— У меня — нет.
— А у него?
— Есть.
— У меня тоже есть, — мрачно сказал Умнкк. — Предупреди его…
— Господин… Извините. О чем?
— Что отберу
— Так оно ж не против вас!
— Предупреди, чтоб отдал пушку… — Умник открыл дверь, и сейчас же Амалия проговорила ясным голосом;
— Джек, дорогой, отдай ему свою пушку, если тебе не трудно.
Окоченелой рукой парень выудил из-под мышки пистолет. Эйвон присвистнул и одобрительно сказал:
— Пластмасса, э? Хорошо. Входите, грейтесь, ребятки. Потом, глядя на Джека, сдирающего с себя башмаки, добавил:
— Ты бы еще мост Верразано с собой приперла, девушка… Марта! Кофе гостям! Топайте сразу наверх, пошли.
За поясом спереди у него торчал большой пистолет незнакомой марки — плоский и отливающий красным. В спальне Эйвон присел на корточки и выудил из тумбочки бутылку «бурбона».
Пророкотал;
— Марта! Еще стаканы! Долго торчали на улице?
— Как приехал господин Басс, — ответила Амалия, передергиваясь всем телом.
— Сказано тебе — без имен… Марта! Где стаканы, во имя войны протестантов с католиками?
На лестнице зашлепали шаги, вошла госпожа Лионель с подносом и объявила:
— Нехорошо смеяться над нашей историей, господин Тэкер! Сейчас будет кофе… Бедная милая девушка — вам кофе со сливками?
Выпили «бурбона», который, как известно, пьют неразбавленным, причем Амми хватила полный стаканчик и сразу ощутила, что глаза поехали в стороны. Джек все еще трясся и временами взрыкивал, вливая в себя вторую порцию.
— Ничего, ничего, — приговаривал Умник. — Сейчас оттаете. Нуте-с, за каким дьяволом вы сюда прикатили, ребятки?
— А как вы думаете, господин Тэкер? — с пьяным лукавством спросила Амалия — Может быть, в отпуск, как вы думаете? Посмотреть, какой вы без усов? А где господин без имени?
— Вопросы задаю я, понятно? Зачем приехали? Амалия захихикала господин Эйвон был такой смешной без усов… Тогда Джек сказал солидно:
— Вашей жизни угрожает опасность, господин…
— Тэкер меня зовут, Тэкер! Джошуа Р. Тэкер, понятно?
— Да мы знаем, сэр, господин Тэкер. Мы прибыли для вашей безопасности.
— Оч-чень великодушно. Пусть так… Начальство послало?
— Конечно, сэр.
Было видно: Берту очень хотелось спросить, как они его нашли, но он сдерживался. Амалия сказала весело:
— А что значит «Р»?
— Ромул! — рявкнул Умник. — Как вы меня нашли так быстро? Выследили Рона?
Пришлось объясниться. Слушая отчетливый — несмотря на хмель — рассказ Амалии, Джошуа Ромул Тэкер мрачнел все больше. Он не спросил даже, каким дьявольским способом Амалия определила в аэропорту, что Тэкер — именно он. Тем временем Марта принесла поднос с кофейником, сливками и чашечками, нежно взглянула на гостью и проворковала: «Кушайте на здоровье».
— Честно говоря, я удивлена тем, что вас до сих пор не выследили, господин Тэкер, — закончила свою речь Амалия. — Как мы убедились, и за господином без имени тоже не было «хвоста».
— Может, у страха глаза велики? — пробормотал Умник,
— Господин Мабен так не считает, сэр… Умник вдруг ухмыльнулся и смачно шлепнул себя по лбу:
— Слушайте, барышня, я же давно прошу, чтобы вы звали меня по имени, а?
— Джошуа?
— Для краткости — Джо. Хорошо. Так чего вы теперь хотите? Поселиться в этом доме нельзя, да и я этого не желаю. Снять дом напротив? Сомневаюсь, что получится, а если получится — привлечет излишнее внимание ко мне.
— Допустим. Что вы предлагаете?
— А ничего, — сказал Умник. — Специалисты то вы…
— Шеф, — внезапно изрек Джек. — Надо говорить с шефом, Амми.
Господин Тэкер подумал, похватал себя за отсутствующие усы и распорядился, чтобы местонахождение его по телефону не открывалось. Металлические гульдены, оставшиеся от звонка Бассу, пошли в дело, Амалия прошмыгнула к телефонной будке — мгновенно замерзнув по дороге: холод еще не вышел из тела, — и Мабен, едва отпустивший Бернаноса, принял ее короткий доклад и отдал короткие распоряжения.
Она стрелой пронеслась обратно в теплый дом. Умник прогудел:
— Ну, что изобрел ваш шеф?
Амалия доложила: местонахождение господина Тэкера она не открывала, шеф сказал, что подумает об усилении группы, а пока передает просьбу «известного лица» — немедленно, любым надежным способом перегнать ему возможно более полный комплект технологической информации.
Умник не свистнул — только сложил губы трубкой. Пробасил:
— Ну и дела… Любым, значит, способом… — И крикнул:
— Рон! Иди поздоровайся!
Рональд Басс сердечно поздоровался с Амалией, улыбнулся Джеку и, выслушав сообщение Умника, спросил:
— Зачем?
Он спрашивал, зачем перегонять в «Дженерал карэ» документацию.
— А! Хочет восстановить производство. Думаю, так, — сказал Умник. — Безумный парень, — добавил он, имея в виду Си-Джи.
— Без нас-то .. — сказал Рон.
— Полагаю, толковые инженеры у него есть… Гарри зтот очень толковый парень.
— Ага. Начальник цеха. Уже много знает.
— Вот видишь! Ты по сети сумеешь перегнать компакт-диск?
— Сейчас?
— А чего нам тянуть, дружочек ты мой? Давай. Коды большого начальника помнишь?
Рон кивнул и вышел. Компьютер стоял в его крошечной спальне — мощная, но несколько устаревшая машина, поскольку была приобретена год назад.