— А что это? — спросила Хейтнес.
— Мне трудно придумать для этого название. В основном, похоже ребенок способен усиливать эмоции других.
Ее собеседница выглядела озадаченной.
— Не помню такого в списке возможных Даров.
— Там этого нет. Это новый Дар. Ребенок необычен, — сказал Круачан. Ньясса?ли кивнула. — Это означает, что он может воздействовать на поступки других людей. Это не контроль за мыслями, ничего похожего. Человек, обладающий такой способностью, должен будет пользоваться ею очень осторожно. Если этот отчет правдив… — Он смолк и задумчиво смотрел на экран.
— Либо ребенок вырос, не подозревая о своем Даре, — сказала Ньясса?ли, изучая новую информацию на экране, — либо он необыкновенно умен для своего возраста.
— Может, просто природная осторожность, — заметила Хейтнес. — Интересно будет узнать, что на самом деле.
— Что мы и сделаем, — твердо сказал Круачан. — Уже давно у нас не было такого многообещающего объекта. Может, именно его мы искали все эти годы.
— Как бы не было повторения того, что произошло, когда мы в последний раз обнаружили объект с такими данными, — осторожно предупредила Хейтнес, потом указала на новые данные, материализовавшиеся на экране. — Только взгляните на его неврологический потенциал. Помните другого ребенка с такими же данными?
— Конечно, помню, — раздраженно ответил Круачан. — Этого мы не потеряем, как потеряли ту девочку — как же звали это маленькое чудовище?
— Манами, — напомнила ему Ньясса?ли. — Да, если этот мальчик такой же, нам нужно быть предельно осторожными. Я не перенесла бы повторения того опыта.
— Я тоже, откровенно говоря, — признался Круачан. — Наша ошибка заключалась в том, что мы пытались контролировать ее непосредственно.
И в результате девочка снова исчезла, а два члена нашего Общества встретили преждевременный конец. И мы по?прежнему не знаем, как она это сделала.
— Мы еще встретимся с ней как?нибудь, когда усовершенствуются наши методы, — холодно сказала Хейтнес. — И поступим с ней соответственно.
— Не уверена, что хочу этого, — заметила Ньясса?ли, глядя на экран. — И хорошо бы помнить, что потенциал Номера Двенадцать теоретически превышает тот, что был у девочки.
— Верно, — согласился Круачан, изучая данные. — Но ясно также, что развивается он значительно медленнее. У нас достаточно времени для того, чтобы справиться с его зреющим Даром — ради нашего блага и блага ребенка, конечно.
— Конечно, — холодно согласилась Хейтнес. — Но я хотела бы знать, как ты собираешься достичь этого. Ты знаешь, каким неуловимым может стать Дар, если его владелец встревожен.
— Да, девочка дала нам убедительные доказательства этого. — Пальцы Ньяссы?ли вызывали все новую информацию на экран.
Из конца комнаты послышалось новое сообщение.
— Брора говорит, что теперь убежден: прибывшие в порт не имеют ничего общего с сельским хозяйством. Они не задержались у отдела сельского хозяйства в правительственном здании; теперь они собрались в подземном помещении.
— Поторопи Брору, — ответил Круачан. — До полуночи нас тут не должно быть.
— Да, сэр, — ответил связист.
— Ты не ответил на мой вопрос, — напомнила Хейтнес рослому мужчине. — Как мы с ним справимся? Если попробуем прямой контроль, как с девочкой, рискуем нарваться на те же последствия. Невозможно предсказать, как будет реагировать объект.
— Вспомни, девочка была еще совсем маленькой, когда мы ее отыскали. И мы опрометчиво решили, что в таком возрасте она безвредна. Казалось, чего можно ожидать от ребенка такого возраста? Я и не думал, что это обернется против нас.
— Неважно. Важнее то, что он все еще неопытен в использовании своего Дара. Но это делает его и опасным. — Хейтнес указала на числа на экране. — Смотрите. Как бы он ни был неопытен, мы должны обращаться с этим Номером Двенадцатым с крайней осторожностью. Нам нужно какое?то очень сильное сдерживающее средство, достаточное, чтобы приглушить его незрелую эмоциональную реакцию.
Ньясса?ли оглянулась на коллег.
— Но мы не можем ждать.
— В этом я с тобой согласна. Возможно, это наш последний шанс получить контроль над объектом с таким потенциалом. Мы не должны его упустить.
— Я понимаю все эти соображения и весь риск, — заверил их обеих Круачан. — И не собираюсь пробовать, как мы это делали с девочкой, прямой контроль. Напротив, мы попробуем установить контроль через кого?то, кто, в свою очередь, может контролировать объект. Есть ли кто?нибудь, соответствующий нашим требованиям?
Ньясса?ли снова повернулась к клавиатуре. Последовала пауза, потом она ответила:
— Есть. Объект был куплен на воспитание у правительства престарелой женщиной. Она воспитывает мальчика как своего сына.
— Приемная мать, — рассуждала Хейтнес. — Это неплохо. Трудно рассчитывать на более сильную эмоциональную связь.
В голосе Хейтнес не было тепла. Для нее важно было только одно: успех эксперимента. Она знала, что время Общества подходит к концу: они не знают, когда правительство окончательно с ними расправится. Успех им нужен сейчас, и этот мальчик, возможно, их последний шанс.
— Я вижу пока одно возможное препятствие, — сказал Круачан, обдумывая появившуюся на экране информацию. — Женщина, о которой идет речь, приемная мать, она стара, хотя и здоровье у нее, по?видимому, хорошее. — Он кивнул Ньясса?ли, которая уступила ему место.
— Он кивнул Ньясса?ли, которая уступила ему место.
Круачан набрал вопрос и нахмурился, когда затребованная информация не появилась на экране.