Бриджит Джонс. На грани безумия

— Он работает, — пробормотала я. Тут, пошатываясь, появились подвыпившие дядя Джеффри с папой.

— То же самое говорил и предыдущий парень, а? — заревел Джеффри. — У моей маленькой Бриджит всё по-старому. — И похлопал меня в опасной близости к заднему месту. — Испаряются! Тю-тю-у-у-у!

— Джеффри! — прикрикнула Юна и добавила, будто вела светскую беседу: — В вашем племени есть пожилые женщины, которые не могут выйти замуж, Веллингтон?

— Я не пожилая женщина, — поспешила я поправить.

— За это несут ответственность старейшины племени, — пояснил Веллингтон.

— Ну, я всегда говорила, что это лучший выход, правда, Колин? — гордо произнесла мама. — То есть я ведь говорила Бриджит, что она должна встречаться с Марком.

— Но с возрастом, с мужем или без него, женщина приобретает уважение племени. — И Веллингтон подмигнул мне.

— А можно мне переехать туда? — угрюмо осведомилась я.

— Не уверен, что вам понравится, как у нас пахнут стены, — засмеялся Веллингтон.

Мне удалось подловить в дальнем углу папу; я прошептала:

— Как дела?

— Ты знаешь, неплохо; он, кажется, славный парень. А мы можем взять с собой напитки?

Второе действие превратилось в кошмар. Происходившее на сцене жуткое веселье расплывалось у меня перед глазами, а в мозгах возник ужасный эффект снежного кома и образы Ребекки, Гари, вибраторов и ночных рубашек, закрутившиеся у меня в голове, становились все более трагическими. К счастью, шумная толпа — все вываливались из фойе и кричали, видимо от восторга, — мешала разговору до тех пор, пока мы все не загрузились в «рейндж ровер» Джеффри и Юны. Сама она сидела за рулем, Джеффри — на переднем сиденье, папа, весело хихикая, устроился у нас в ногах, а я оказалась зажатой на заднем сиденье, между мамой и Веллингтоном. И тут случилось нечто потрясающее, невероятное: мама водрузила на нос огромные очки в золотой оправе.

— Не знала, что ты носишь очки, — поразилась я этому нехарактерному для неё шагу к признанию процесса старения.

— Я не ношу очки! — весело откликнулась мама. — Обрати внимание на тот знак перехода, Юна.

— Но ты же в них! — настаивала я.

— Нет-нет-нет! Надеваю, только когда веду машину.

— Но ты не ведёшь машину.

— Нет, ведёт, — уныло хмыкнул папа. Мама как раз кричала:

— Смотри на того полицейского, Юна! Он регулирует!

— Это не Марк там? — вдруг проговорила Юна. — А я думала, он работает.

— Где? — тут же отреагировала мама.

— Вон там, — показала Юна. — Да, кстати, я говорила тебе, что Оливия и Роджер уехали в Гималаи? Наверно, везде уже валяется туалетная бумага — по всему Эвересту.

Перевожу взгляд туда, куда направлен палец Юны: Марк, в темно-синем пальто и белоснежной полурасстёгнутой рубашке, вылезает из такси. Как при замедленной съёмке выплывает следующий кадр: с заднего сиденья машины выпархивает женщина — высокая, стройная, длинные светлые волосы — и хохочет ему прямо в лицо. Ребекка…

Уровень невыносимости пыток, развернувшихся в «рейндж ровере», оказался невероятен — мама и Юна исполняются негодованием от моего имени:

— Ну-у, я считаю — это просто отвратительно! С другой женщиной, в пятницу вечером, а ведь сказал, что работает! У меня прямо руки чешутся позвонить Элейн и потребовать объяснений!

Пьяный Джеффри подвывает:

— Испаряются! Тю-тю-у-у!

А папа пытается всех успокоить. Молчим только мы с Веллингтоном. Не произнеся ни единого слова он берёт меня за руку и держит — спокойно и крепко.

Когда подъехали к моему дому, Веллингтон вылез из машины, чтобы выпустить меня, под журчащую беседу:

— Что ж! Кажется, первая жена от него ушла?

— Точно, нет дыма без огня.

— В темноте камень можно принять за быка, — шепнул Веллингтон. — При свете всё становится на свои места.

— Спасибо, — растроганно поблагодарила я и поковыляла домой, ломая голову над тем, можно ли превратить Ребекку в быка и зажарить на костре так, чтобы не слишком надымить и не потревожить Скотланд-Ярд.

* * *
1 марта, суббота

22.00. Дома. Очень чёрный день. Джуд, Шез и я предприняли чрезвычайный поход по магазинам, а затем все вместе приехали ко мне подготовиться к вечеринке в городе, которую подруги придумали, чтобы я как-то развеялась. К 20.00 мы уже порядком приняли.

— Марк Дарси — голубой! — объявила Джуд.

— Конечно, голубой! — прорычала Шеззер, готовя очередные порции «Кровавых Мери».

— Вы правда так думаете? — оживилась я, почувствовав облегчение при этой ужасной, но всё же успокаивающей мысли.

— Ну ты же застала парня в его постели! — убеждала меня Шез.

— Ну кто ещё куда-нибудь пойдет с такой уродливой дылдой, как Ребекка, без всяких понятий о женской дружбе, без груди и задницы, — только виртуальный мужчина, подключилась Джуд.

— Бридж, — заметила Шез, глядя на меня снизу вверх пьяными глазами, — господи, ты знаешь что? Если посмотреть на тебя под таким углом, у тебя настоящий двойной подбородок.

— Спасибо, — сухо поблагодарила я, наливая себе очередной стакан вина, и включила запись автоответчика.

Джуд и Шез заткнули уши ладонями.

«Привет, Бриджит! Это Марк. Ты не отвечаешь на мои звонки. Я думаю, что бы ни… на самом деле… Мы… по крайней мере мне так казалось… — я обязан быть тебе другом, поэтому надеюсь, ты… мы… О боже, ладно, позвони мне как-нибудь поскорее. Если хочешь».

— По-моему, он совершенно обнаглел, — проворчала Джуд. — Как будто он тут ни при чём, когда удирает с Ребеккой. Теперь тебе непременно надо устраниться. Слушайте, мы идем на вечеринку или нет?

— Р-р-р… Штоон, чрт взьми, о себе думает?.. — выговаривала Шез.

— Он тебе обязан! Скжжи ему: «Милый, мне в жизни не нужнникто только птому, што он мне обязан».

В этот момент зазвонил телефон.

— Привет!

Марк! В сердце мне очень некстати хлынула мощная волна любви.

— Привет! — с готовностью отозвалась я и обернулась к подругам, беззвучно прошептав: — Это он!

— Ты слышала своё сообщение? То есть моё сообщение? — спросил Марк.

Шеззер дёргала меня за ногу, бешено шепча:

— Скажи ему, давай!..

— Да, — высокомерно ответила я. — Но я его прослушала через несколько минут после того, как увидела, что ты выходишь из такси с Ребеккой — вечером, в одиннадцать часов, — и не была особо расположена к шуткам.

Шез взмахнула в воздухе кулаком с беззвучным криком: «Йес-с-с!», а Джуд зажала ей рот ладонью, показала мне оба больших пальца и потянулась за шардонне.

На том конце провода повисла тишина.

— Бридж, почему ты всегда так спешишь делать выводы?

Повременила с ответом.

— Он говорит, что я спешу делать выводы, — зашептала я, зажав трубку рукой.

Разъярённая Шез нанесла в воздухе удар по воображаемой цели.

— Спешу делать выводы? — говорю я Марку. — Ребекка вот уже месяц разыгрывает для тебя целый спектакль, ты бросаешь меня за то, чего я не совершала, и следующее, что я вижу, — ты выходишь из такси с Ребеккой…

— Но я не виноват, я могу объяснить, и прямо перед этим я звонил тебе.

— Да — сказать, что обязан быть мне другом.

— Но…

— Давай! — шепнула Шеззер. Делаю глубокий вдох.

— Ты мне обязан? Милый…

Джуд с Шеззер в экстазе заключили друг друга в объятия.

Делаю глубокий вдох.

— Ты мне обязан? Милый…

Джуд с Шеззер в экстазе заключили друг друга в объятия.

— Милый, я почти вылитая Линда Фьорентино в «Последнем соблазне». — Мне в жизни не нужен кто-то только потому, что он обязан, — уверенно продолжала я. — У меня самые лучшие, самые понимающие, мудрые, остроумные, заботливые, надёжные друзья в мире. И если бы мне пришлось быть твоим другом после того, как ты так со мной обошёлся…

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии