– Надеюсь, коробочка созрела как следует, – пробормотала Желтая Курица. – А то от неспелых фруктов и овощей бывают большие неприятности. Будь осторожней!
– Коробочка совершенно спелая, – успокоила ее Дороти. – А зеленый только огурец, но ему и положено быть зеленым. А теперь я сорву ведерко с обедом, чтобы было чем подкрепиться, когда я опять проголодаюсь, и мы пойдем посмотреть, куда нас занесло.
– А где мы, по-твоему, находимся? – спросила Биллина.
– Понятия не имею. Но скорее всего, мы в волшебной стране, иначе на деревьях не росли бы завтраки и обеды. Да и ты, Биллина, не смогла бы разговаривать в цивилизованной стране – ты же не говорила в Канзасе, где не живут волшебники.
– Может, мы в Стране Оз, – предположила Желтая Курица.
– Вряд ли, – ответила Дороти. – Я уже была однажды в Стране Оз и знаю, что она окружена ужасной пустыней, через которую не может перебраться ни одно живое существо.
– А как же тогда ты снова вернулась в Канзас? – удивилась Биллина.
– У меня была пара волшебных серебряных башмачков, которые перенесли меня по воздуху, но я их потеряла, – сказала Дороти.
– Вот оно что! – недоверчиво отозвалась Желтая Курица.
– Кроме того, – продолжала Дороти, – Страна Оз не стоит на море. Наверно, мы с тобой оказались в какой-то другой волшебной стране.
С этими словами она подошла к дереву, выбрала самое спелое, самое красивое ведерко с прочной ручкой и сорвала его с ветки. Затем, сопровождаемая Биллиной, она повернула назад, к морю. Они уже шли по песку, когда Биллина вдруг в ужасе закричала:
– Что это такое?
Дороти быстро обернулась и увидела, что по тропинке, петлявшей среди деревьев, в их сторону движется в высшей степени необычное существо.
Оно походило во всем на человека, но передвигалось на четырех конечностях, причем его ноги и руки были одинакового размера, что придавало им сходство с конечностями животного. Однако это было никакое не животное: на существе была щегольская, роскошно вышитая, яркая одежда, а на голове соломенная шляпа набекрень. Но от человека это существо отличалось тем, что его руки и ноги заканчивались колесами, с помощью которых их обладатель ловко и быстро мог передвигаться по ровной местности. Позже Дороти узнала, что эти колеса состоят из того же твердого вещества, что ногти у нас на ногах и руках, а также что существа эти рождаются с уже готовыми маленькими колесиками. Но впервые увидев одного из тех, кто доставил ей вскоре столько переживаний, Дороти подумала, что этот субъект катается на роликовых коньках, привязав их к рукам и ногам.
– Беги! – завизжала Желтая Курица, испуганно бросившись наутек. – Это же Колесун.
– Колесун?! – не поняла Дороти. – Кто это?
– Помнишь предупреждение на песке «Берегись Колесунов!». Беги, тебе говорят!
Обернувшись на бегу, Дороти увидела целую вереницу Колесунов, выкативших из леса, – десятки шикарно разодетых существ, оглашая пространство жуткими воплями, на большой скорости устремились за ней и Биллиной.
– Сейчас они нас поймают, – задыхаясь, выпалила Дороти, в руке у которой по-прежнему было тяжелое ведерко с обедом. – Больше я не могу бежать, Биллина.
– Быстро забирайся на холм! – скомандовала Курица, и Дороти обнаружила, что они находятся в двух шагах от невысокого, усыпанного большими камнями холма, который они обогнули, когда шли к лесу. Курица уже порхала с камня на камень. Дороти старалась не отстать от нее, с трудом одолевая крутой подъем, то и дело спотыкаясь, кое-как перелезая через огромные валуны.
Они торопились не напрасно. Первый Колесун уже был у самого подножия холма, но девочка отчаянно карабкалась вверх, а ее преследователь вдруг остановился как вкопанный, издавая вопли, полные гнева и разочарования.
Дороти услышала кудахтающий смех Курицы.
– Можешь не торопиться, – предупредила ее Биллина. – Они не полезут за нами по камням. Здесь мы в безопасности.
Дороти сразу же остановилась и присела на очередной большой камень перевести дух.
К этому времени все прочие Колесуны собрались у подножия холма, но было ясно, что им не забраться по камням, а стало быть, погоня окончилась. Но они окружили холм, давая понять, что Дороти и Биллина у них в плену и, как только спустятся вниз, тотчас же будут схвачены.
Существа потрясали передними колесами самым угрожающим образом. Оказалось, что они умеют не только издавать жуткие вопли, но и говорить, потому что вскоре Дороти услышала:
– Ничего, рано или поздно мы до вас доберемся. И тогда растерзаем вас в клочья!
– Почему вы такие жестокие? – крикнула им Дороти. – Я впервые в вашей стране и не сделала вам ничего дурного!
– Не сделала ничего дурного! – передразнил ее тот, кто, судя по всему, был у них главным. – А кто рвал с деревьев обеды и завтраки? Что у тебя в руке – не украденный ли обед?
– Я сорвала одну коробочку с завтраком и одно ведерко с обедом, – сказала Дороти. – Я очень проголодалась и не знала, что деревья принадлежат вам.
– Это не оправдание, – возразил вожак, наряд которого отличался особым великолепием. – У нас существует закон, согласно которому всякий, кто сорвет с дерева ведерко с обедом, не имея на то разрешения, должен умереть.