4d3af80c9bc37bbd

Ищущий битву

— Друзья мои, — сказал я все еще заплетающимся после газовой атаки языком, — бегать от врага — абсолютно глупое занятие. Более того, нас оно никак не устраивает.

— Что же тогда?

— Сколько нас всего человек?

— Тридцать два бойца у Росса плюс мы, здесь сидящие, — сообщил Лис.

— Итого тридцать девять человек, — подытожил маг.

— Абсолютно верно. Тридцать девять человек — это слишком мало, чтобы сражаться с имперскими войсками, ежели таковые нам, паче чаяния, встретятся, но вполне достаточно, чтобы изобразить погоню.

— За кем? — не понял Меркадье.

— За собственной тенью, господин рыцарь, — успокоил я нашего с Ричардом вчерашнего оруженосца. — Без Инельмо в замке очнутся никак не ранее утра. Пока же ничто не мешает нам пуститься в погоню за самими собой.

Друзья оглушительно рассмеялись. Они поняли мой план. Инельмо, мало сведущий в воинских хитростях, недоумевая, переводил взгляд с одного рыцаря на другого, пытаясь понять, в чем, собственно, дело.

— Сколько у нас джопанов[58] с эмблемой Лейтонбурга? — осведомился я.

— Больше, чем нужно. Мои все при полном облачении, а еще те, которые изъяли у конвоя леди Джейн.

— Леди Джейн? Это которая? Не леди ли Джейн Эй?стон? — отозвался молчавший дотоле Ричард. — Интересно знать, что делает здесь эта стерва?

Лица Росса, Арсула и мое вспыхнули одновременно.

— Поосторожнее, ваше величество, если вы не хотите нажить себе кровных врагов среди верных друзей, — рассмеялся Лис.

— Даже так? — Плантагенет удивленно поднял брови, — Простите, господа. Я никого не хотел обидеть.

Я никого не хотел обидеть. Последний раз я видел ее перед походом. Тогда ей было не то шестнадцать, не то семнадцать лет, и она была капризной, своевольной и взбалмошной девчонкой. Хотя, признаю честно, не часто доводилось мне видеть столь красивых девушек. Стало быть, сейчас ей где?то двадцать два. Она по?прежнему хороша?

— Несказанно, — прошептал Росс.

— Вот и чудесно! Но что она делает здесь, в Алемании? — не унимался любознательный монарх.

— Леди Джейн пыталась освободить своего супруга, — пояснил Малыш Эд. — Лорд Томас содержался вместе со мной.

— Что с ним сейчас?

— Он умер от тяжелой раны, — произнес я.

— Бедный сэр Томас, — вздохнул опечаленный Ричард. — Он был прекрасный человек и благородный рыцарь. Знаете ли, — король не на шутку ударился в воспоминания, что как?то не совсем соответствовало специфике момента, — лорд Эйстон был помощником казначея у моего отца. Мы с отцом очень не ладили, упокой, Боже, его неуемную душу. Более того. мы воевали с ним. Когда маркиз Венджерси разобрался, на чьей стороне правда, он перешел на мою сторону и предоставил в мое распоряжение очень большие деньги, позволившие мне одержать окончательную победу.

«Вот поступок, характеризующий его настоящим зерцалом рыцарства. Воистину чудны дела твои, Господи», — услышал я в голове комментарий Лиса.

— Ваше величество, — прервал я грустные излияния монарха, — у нас не так много времени, чтобы предаваться воспоминаниям. Лорд Эйстон мертв, и ему уже ничто не поможет. Леди Джейн с глубоким почтением выслушает ваши соболезнования, но как?нибудь в другой раз. Скажу вам лишь одно. Она, как могла, старалась помочь нам спасти вас. Сейчас она в надежном месте, чего и нам всем остается пожелать.

— Да, вы правы, мой друг! — Ричард хлопнул меня рукой по плечу, и я невольно подумал, что лучше бы он этого не делал. Плечо сразу же отозвалось ноющей болью.

— Нам пора отправляться.

— Однако, господа, — вмешался в наш разговор маг, — вы забываете одну мелочь. Я никогда в жизни не ездил на коне!

— Ну так воспользуйся помелом! — рассмеялся Ричард.

Инельмо попунцовел и метнул на него негодующий взгляд.

— Да будет вам известно, ваше величество, что подобными предметами пользуются лишь ведьмы, погрязшие в смертных грехах. Я же, с вашего позволения, маг, что, в свою очередь…

Я не стал дожидаться, что же «в свою очередь», и прервал гневную тираду достославного герметика, предложив ему ехать вместе со мной.

— Куда же мы теперь направляемся? — осведомился Росс.

— В полудне пути от Шамберга к Везеру в лесной чаще есть часовня…

— Святого Лазаря в лесах? Мы с Лисом переглянулись.

— Вы знаете ее?

— Конечно! Отлично знаю. Я в наших лесах каждого зайца в лицо знаю, то есть, конечно, в морду. А уж часовню — подавно. Да вот и Арсул ее знает. При ней еще гоблин живет. Их так и именуют: отец Густав с гоблином. Замечательный человек. Лекарь, звездочет и, видимо, немного маг.

При этих словах глаза Инельмо загорелись неподдельным интересом.

— И давно он там живет? — поинтересовался маг.

— Да уж немало. Там источник целебный, от многих хворей помогает. Бывает, захворает кто, придет к нему, он порошок даст или там пилюлю, а вдобавок, обязательно кубок воды. Так вот, он этот источник очистил, часовню поправил, она?то и до него там стояла, да только заброшенная совсем. Только что не разваливалась. Вот там и живет теперь со своим гоблином.

— С гоблином? — заинтересовался Ричард.

— С гоблином, — подтвердил ничуть не смутившийся Росс, — с самым что ни на есть настоящим.

Только он у него совсем ручной. Страсть как любит, когда его за ухом чешут. Совсем как собака.

— Так вот, этот отшельник и поможет нам добраться до Англии быстрее любой погони.

Увы, нашим надеждам не дано было осуществиться. Мы скакали два дня подряд, поднимая на ноги все гарнизоны на своем пути и запасаясь провизией на дальнейшую дорогу, и вот когда настал третий день, перед нами во всю свою грозную мощь показались башни Шамберга.

— Быть может, заедем? — безнадежно спросил меня рыцарь Атакующей Рыси. — Я чувствую, что мы не скоро вернемся вновь в эти места. Люди хотят попрощаться со своим домом. Да и нам с Арсулом надо бы захватить с собой кое?какие семейные реликвии.

Я отрицательно покачал головой.

— Прости меня, Росс. Прости, что я втравил всех вас в это дело.

— Ну что ты… — начал было мой славный барон.

— Прости меня, если сможешь. Но в замок нельзя.

— Но почему? — спросил он, и в голосе его чувствовалась затаенная боль.

— Люди утомлены двухдневной скачкой. Стоит нам остановиться — и прощание затянется до завтра. А завтра мы будем иметь лейтонбургскую гвардию под стенами Шамберга. Ты же не хуже меня понимаешь, что это первое место, куда он пошлет погоню.

Росс печально кивнул.

— Да, это так. Неужели же у нас совсем нет времени? Хоть немного? Ведь это же наш дом. Понимаешь? Его построил дед моего деда, и все мы, фон Шамберги, рождались и умирали тут! Сюда привозили всех, кто погибал в сражениях, все они захоронены в этих стенах. — Отважный рыцарь чуть не плакал.

Я покачал головой.

— До часовни Святого Лазаря еще полдня пути. Не останавливаясь, мы доберемся до нее еще до заката. Если остановимся — можем не добраться никогда. Люди слишком устали, чтобы поднять их вновь тотчас же после такого марша.

Росс хлестнул коня и отъехал в сторону. Мы продолжали свой путь. Если бы мы знали, что ждет нас в конце его…

Когда до спасительной часовни оставался примерно час езды, ко мне приблизился Лис, не на шутку чем?то встревоженный.

— Капитан, у нас проблемы, — тихо произнес он.

— Что такое?

— Отшельник не отзывается.

— То есть? Спит, что ли, после трудов праведных?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии