4d3af80c9bc37bbd

Ищущий битву

* * *

— Ты слышишь, Капитан, — вскинулся мой напарник. — Оттон напрашивается в гости к нашей крале. Вот же ему не терпится отыскать этот императорский костыль.

* * *

— Господин аббат, если вы уже закончили беседу с моим мужем, то не будете ли вы столь любезны проводить госпожу маркизу в ее покои? — осведомилась принцесса.

— Буду рад, ваше высочество. — Лоншан галантно предложил руку леди Джейн.

Через несколько секунд царственные супруги остались вдвоем. То есть почти вдвоем.

— Что нового из Англии? — Лицо ее высочества было серьезно и напряженно.

— Нового? Твой братец Джон просит меня убить Ричарда. Это новость?

— Негодяй! Вероломный предатель!

— В этом ты права. Он предлагает пятьдесят тысяч солидов за смерть своего брата и короля…

— Что ты намереваешься делать?

— Конечно, отказать! Но дело не в этом. Положение очень серьезное. Убийцы кишат вокруг. Вот, смотри. — Отгон положил перед супругой шедевры лисовской фантазии.

* * *

— Послушай, мой друг, — обратился я к своему славному напарнику, — если бы ты не писал этих записок, то Оттону самому следовало их накропать.

Рейнар угрюмо пропустил мои слова мимо ушей.

— Это ужасно!

— Да. Я думаю, что пока нашему милому Ричарду лучше оставаться в Грифеле. Здесь он хотя бы в относительной безопасности.

— А может быть, стоит помочь ему вернуться в Англию?

— В Англию ? Пока что это слишком опасно. Я знаю, что в королевстве ждут Львиное Сердце и с радостью встанут за своего короля, но не надо недооценивать Джона. Он хитер и жесток. Прежде чем под королевские знамена соберется достаточно войск, брат Каин позаботится воткнуть кинжал в спину.

— Да, это так. Но, может, ты сможешь дать ему отряд твоих рыцарей?

— Давать небольшой отряд не имеет смысла. Его легче найти, чем одного человека, а против армии принца Джона ему все равно не выстоять.

— Но если отряд будет достаточно велик, то одно имя Ричарда сможет рассеять армию врагов.

— Увы, но с этим ничего не выйдет. У нас плохие вести из Италии. Войско разбито. Император готовит новую армию для защиты наших интересов в Сицилии. Мне не удастся дать твоему брату даже трети того, что нужно для такой экспедиции. Так что, как это ни тяжело, но надо ждать. Время играет за нас. С каждым днем все больше сторонников Джона отворачивается от него и все больше рыцарей готовы стать под знамена короля Ричарда.

— Красиво излагает, стервец! — восхитился Лис. — Так бы и поверил!

* * *

— Господин рыцарь, — услышал я тихий голос мага, о котором уже успел позабыть, — вам сейчас лучше поспать. Завтра с утра я вновь навещу вас.

Кудесник направился к двери, захватив с собой фонарь.

— Как тебя зовут, мой целитель? — спросил я сквозь внезапно нахлынувшую на меня дрему.

— Инельм Великий. Главный маг высокородного принца Отгона фон Гогенштауфена.

— Благодарю тебя, Инельмо. Что бы ни произошло завтра, спасибо тебе за заботу.

Он кивнул головой и стал подниматься по лестнице. Героически борясь со сном, я снова вернул контакт.

Большущая серая крыса, волоча за собой длинный голый хвост, безо всякого смущения наступала на отважного воителя Рейнара Л'Арсо д'0рбиньяка. Ее дергающийся нос с вопиющей наглостью обнюхивал моего друга.

Ее дергающийся нос с вопиющей наглостью обнюхивал моего друга.

— Терпеть не могу крыс! — прошипел Лис и ловким шлепком сшиб отвратительное создание с балки. Крыса, пронзительно завизжав, шмякнулась у ног принцессы. Ее высочество издала звук, от которого едва не треснули могучие стены Трифеля, и птицей взлетела на табурет.

— Проклятие! — выругался Лейтонбург. Крыса стартовала с четырех лап и скрылась в темном углу кабинета.

— Все в порядке, дорогая. — Отгон протянул руку испуганной супруге, стоявшей на табурете. — Она убежала. Пойдем, я провожу тебя.

* * *

— Лис, я надеюсь, у тебя все будет в норме? Если ты не возражаешь, я немного посплю. День был тяжелый, а тут еще этот Инельмо что?то наколдовал.

— Да, пожалуйста, Капитан, спокойной ночи. «Инельмо Великий, — подумал я, засыпая. — Это ж надо так прозвать бедолагу! Стоп! Почему Инельмо, когда Арним?» — но это было уже во сне.

* * *

…Леденящий душу вой и бряцание цепей раздались где?то совсем рядом. «В этом доме мне не дадут поспать, меня здесь не любят, со мной здесь не считаются, — возмущенный бесцеремонностью нового визита, подумал я. — Ничего, попробую не обращать внимания».

Завывания и звон цепей приблизились, стали настойчивее. «Видимо, здесь думают, что у меня плохой слух». Кто?то явно пытался привлечь мое внимание.

— Ну и в чем дело? — недовольно произнес я, открывая глаза.

Призрачная фигура, облаченная в саван, увешанная цепями, как новогодняя елка — гирляндами, уныло маячила под потолком моей, с позволения сказать, спальни. Фигура разразилась адским хохотом и новыми завываниями.

— Милейшее! Мне завтра предстоит тяжелый день. Меня собираются казнить. Мне необходимо хорошо выспаться, чтобы пристойно выглядеть на эшафоте. Я уверен, там будут лучшие люди города.

Привидение задумалось.

— Ты занял мое место! — замогильным голосом наконец прогрохотало оно.

— Какие будут предложения? Если у вас есть ключи от двери, я с радостью освобожу ваш номер.

Насколько я мог рассмотреть, ключей у привидения не было.

— Кто ты, смертник? — после некоторой паузы спросил меня сбитый с толку призрак.

— Такой же добрый рыцарь, как и вы, — без ложной скромности признался я. — Ведь вы, если я не ошибаюсь, не кто иной, как Гуго де Мерналь?

— Ты знаешь меня, несчастный?! Ну конечно! Когда солнечный лик совместится с луной, время черного пса заставит его покинуть логово. Я слышу, как кони великой охоты стучат своими алмазными копытами! Я вижу, как капает кровь в бездонную чашу возмездия. О, эти реки крови, что пенятся, подмывая берега Ойкумены, с лезвия меча начат ваш путь, и сами вы — меч, сокрушающий могущество владык!

— Простите, вы это о чем?

Призрак задумчиво уставился на меня:

— Небо — мой Отец. Он зачал меня. Все небесное население — семья моя. Моя Мать — великая земля! Самая возвышенная часть ее поверхности — лоно ее; там Отец оплодотворяет недра той, что одновременно и супруга, и дочь его.

— Чрезвычайно интересное наблюдение. Но вы это о чем?

— Варуна[50]! — Призрак вслушался в звук произнесенного имени и вновь захохотал.

«По?моему, бедняга от одиночества двинулся на оккультных науках», — подумал я.

— Погоди, приятель, ты, главное, не волнуйся, — попытался успокоить я не на шутку разбушевавшегося призрака. — Давай так: знамя Бургундии… Арелат…

Привидение насторожилось.

— Давай так: знамя Бургундии… Арелат…

Привидение насторожилось.

— Найди Жиля де Жизора. Сообщи ему о моей смерти, — произнесло оно уже совсем нормальным голосом. — Передай ему, что сухая ветвь не плодоносит и что он может зажечь новую свечу в зале шестнадцати светилен. — Де Мерналь, кажется, заметно помрачнел. — Я открою тебе одну тайну. — Он опять помолчал. — Ты не умрешь здесь!

Призрак вновь захохотал и начал медленно растворяться в воздухе.

— И на том спасибо, — поблагодарил я, — а теперь, если не возражаете, я все?таки посплю.

Глава двадцать шестая

Попробуй рассматривать это как последний шанс.

Капитан Флинт

Лучи солнца непременно пробились бы в высокое оконце моей темницы, если бы таковое в ней существовало. Но, увы, оно отсутствовало. Поэтому лучиком, пробудившим меня ото сна, условно можно считать трубный храп кого?то из моих тюремщиков, судя по тембру, все того же мастера Ханса.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии