Повелители Тьмы

Короли быстро взрослеют. Власть старит.

— Так это вы побили Пьера?

В голосе короля не было ни намёка на смех или на что-либо подобное, только голая констатация фактов.

— Да.

— Вы сильнее?

— Просто в этот раз мне повезло больше.

— Как вы сумели победить варркана?

— Я такой же, как и он.

— Варркан?

— Да.

Аматия, казалось, удивил мой ответ. Он задумался, и я заметил, как на его лбу проступили преждевременные морщинки.

— Аматия! — я вздрогнул от того, что Пьер назвал короля только по имени. В любой стране за это сразу бы сравняли плечи с шеей. Но сам король довольно равнодушно отнёсся к этому факту.

— Что, Пьер?

— Позволь, я расскажу тебе немного об этом человеке.

— Я только что хотел попросить его об этом.

— За него это сделаю я.

— Хорошо, Пьер. Мне всё равно.

Пьер Абан поудобнее устроился а кресле, и я понял, что рассказ будет приятным и долгим.

Я был не прочь послушать про себя.

— Этот человек, — Пьер кивнул на меня, такой же варркан, как и я. Он тоже воспитывался в замке Корч и совершил много подвигов. Ты, наверное, помнишь, как я тебе рассказывал о варркане по имени Файон?

— Да, Пьер. Он сейчас где-то в другом мире сражается с нечистой силой.

При этих словах я чуть было не подпрыгнул. Впервые такое слышу.

— Да, именно о нём я и говорю. Он убил чёрного дьявола, разгромил его армию, избавил наш мир от Безоры.

— Я это помню. В книгах про это много написано. — О! Есть ещё и книги. Скоро про меня будут снимать публицистические очерки. Успеть бы гонорарчик стрясти.

— Но и это ещё не все, — разливался Пьер, он женился, — кто? Я уже женился? — на прекраснейшей женщине нашего мира и забрал её с собой.

— Пьер! — прервал варркана король, — всё это я прекрасно знаю, но какое отношение это имеет к этому человеку?

— Тьфу ты,… я же о чём тебе толкую полчаса? Это и есть Файон!

Глаза короля округлились, а рот раскрылся. Наконец-то он стал похож на обыкновенного мальчишку.

— Ух ты-ы! Ты — Файон?

Я кивнул.

— Тот самый Файон, который в одиночку убил клона?

А кто ещё это мог сделать? Я снова кивнул.

— А расскажи, что ещё случилось с тобой.

Делового разговора не получалось.

Делового разговора не получалось. Я вздохнул, взглянул на мило улыбающегося Пьера, и начал говорить.

Мы болтали примерно часа три. Вернее, говорил я один. Пьер, который все это уже слышал, завалился спать тут же в кресле. Аматия интересовало всё. Иногда он спрашивал о таком, о чём даже я сам не помнил. А этот мальчишка рассказывал мне все в деталях.

Особенно его заинтересовал рассказ о моём приключении в замке Шимес. Сначала я и не хотел ничего говорить, но потом всё же решился. Лёгкая насторожённость Аматия постепенно исчезла, и он снова стал беззаботно задавать вопросы, желая знать все этапы моей нелёгкой биографии.

Он перебрался ко мне в кресло, и когда я начал было рассказывать о своих отношениях с Ило, то вдруг заметил, что маленький король спит. Я посмотрел на эту спящую невинность и подумал, что Шимес слишком плохо знала варрканов и меня.

В этом положении меня и застал проснувшийся Пьер.

— Ну что, проснулся? А я тут не знаю, что и рассказывать. Давай-ка перенесём его в кровать.

— А я и не спал! — губы варркана растянулись в ухмылке.

— Ты не спал? — вот же сволочь! А ещё говорит, что верит мне. — Ты полагал, что я воспользуюсь случаем и убью его?!

— Не обижайся. Всё-таки я личный телохранитель короля, и это моя работа. Разве ты не поступил бы точно так же?

Мне пришлось согласиться. Каждый делает то, что он должен делать. Мы осторожно перенесли короля на кровать и вышли.

— Кстати, Пьер! А как ты догадался, что именно я посланник Шимес?

— По волосам.

— То есть?

— Только у варрканов бывают такие седые волосы и такие глупые лица. — И мне опять пришлось согласиться.

Пьер велел постелить мне в одной с ним комнате.

— Опять боишься, что я начну творить зло?

— Нисколько. Ты мог бы это сделать уже несколько раз. Да и не похоже это на тебя. Как тебе король?

— Он не по годам взрослый. Но всё же в нём ещё так много детского. А где его мать и отец?

— Мать умерла давно, а старый король был убит несколько месяцев тому назад.

— Шимес?

— Похоже на то. Но у нас нет никаких доказательств. Однако теперь, с твоим приходом, всё встало на свои места. Я видел, как прореагировал король на твой рассказ. Можешь быть доволен, он стал доверять тебе. Впрочем, разве можно не доверять варркану Файону? Герой, что ещё сказать. А мы — простые труженики, которым достаются одни косые взгляды. А что, Файон, твоя жена, я хотел сказать, Иннея, она действительно так прекрасна, как говорят? Я не видел её лица в твоём рассказе.

— Прекрасна ли она? О, она безупречна…

Посмотри сам.

Я открыл себя, и некоторое время сознание Пьера путешествовало по моим воспоминаниям.

— Она действительно прекрасна, — кивнул он. — И что ты собираешься делать?

— Спасать её.

— Но как?

Ответом на его вопрос был мой храп. Пьер поворочался немного на своём ложе, повздыхал и проворчал:

— Спокойной ночи тебе, варркан! И пусть тебе приснится твоя Илонея, а мне пусть…

Он забормотал что-то и тоже захрапел. Кто должен был присниться Пьеру, я только догадывался. Кажется, мой друг варркан не на шутку заболел.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96