— Не хочу вас разочаровывать, но если вы не ослепли, то очень советую обратить внимание на этот знак. — Я указала пальцем на свой персональный медальон Академии. — Надеюсь, не надо говорить, что все это значит? Боюсь, сегодня вы обойдетесь без пошлины и уж тем более без штрафа. Если, конечно, не пожелаете выяснять отношения с руководством Академии и Башней Магов? — С чувством глубокого удовлетворения я заметила, как оба стражника смутились и слегка побледнели. — Надеюсь, мы можем продолжать свой путь, а то нас уже ждут, и мне не хотелось бы задерживаться.
Буркнув что-то невразумительное, эти взяточники посторонились, давая нам путь. Насвистывая веселую мелодию, я в отличном настроении возвращалась ко двору Махлюнда. Увидав нашу добычу, Махлюнд пришел в полный восторг, который еще больше усилился, когда я сообщила, что эти шикарные рога я оставлю здесь в надежде, что он найдет им лучшее применение. Подождав, пока расторопный слуга спилит это ветвистое украшение с головы лося, я попросила отвезти нашу добычу в Академию. Лично проконтролировав доставку и разгрузку мяса в подвал, я с чувством исполненного долга передала свою лошадку пацану, спешившись и привязав ее за уздечку к задку телеги. После чего спокойной, гуляющей походкой направилась к условленному месту встречи — трактиру, предварительно попросив Прошу дожидаться меня в комнате общежития.
Глава 5
Целый день Легард ходил по двору, мрачный как туча. Не прибавило ему хорошего настроения и заявление Тармара, что в этот вечер он отправится на прогулку только в сопровождении Аранта.
Когда наступил вечер и друзья тронулись в путь, Тармар обратился к Аранту со словами:
— Друг, я понимаю, что ты хочешь знать, в чем принимаешь участие, и я очень ценю терпение и доверие, выказываемое тобой. Обещаю, как только смогу, обязательно все тебе расскажу, и ты сам решишь, оставаться ли тебе и дальше со мной.
— Не бери в голову. Я верю, что ты не можешь быть замешан в чем-то недостойном или низком. Понятие чести для тебя так же нерушимо, как и для меня, а следовательно, беспокоиться мне не о чем. Я помню, чем обязан тебе, а потому ты можешь располагать мной и моим временем по своему усмотрению.
— Хорошо, отложим пока этот разговор. Надеюсь, сегодня будет внесена некоторая ясность, и я с чистой совестью смогу поделиться с тобой своими планами. — Замолчав, Тармар погрузился в раздумья.
Сегодня кабинет, куда их приводил вчера провожатый, не был пуст. В кресле у камина сидел мужчина примерно пятидесяти лет, выделяющийся своей благородной осанкой и аурой власти. Граф, с которым они вчера вели переговоры, стоял у окна с бокалом вина в руке.
Граф, с которым они вчера вели переговоры, стоял у окна с бокалом вина в руке.
— Проходите, дорогой герцог! Я рад приветствовать вас и вашего друга дэсса Арантиада. Позвольте представить вам: Ронгар Вейменский — король Таринфа. Вопросы, обсуждаемые нами, слишком серьезны и затрагивают судьбы очень многих людей, чтоб их решение я мог брать на себя. К тому же после детальной проработки всей ситуации с нашей стороны возник ряд предложений, которые король решил напрямую обсудить с вами.
Ронгар Вейменский, все это время спокойно сидевший в кресле, поднял голову и в упор взглянул на Тармара. Его пронзительные черные глаза, казалось, проникали в самую суть человека, видя его насквозь. Спохватившись, Тармар склонился в низком поклоне, согласно дворцовому этикету. Следом за ним то же сделал и Арант, соблюдая принятый у Дома Поющего Меча порядок представления лицам королевской крови.
— Рад приветствовать сына герцога Гордейнского. Я очень неплохо знал вашего отца и одно время даже считал его другом. Жаль, что судьба на все имеет свое мнение… Прежде чем начать обсуждение того, о чем вы меня просите в письме, я бы хотел узнать, что конкретно не устраивает вас в сегодняшнем государе Бармингама? Почему вы считаете, что можете стать лучшим королем, чем тот, кто сегодня сидит на троне? Вы слишком молоды и горячи, ваше тщеславие может сослужить очень плохую службу для всей страны, ввергнув ее в пучину гражданской войны! — Ронгар Вейменский испытующе посмотрел на Тармара, ожидая реакции на свои слова.
— Я прекрасно понимаю все эти опасения, ваше величество. Однако, несмотря на мою молодость, я отнюдь не страдаю манией величия и излишками тщеславия. Для меня на первом месте стоит благо моей страны и честь семьи, которую я не имею права запятнать неблаговидными делами. Еще год назад я удалился в свое имение и постарался отгородиться от внешнего мира, стараясь не замечать того плачевного состояния своего народа, в которое он все больше и больше погружался благодаря попустительству того, кого сейчас называют королем Бармингама. Не так давно ко мне прибыл представитель королевской оппозиции и со слезами на глазах умолял согласиться возглавить их движение, а впоследствии стать законным королем нашей многострадальной страны. Наша страна на грани разорения! Едва ли не половина населения продана в рабство за долги. Натуральное хозяйство захирело, люди бегут из королевства, вернее, пытаются сбежать. Пойманных при переходе границы продают на невольничьих рынках. Что такое справедливость, в нашем государстве забыли напрочь, подменив ее взяточничеством и двурушничеством, а власть все знает и прикрывает творящиеся беззакония, получая свою долю. Еще когда был жив мой отец, он внушал мне, что власть — это не только богатство и величие, а в первую очередь большая ответственность за чужие судьбы и тяжелая работа на износ.