Хранительница. Ученица мага

А между тем Арант говорил своим соплеменникам:

— Я вас попрошу никому не распространяться о том, что вы видели меня здесь.

— Но как же так? Мы ведь просто обязаны выполнять распоряжения королевской семьи и блюсти ее интересы прежде всего остального.

А для всего народа дроу будет огромной радостью узнать, что их наследный принц жив и свободен. Так что мы готовы поступить в ваше полное распоряжение, дэсс Арантиад. — Воины склонились перед Арантом в традиционном поклоне.

— Хорошо, давайте сделаем так. Вы передадите моему отцу, что видели меня здесь в полном здравии, но сейчас я вернуться домой не могу, так как у меня еще есть долг и я должен его уплатить. Обещаю, как только управлюсь со всеми делами, обязательно появлюсь. Вам я запрещаю следовать за мной, вы своим присутствием можете мне только помешать. — Немного подумав, Арант добавил: — Хотя кое в чем вы мне могли бы помочь. Волею случая я остался без своего клинка, а без хорошего оружия, как вы понимаете, все равно как без рук.

— Мы будем счастливы помочь вам. Примите мой клинок как временную замену, и пусть он послужит вам так же верно, как служил до этого мне. — Высокий дроу, который явно был старшим в этой компании, отстегнул ремни и на вытянутых руках передал Аранту свой меч вместе с перевязью.

— Благодарю тебя. Обязуюсь ухаживать за твоим клинком, как за своим собственным. Постараюсь вернуть тебе его в целости и сохранности. — Арант с поклоном принял меч и сразу же стал подгонять перевязь по своей фигуре.

Попрощавшись, Арант подошел к топтавшемуся в стороне Майхору. Махнув ему рукой, он пошел вперед быстрым шагом, явно не желая отвечать на возможные вопросы.

Подойдя к дому, Арант заметил, что прибыли обещанные охранники, которые как раз спешивались и привязывали своих лошадей к коновязи, перешучиваясь между собой. Легард, дядька Тармара, стоял рядом с ними и давал указания.

Посмотрев на поднявшуюся суету, Арант еле заметно поморщился. Ну не любил он излишнего шума и толкотни. В лесах такого не встретишь, там все основано на гармонии между дроу и окружающей средой, и это приносило свои положительные результаты.

— Арант! Иди сюда. — На крыльце дома стоял Тармар и призывно махал рукой. Дождавшись, когда Арант подошел к нему поближе, он кивнул в сторону воинского пополнения: — Как тебе новенькие? Сегодня и завтра прибудут еще, и я хотел бы, чтоб ты взял их на себя. Мне очень важно твое мнение по поводу их воинской подготовки и чего они могут стоить в бою. Проверь их и распредели так, как посчитаешь нужным.

— Тармар, не забывай, я привык сражаться иначе, чем они, и уж в охрану торговых караванов ни один дроу не стал бы наниматься. А потому мне очень тяжело будет определить место каждого из них. Единственное, чем я смогу помочь, — это посмотреть, что они из себя представляют и как подготовлены к дальнему походу. А по поводу их места в твоем караване — советую обратиться к Легарду. Судя по всему, у него опыт по этой части немалый, и он лучше справится с таким заданием.

— Хм, может, ты и прав. Я как-то не подумал об этом. Ну хорошо, я поговорю с Легардом, но и тебя все-таки попрошу их проверить. Сам понимаешь, дорога предстоит дальняя и непростая, и от этих воинов может зависеть наша жизнь и моя миссия, которую я просто не могу провалить.

— Не волнуйся. Все от меня зависящее я сделаю. Когда ты планируешь отправляться?

— Если не будет никаких непредвиденных задержек, то через два дня трогаемся в путь. Если у тебя есть какие-то дела, советую их к этому моменту завершить.

Кивнув Тармару в знак того, что он его понял, Арант решил присмотреться к новым воинам получше. Он устроился во дворе напротив этих семерых и вытащил только что купленный нож. Новое оружие требовало более пристального внимания, и Арант с удовольствием занялся им, искоса поглядывая на расположившихся под навесом парней.

Минут через десять к нему подошел дядька Тармара.

— Ну что, как ты их находишь?

Арант неопределенно пожал плечами:

— Хорошо бы тренировочный бой устроить, тогда и будет видно.

— Ладно, бой так бой. Тогда через час подходи на задний двор, там все и посмотрим. А по поводу тренировки я ребятам сам все скажу. — Посчитав разговор законченным, Легард пошел к навесу, где расположилась присланная охрана. — Вы, ребятки, немного передохните, попейте кваску холодненького, я уже распорядился, сейчас слуга принесет. А через час я вас жду на заднем дворе. Предлагаю развлечься чисто по-мужски и устроить небольшое соревнование. У нас здесь есть один очень самоуверенный товарищ, который заявляет, что никто из вас не сможет его победить. — При этих словах Легарда среди воинов возник недовольный ропот.

Посчитав, что добился своего и в нужной степени заинтересовал новичков, Легард неспешной походкой отошел от них.

Ровно через час все собрались на заднем дворе. Охранники подозрительно осматривали каждого, кто приближался к тренировочной площадке, пытаясь угадать, кто же это такой самоуверенный, о ком говорил им Легард. Почему-то Аранта, скромно примостившегося в сторонке, они не воспринимали как возможного противника, даже не задерживаясь на нем взглядом. Зато на одного из слуг Тармара — огромного троллеобразного Бирмса, кстати сказать, очень добродушного малого, совершенно случайно забредшего в эту часть двора, все посмотрели очень уж пристально, заставив его занервничать и покраснеть. Встав со своего места, Арант неспешно подошел к охранникам.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118