Река Смерти

* * *

В аэропорту, как и было обещано, их ждала машина. Нет, «машина» — слишком приземленное слово для описания громадного темно?бордового «роллс?ройса», способного вместить целую футбольную команду. В задней его части находились телевизор, бар и даже холодильник.

В задней его части находились телевизор, бар и даже холодильник. Впереди — очень далеко впереди — сидели двое мужчин в темно?зеленых ливреях. Один вел машину; в обязанности второго входило открывать двери пассажирам при входе и при выходе. Как и следовало ожидать, мотор работал почти беззвучно. Если Смит таким образом хотел внушить благоговение к своей особе, то в случае с Серрано ему это вполне удалось. Но Гамильтон сохранил хладнокровие, возможно потому, что был слишком занят изучением бара: по явному недосмотру Смита официантки в «роллс?ройсе» не было.

Они промчались по широким улицам этого ультрасовременного города и остановились перед дверями «Гранд?отеля». Гамильтон вышел из машины — дверца перед ним, разумеется, распахнулась сама собой — и быстро прошел через вращающиеся двери отеля. Оказавшись внутри, он выглянул на улицу через окно. «Роллс?ройс» уже отъехал на добрую сотню метров и вскоре свернул за угол. Гамильтон подождал, пока машина скроется из виду, покинул отель через те же двери и торопливо зашагал в том направлении, откуда только что приехал. Он производил впечатление человека, хорошо знающего город Бразилия, и это действительно было так.

* * *

Через пять минут после высадки Гамильтона «роллс?ройс» остановился возле фотоателье. Хиллер вошел внутрь, подошел к любезно улыбающемуся служащему и протянул кассету с пленкой, изъятую в хижине.

— Проявите пленку и пришлите мистеру Джошуа Смиту, на виллу «Гайдн». — Добавлять слово «немедленно» не было нужды: имя Смита гарантировало немедленное выполнение заказа. — С этой пленки нельзя снимать копии, и сотрудник, который будет ее обрабатывать, ни с кем не должен обсуждать увиденное. Надеюсь, это хорошо понятно.

— Да, сэр. Конечно, сэр. — Любезность на лице молодого человека сменилась подобострастием. — Скорость и конфиденциальность гарантируются.

— И качество печати?

— Если негатив хороший, отпечатки тоже будут хорошими.

Хиллер не мог придумать, как еще надавить на совершенно запуганного служащего, поэтому он кивнул и вышел из ателье.

* * *

Еще через десять минут Хиллер и Серрано уже находились в гостиной виллы «Гайдн». Серрано, Трейси, Мария и четвертый человек, пока не представленный, сидели в креслах. Несколько поодаль — а в этом громадном помещении «несколько поодаль» означало изрядное расстояние — Смит беседовал с Хиллером, время от времени поглядывая на Серрано. Хиллер говорил:

— Конечно, я не могу за него поручиться, но парень знает много такого, что нам неизвестно, и мне кажется, проблем с ним не будет. Кстати, и с Гамильтоном тоже, хотя он очень крут с людьми, которые переступают черту, — и Хиллер рассказал печальную историю нападения на Серрано.

— Что ж, если вы так считаете… — В голосе Смита прозвучало сомнение, а чего он больше всего не любил, так это сомневаться в чем?либо. — До сих пор вы меня не подводили. — Он помолчал. — Однако мы ничего не знаем о прошлом вашего приятеля.

— Как и большинства людей в Мату?Гросу — по той простой причине, что прошлое у них слишком богатое. Но Серрано знает джунгли и знает больше разных индейских диалектов, чем любой другой человек, кроме, быть может, Гамильтона. И наверняка гораздо больше, чем любой сотрудник Службы охраны индейцев.

— Хорошо. — Смит принял решение и сразу перестал волноваться. — К тому же он бывал вблизи от Затерянного города, а значит, может пригодиться для страховки.

Хиллер кивнул в сторону незнакомца — высокого, крепко сбитого темноволосого красавца лет тридцати пяти.

— А это кто такой?

— Хеффнер, мой старший фотограф.

— Какой еще фотограф? — удивился Хиллер.

— Гамильтону может показаться очень странным, если я не возьму фотографа в историческое путешествие, — объяснил Смит. Его губы еле заметно дрогнули в усмешке. — Однако должен признаться, Хеффнер умеет обращаться не только с фотоаппаратом, но и с кое?какими другими инструментами.

— Не сомневаюсь. — Хиллер взглянул на Хеффнера с новым интересом. — Еще один человек с прошлым или без оного?

Смит снова улыбнулся, но ничего не ответил. Зазвонил телефон. Трейси, находившийся ближе других к аппарату, ответил на звонок, послушал и положил трубку на рычаг.

— Ну и ну! Вот так сюрприз! В «Гранд?отеле» не зарегистрировано постояльца под именем Гамильтон. Более того, никто из служащих не видел человека, который соответствовал бы данному нами описанию.

* * *

В этот момент Гамильтон находился в богато обставленном номере отеля «Империал».

Рамон и Наварро сидели на диване и любовались Гамильтоном, который любовался собой, стоя перед зеркалом в полный рост.

— Всегда мечтал о светло?коричневом костюме в полоску, — промурлыкал Гамильтон. — Ну, что скажете? Смит будет просто повержен.

— Не знаю, как насчет Смита, — заметил Рамон, — но в этом прикиде вы устрашите даже мускиа. Так значит, получить приглашение было нетрудно?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50