Наследники

— Не считаешь, что надо открыть тайну, сделать мир лучше?

Он так на нее посмотрел, будто она говорила на другом языке.

— Уверяю тебя, когда я получу столько денег, что за год не сумею истратить накапавшие за день проценты, мир станет гораздо лучше.

— Вспоминаю старую пословицу: яблоко от яблони недалеко падает…

— Ты тоже будешь богатой, Алисия. Ты всегда его ненавидела, всегда хотела расквитаться…

— Неправда. — Впрочем, правда. Было время, когда только об этом и думала.

— Кого ты пытаешься провести? Он — единственный в мире, кого ты ненавидишь сильней, чем меня. Теперь у тебя есть шанс сравнять счет. Продадим арабам технологию… и они ее похоронят. Разве не замечательно? Его деньги достанутся нам, славы он никакой не получит. Останется в истории одним из несчастных пассажиров рейса 27. Ты должна быть довольна, Алисия.

Надо признаться, присутствовал в рассуждениях Томаса некий кисловато?сладкий привкус… но мысль делать что?либо вместе с Томасом…

— Забудь.

Он распрямился в заметном расстройстве.

— Ты в своем репертуаре. Будет поздно, когда мы найдем передатчик, а это лишь вопрос времени. Тогда нам ни с кем договариваться не придется.

— Вам все это уже опротивело так же, как мне? — взглянул Джек на Алисию.

Та кивнула.

— Значит, поторопимся.

Схватил коробку со снимками, начал швырять в огонь.

Алисия наблюдала, как они вспыхивают, рассыпаются в пепел. Потом ничего не осталось.

— Хорошо, — заключил Джек. — С этой коробкой покончено. Есть еще?

Томас затряс головой:

— Нет.

— Для тебя лучше, чтоб не было. — Джек пригрозил ему пальцем. — Если я когда?нибудь обнаружу что?нибудь припрятанное…

— Все, клянусь.

Джек подхватил Алисию под руку, она вздрогнула, но позволила ему оттащить ее от костра.

— Ладно. Тогда мы с тобой расстаемся.

— То есть как? — услыхала она голос Томаса, взбираясь по склону, уходя от реки. — Вы меня сюда приволокли, выудили информацию, и на этом все? Я?то с чем остаюсь?

— С согретыми руками! — крикнул Джек, не оглядываясь.

— Пускай снимки сгорели! — завопил Томас. — Все бумаги сожгите, какие угодно, все равно ничего не добьетесь. — Вопли становились все громче, чем дальше они уходили. — Когда?нибудь слышала про Интернет, Алисия? Мы присутствуем на многих частных сайтах. Знаешь? Мы настоящие звезды, Алисия. Как тебе это нравится? Звезды!

Она зажала рот ладонью, чтобы не закричать.

Голос Джека рядом сказал:

— Простите. Кажется, забыл кое?что. Сейчас вернусь.

Борясь с поднимавшейся в желудке тошнотой, она шагала дальше, глубоко дыша. Не стала оглядываться, выяснять, что именно он там позабыл. Ничего существенного, будем надеяться…

15

Ёсио смотрел, как Джек?сан с женщиной Клейтон поднимаются по Восьмой авеню, направляясь к нижней части города. Он много бы дал за возможность подслушать их беседу с братом.

Следовал за ними, шмыгая из тени в тень.

Может быть, излишние предосторожности. Сомнительно, чтобы в таком обличье Джек?сан его узнал даже при полном дневном свете. Сначала подумывал замаскироваться под уличного Санту. Для людных улиц вполне пригодный вариант, однако в любом другом месте будешь только заметней. Пришлось остановиться на нынешней, не особо желательной альтернативе.

Пришлось остановиться на нынешней, не особо желательной альтернативе.

Впрочем, на волю случая Ёсио ничего не стал оставлять. Долго пришлось присматривать за домом брата, но труды окупились сторицей, ни за что на свете нельзя упускать подвернувшийся шанс.

Ни в коем случае… Если только удастся от них не отстать, пока не доберутся до места, где один или оба останутся. Ёсио готов идти куда угодно, причем в таком виде никто его не узнает даже в подземке.

Проблема лишь в том, чтоб идти…

Потому что его убивали высокие каблуки.

16

— Джек! — воскликнула Джиа, когда он открыл ее дверь. — Что ты тут делаешь?

— Можно войти?

— Конечно.

Она была в золоченом халате, накинутом на ночную рубашку. Как только дверь за ним закрылась, он обнял ее, крепко стиснул, она тоже его обняла, и они сиамскими близнецами долго стояли в прихожей.

— Джиа, ты мне сегодня нужна, — прошептал он, впитывая ее тепло. — По?настоящему.

— В чем дело? Что случилось?

— Всякое. Только, пожалуйста, не проси рассказать.

После милой небольшой беседы с возлюбленным братцем Джек проводил Алисию до дома и сам направился прямо домой. Но, проехав несколько станций подземки, передумал. Сделал пару лишних пересадок, проверяя, нет ли за ним хвоста, дошел по Пятьдесят восьмой до дома Джиа на Саттон?сквер. Она в конце концов сдала свою квартиру и переехала в изящный особняк, доставшийся Вики в наследство от теток.

Встреча с Алисией на другом конце города оказалась гораздо хуже многих крутых переделок, в которые он попадал за долгие годы. Часто видел обратные стороны городской жизни, но о подобных случаях знал только понаслышке. Глядя, как она уничтожает снимки и негативы, все гадал, не раскиснет ли, не сунет ли в машинку пальцы. Она продержалась.

А Джек окончательно вымотался.

Смотреть на мерзкие снимки, находиться рядом с Томасом Клейтоном… все равно что в грязи изваляться. Двинув несколько раз в морду ублюдку, почувствовал себя чуточку лучше, но нельзя было завершить этот день, не повидав Джиа.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120