Марш обреченных

— Младший сержант Круглов, — начинаю читать я, — младший сержант Палагнюк, сержант Дыркин, младший сержант Сухорук.

Стоп! Еще раз! Младший сержант Сухорук Георгий Олегович.

Видимо, глаза мои становятся неестественно большими, поскольку Стрельцов смотрит на меня с плохо скрываемым интересом. Я молча протягиваю ему документ. Андрей быстро пробегает четкие официальные строки, и мне тут же становится ясно, как, должно быть, выглядело мое лицо минуту назад.

«Сын?» — озадаченным взглядом спрашивает он.

«Именно», — киваю я.

— Послушай, капитан. Приведи-ка сюда вот этого. Остальных можешь отпустить, — говорю я.

— Неужели нашли?! — заметно оживляется Стельмах.

— Нашли. Правда, не совсем то, что искали, но нашли. Приведи парня, и вот ещё что… скорее всего, по твоей разработке, он ни в чем не виноват, так что сам понимаешь.

— Хорошо, сделаем, — грустнеет капитан, понимая, что его работа далеко не закончена.

Младший сержант внутренних войск в краповом берете, с черной эмблемой, на которой серебряный орел сжимает в когтях обнаженный меч [39] , угрюмо входит в комнату. Софринская бригада — спецназ внутренних войск и, по всему видно, что парень в неё попал отнюдь не по знакомству. Пара милиционеров, сопровождающих Сухорука, поглядывает на него с явной опаской.

— Все, ребята, вы свободны, — отсылаю я конвой.

— Проходи, Георгий. Вот твой военный билет.

Младший сержант смотрит на меня с некоторым подозрением.

— Андрей Владимирович, ты тут сам управишься? — обращаюсь я к Стрельцову, отставляя в сторону недопитый чай.

— Надеюсь, — кивает он.

— Вот и славно. Тогда мы с Георгием Олеговичем пойдем немного прогуляемся. Вечером свяжемся. Идет?

— Идет, Александр Васильевич.

— Тогда успехов… — я поднимаю руку в приветственно-прощальном жесте. Успехи теперь действительно ожидаются.

Мы спускаемся по лестнице. Стельмах стоит у входной двери с парой своих подчиненных и о чем-то оживленно переговаривается с ними, дымя сигаретой.

— Ну что, майор, все в порядке?

— В какой-то мере, да. Но, скорее, по моему расследованию, чем по твоему. Сержант к вчерашнему ограблению не причастен — это я тебе говорю со всей ответственностью.

— Забираешь его с собой? — интересуется он, глядя на моего спутника.

— Обязательно, — заверяю я его.

— Может сопровождающего дать? — капитан вопросительно смотрит на широкоплечего вэвэшника.

— Обойдемся как-нибудь. Но за предложение спасибо.

На улице пусто. Даже моторизованные топтуны куда-то подевались. Пешеходам, спешащим по своим делам, нет никакого дела до двоих медленно прогуливающихся по городу мужчин.

— Я так понимаю, что вы меня знаете? — нарушает молчание Сухорук-младший.

— Вас — нет. А вот с вашим отцом нам пришлось заниматься одними и теми же проблемами. Однако не буду изображать из себя графа Монте-Кристо — я майор Лукин Александр Васильевич. Контрразведка.

— Очень приятно. — Мой собеседник кривит губы в весьма искусственной улыбке. — Чем обязан?

— Я вижу, доверять ты мне не склонен, — начинаю я таинственный обряд вербовки.

— Честно говоря, не очень, — угрюмо цедит он.

— Благодарю за откровенность. Я почему-то так и подумал.

— Мой отец был убит. Потому что занимался этим делом. Генерал Рыбаков тоже получил пулю в голову. Из-за того, что что-то знал о нем.

— Ты знаешь что?

— Не знаю. А знал бы, не сказал. Вы называете мне первое попавшееся имя, говорите, что работали с моим отцом, и я должен вам верить? Чего вдруг?

— И все-таки желательно. Поскольку кому-то тебе верить надо. Или ты хочешь сказать, что у дома Рыбаковых прогуливался просто для того, чтобы подышать свежим воздухом?

— Может быть и нет.

Вам-то что?

— Мне-то, как раз, что. К дому Николая Михайловича ты пришел по делу. Тебе нужен был генерал Рыбаков. Твой отец погиб перед встречей с ним. А сам он был убит как раз в то время, когда у него была назначена встреча с твоим отцом. Но ты, насколько я понимаю, не знал об этой смерти. А вот об опасности, грозящей твоему отцу, знал. И ещё кое-что знал. Иначе зачем тебе было сюда ходить?

— Предположим, что вы правы. Что из этого следует?

— Только то, что ты ходишь над пропастью с закрытыми глазами и старательно пытаешься их не открывать. Информация, из-за которой погиб подполковник Олег Георгиевич Сухорук, настолько опасна, что вопрос о том, убивать тебя или нет, перед теми, кто отдавал приказ об уничтожении подполковника Сухорука и генерала Рыбакова — а список жертв в этом деле можно продолжать! — просто не стоит. Ты смертник. Понимаешь, смертник!

— Не надо меня пугать. Я не из пугливых, — огрызнулся юноша.

— Это радует. Но ничего не боятся только мертвецы и дураки. Надеюсь, что к ним ты тоже не относишься. Храбрость в этом деле — не довод. Точнее, довод, но не решающий. Понять, кто в нашей игре догоняет, а кто убегает — невозможно. Здесь ты имеешь дело не с человеком, даже не с бандой, а с великолепно отлаженной надгосударственной, возможно, транснациональной структурой. Понимаешь, о чем я говорю?

— Честно говоря, не совсем. — Во взгляде младшего сержанта недоверие сменяется живым любопытством.

— Хорошо, постараюсь объяснить. Извини тебе придется набраться терпения. Надеюсь, ты понимаешь, что все словечки типа «империализм», «коммунизм» и иже с ними, — это всего лишь пустое сотрясение воздуха, никакого реального смысла в себе не несущее?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133