Чаком, замахнувшись на мальчика острым длинным лезвием.
Кнопка.
— Жми! — во всю мочь своих лёгких завопил Томас.
Тереза надавила на кнопку — и всё вокруг замерло. В упавшей тишине где-то в глубине тёмного туннеля вдруг послышался звук открывающейся двери.
ГЛАВА 58
Гриверы почти мгновенно остановились, втянув в себя свои страшные орудия и вырубив прожектора. Моторы внутри киборгов выключились. Всё затихло. И эта дверь…
Томас вырвался из когтей своего преследователя и рухнул на пол. Несмотря на множество порезов и ссадин на спине и плечах, им овладело такое ликование, что он даже не знал, как его выразить. Он хватал ртом воздух, смеялся, всхлипывал, плакал, опять смеялся…
Чак бочком отодвинулся от гриверов и стукнулся о Терезу — та сжала его в объятиях, крепко притиснув к себе.
— Это всё ты, Чак! — твердила она. — Мы так закопались в дурацком коде, что и в голову не приходило осмотреться и найти что-то, на что можно нажать. ЖАТЬ — последнее слово, последний кусочек головоломки…
Томас снова засмеялся и удивился, что он ещё способен на это — после всего, через что пришлось пройти.
— Она права — это ты спас нашу шкуру, парень! Я же говорил — ты нам понадобишься! — Томас поднялся на ноги и полез обниматься с остальными. Он был на седьмом небе от счастья. — Чак, ты прямо долбаный герой!
— А как там с другими? — кивнула Тереза на вход в Нору. Ликование Томаса поутихло, он тоже обернулся к люку в потолке.
И словно отвечая на его вопрос, кто-то проскользнул в чёрное отверстие. Минхо. Залитый кровью и покрытый колотыми и резаными ранами с ног до головы.
— Минхо! — радостно воскликнул Томас.
Минхо. Залитый кровью и покрытый колотыми и резаными ранами с ног до головы.
— Минхо! — радостно воскликнул Томас. — С тобой всё в порядке? А как остальные?
Минхо, шатаясь, шагнул к закруглённой стене туннеля, оперся о неё и остался стоять, тяжело, натужно дыша.
— Мы потеряли массу людей… Там, наверху — столько крови, самая настоящая бойня… А потом они вдруг все остановились. — Он помолчал, набрал полные лёгкие воздуха и с шумом выпустил его. — Это всё вы. Не могу поверить — действительно сработало…
Из люка вывалился Ньют, за ним Котелок, Уинстон и другие — всего восемнадцать человек, считая Минхо. Теперь в туннеле находился двадцать один приютель. Все, кто дрался в Лабиринте, были еле живы, изодранная в клочья одежда насквозь пропиталась человеческой кровью и маслянистой слизью гриверов.
— Что с остальными? — Томас боялся ответа на этот вопрос.
— Осталась половина, — еле слышно ответил Ньют. — Остальные мертвы.
Больше никто не сказал ни слова. Воцарилось долгое молчание. Наконец Минхо прервал его:
— Знаешь, что? — сказал он, выпрямляясь во весь рост. — Половина мертва, но вторая-то половина жива, чёрт возьми! И никого не ужалили — как Томас и говорил. Надо убираться отсюда.
«Слишком много, — горестно думал Томас. — Слишком много смертей». Его радость поблекла, перешла в скорбь — двадцать человек погибло. Конечно, если бы они не попытались сбежать из Лабиринта, то умерли бы все, один за другим. И хотя Томас лично знал не всех отдавших свои жизни приютелей, сердце у него болело за них. Такое огромное количество трупов — да разве можно это считать победой?!
— Валим отсюда, — сказал Ньют. — Живей!
— Куда валим? — спросил Минхо.