Хранительница. Ученица мага

— Так-так-так… Что мы здесь имеем? — Пробежавшись вокруг, колобок остановился передо мной в задумчивой позе. — Очень неплохие формы, только необычный цвет волос будет диктовать выбор ткани и ее цвет. Что бы милочка хотела заказать дядюшке Пересу, ну не смущайтесь. Может быть, вас интересует новое платье для бала? — Заметив мое оторопевшее выражение лица и поняв, что не угадал, толстячок затараторил: — Молчите-молчите, я понял, что вам нужно. Платье для романтического свидания… или нет, вам нужно СВАДЕБНОЕ платье! Сейчас снимем мерки и обсудим фасон, это не займет много времени. Вот так, стойте, не дергайтесь. — Перес начал бегать вокруг меня, молниеносно снимая мерки портновским метром. — Еще немного, и я вас отпущу.

— Перес! Прекрати немедленно! Эта девушка пришла не для того, чтоб заказывать себе платье. — Чтобы привлечь внимание увлекшегося портного, Махлюнду пришлось слегка встряхнуть своего друга за плечо.

— А? Что ты говоришь? Не платье? Как не платье… тогда, может быть, костюм для верховой езды? У меня есть несколько новых идей, и мне кажется, что именно на ней все это будет очень даже здорово смотреться!

— Да очнись ты уже! Эту девушку зовут Лика, и она будет у тебя сегодня ночевать в мастерской.

— Ну не вводи меня в смущение, мой старый друг. Зачем же такой милой девушке ночевать в мастерской. Я с удовольствием предоставлю ей свой кров. Сейчас я позову своего слугу, и он отведет ее в отдельные покои.

— Перес, Перес… Ты опять все перепутал. Эта девушка будет охранять твою мастерскую сегодня ночью вместе со своим боевым траргом. Надеюсь, у них получится избавить тебя от всех твоих злоключений!

— Ты так думаешь? — Перес с сомнением оглядел меня. — Зачем же тогда я снимал с нее мерки? — Рассеянно погладив рукой моего Прошу, он обратился ко мне: — А может быть, вы все-таки закажете у меня платье… ну или костюм?

— Я подумаю над вашим предложением, только сейчас давайте уже пройдем в вашу мастерскую, и вы все мне покажете на месте.

— Да-да, пойдемте скорее. Что ж я вас держу в дверях? — Засуетившись, портной повел нас прямо по коридору, по ходу открывая двери одну за другой.

— Да-да, пойдемте скорее. Что ж я вас держу в дверях? — Засуетившись, портной повел нас прямо по коридору, по ходу открывая двери одну за другой. — Здесь примерочная, а вот в этой комнате я держу образцы тканей, ну а здесь у меня находятся болванки любого размера для первичной примерки. Идем дальше… Здесь кружева, пуговицы, ленты и наконец святая святых — пошивочная. — Перес привел нас в большую светлую комнату с расставленными по периметру столами, на которых были разложены отдельные детали (в основном завершающие отделку: ленты разные, кружева) почти законченного платья, сейчас висевшего на болванке.

— Господин Перес, если все эти помещения отведены под вашу мастерскую, то где же тогда вы живете? — Я задумчиво осмотрелась. — И как здесь включается свет? — Все помещения в доме, по крайней мере те, которые я уже осмотрела, были оборудованы магическими светильниками, и если в моей комнате в общежитии они включались, стоило мне там появиться, то здесь явно было иначе.

— Милая девушка, так в этой работе практически вся моя жизнь и есть. Ну а если серьезно, то это — всего лишь небольшая пристройка. Сам дом находится в задней части двора. А свет здесь включается очень легко, смотрите. — Господин Перес хлопнул один раз в ладоши, и свет в помещении загорелся, затем хлопнул два раза, попутно внося объяснения: — А вот так вы можете его отключить, когда он станет вам не нужен. Здорово, правда, я придумал?

Пройдя дальше по коридору, мы вышли с другой стороны пристройки и оказались в красивом цветущем саду. Оказалось, что дом портного выходит на две разные улицы, чем господин Перес и воспользовался, сделав с одной стороны вход только для клиентов, а с другой стороны дом выглядел как непосредственно частная зона. Очень удобно получилось. Посмотрев на Прошку, мы обменялись понимающими взглядами, и мой пушистый товарищ в одну секунду исчез из глаз.

— Прошу прощения, но с вами только что был трарг? — Перес в недоумении начал оглядываться.

— Не переживайте и идите заниматься своими делами, а мы своими, считайте, что уже занялись. Завтра с утра посмотрим, что у нас получится. — Повернувшись, я направилась к забору с намерением изучить его повнимательней.

— Девушка! Лика! Мы же еще не договорились по поводу оплаты? — вдогонку крикнул мне растерянный Перес.

— Все потом! — вяло отмахнулась я.

Судя по этому человеку, он не станет увиливать от оплаты или пытаться как-то снизить назначенную мной цену, а значит, моя главная задача — постараться выполнить свою работу хорошо. Краем глаза наблюдая за беседующими друзьями, я заметила, как минут через десять они распрощались и Махлюнд отправился к себе домой. Господин Перес немного потоптался в нерешительности, но, поняв, что я не обращаю на него никакого внимания, махнул рукой и покатился в сторону своего дома, вернее, его жилой части. Таким образом, все хозяйство оказалось полностью на нас с Прошкой, чему я была только рада. По крайней мере, никто не будет под ногами мешаться. Пройдя вдоль забора, я на первый взгляд не обнаружила никаких огрехов в нем, а значит, злоумышленник пробирается на территорию каким-то другим способом. Пока Прошка рыскал по окрестностям, я решила еще раз обойти все помещения. Обход комнат также не принес никаких результатов. Тем временем на улице уже совсем стемнело, и на город опустилась теплая летняя ночь. Ароматы цветов из небольшого садика разносились в воздухе, сбивая с рабочего ритма и навевая романтическое настроение. Захотелось выйти на улицу, присесть на низенькую лавочку под старой яблоней и любоваться на звездное небо.

Встряхнувшись, я усилием воли вернула себя в комнату, где находилось почти законченное платье, и тихонько присела на мягкую подушечку, валявшуюся здесь же и предназначенную, по-видимому, для подкладывания под колени, когда пожилой мастер подворачивает подол платья. Удобно устроившись, я стала смотреть в окно, через которое проникал лунный свет, прокладывая по деревянному полу узкую дорожку, перечеркивающую всю комнату.

Незаметно я задремала, и в себя меня привела только острая боль в голове, перешедшая в глухой звон, словно кто-то огрел меня поварским половником от всей души. Я чуть не закричала спросонья, однако все мои звуки просто потонули в густом меху Прошкиной шкуры. Этот паршивец, видимо, предвидел такую мою реакцию и просто-напросто зажал мне рот своей огромной мохнатой лапой. Я даже не успела высказать ему свое возмущение, как поняла, что голова меня совершенно уже не беспокоит, а вот в груди почему-то очень даже жжет. Приложив руку, я почувствовала набухший сквозь кожу медальон, который явно о чем-то старался меня предупредить.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118