* * *
Открыв глаза через пару часов, я включил телевизор, чтоб приобщиться к новостям, но ничего любопытного не узнал. По испанским каналам — пляски, музыка и спорт, по британским — то же самое, но в обратном порядке. В промежутках — реклама подгузников и что-то невнятное о Сербии и миротворцах ООН, о коварном Саддаме Хусейне, об амурных делишках Клинтона и матче Глазго — Эдинбург.
О России — ничего. Россия будто выпала из времени и пространства, обрушилась сама в себя, как мертвое светило под действием гравитационных сил, став невидимой «черной дырой» на небосклоне среди других, более ярких и счастливых звезд. Такие мысли могли бы вызвать острую тоску, но вспоминалось кое-что о «черных дырах»: они хоть невидимы, но тяготение их по-прежнему ощутимо.
Приободрившись, я спустился в ресторан и заказал черный кофе и яичницу с ветчиной. Мои лейтенанты уже позавтракали и теперь сидели под пальмами в парке, пускали дым колечками и пробавлялись банкой пива на двоих. У ног их стояла большая сумка, полная — судя по их решительным лицам — противотанковых гранат. Что до Бориса, то он отсутствовал в поле зрения: может, залег в кустах, а может, с конспиративной целью прикинулся скамьей — той самой, на которой кейфовали братцы-лейтенанты.
Я уже доедал яичницу, когда за моей спиной скользнула тень — зыбкая, размытая, но в полном пляжном камуфляже: шорты, майка, тапки и белозубая улыбка. Потом жалобно скрипнул стул, тень уселась и полюбопытствовала:
— Какие планы, Гудмен? Сразу к девочкам или сперва позвеним стаканами?
— Хочешь, чтоб я подхватил цирроз? И умер без страхового полиса? Не дождешься. Не застрахуюсь и не помру. Назло всем капиталистическим акулам.
Сообщив это, я подцепил на вилку кусок ветчины, осмотрел его и отправил в рот. Бартон усмехнулся, пошарил в карманах, вытащил блестящую серебром упаковку с белой восьмиконечной снежинкой, высыпал половину в огромную ладонь и тоже отправил по назначению. Сохранить белизну зубов не просто, а очень просто, подумал я, глядя, как мерно двигается его квадратная челюсть.
Некоторое время мы оба сосредоточенно жевали.
— О полисе мы еще потолкуем, — наконец произнес зулус. — А что до стаканов, так это вовсе не обязательная процедура. Я, знаешь ли, и сам не любитель… Вот девочки — другое дело. Сеньоры там, сеньорины… — Он мечтательно прижмурил глаза. — Так что насчет девочек? Пойдем пошарим по кабакам?
— Лично я отправлюсь к морю и солнцу. Девочек и в Петербурге хватает, а теплое море для нас — экзотика.
Не прекращая жевать, Бартон кисло поморщился:
— Ну, к морю, так к морю… Чем не пожертвуешь ради дружбы? Даже девочками…
Он явно набивался мне в приятели. Такое упорство и жертвенность заслуживали поощрения, и пару минут я размышлял, не рассказать ли Бартону мой сон о крысах. Но сны — слишком интимная материя, чтоб толковать о них за кофе и яичницей с ветчиной. С психоаналитиком — еще куда ни шло, но только не со страховым агентом из Таскалусы.
Впрочем, тема беседы уже была обозначена. Легкий сексуальный жанр.
— Будут тебе девочки, дорогой. Там, у теплого синего моря. Там их как мух на сладком пудинге. И сеньориты есть, и сеньоры, и их мужья — во-от с такими рогами!
Я изобразил, с какими, и мой зулус расхохотался.
— Похоже, тебя рога интересуют, Гудмен? Какие? Бараньи, оленьи или лосиные?
— Лосиные. Вешалки делаю из них, — ответил я, припомнив последнюю встречу с Мартьяновым.
Бартон, раскрыв в удивлении рот, уставился на меня.
— Ты ведь вроде бы столяр? Кии строгаешь?
— И это тоже. Зарабатывает тот, кто больше умеет.
Пол под моими ногами дрогнул — к нам шествовал Борис. Тоже в пляжном снаряжении, в соломенной шляпе, шортах и майке, с фотоаппаратом и зеленой сумкой, из которой выглядывал краешек полотенца.
Тоже в пляжном снаряжении, в соломенной шляпе, шортах и майке, с фотоаппаратом и зеленой сумкой, из которой выглядывал краешек полотенца. Вид у него был самый победительный: шляпа набок, брови веером, заклепки на сумке надраены до блеска. Он сел и окинул зулуса пронзительным взглядом.
— Хай агентам из Подсадены!
Я перевел.
— Вообще-то я из Таскалусы, — сказал Дик, — но это мелочи, не достойные внимания джентльменов. Угощайтесь!
Он положил на стол пачку жвачки — на этот раз с розовым квадратиком. Я взял одну, а Боря-Боб — все остальное, в соответствии со своей комплекцией. Потом он вытащил монету в пятьсот песо — новенькую, блестящую, красивую, с благородными профилями королевской четы — и начал подбрасывать ее в воздух. Раз подбросил, второй, а на третий поймал в ладонь и скрутил в трубочку.
— Инкредэбл! — восхитился Бартон. — Невероятно! Наш друг Боб и в самом деле всего лишь торгует фруктами?
— Это опасное занятие, — пояснил Боря, когда я перевел ему вопрос. — Разборки, стрелки, конкуренты, должники, то да се… Всякое бывает.
— И трупы тоже? — поинтересовался Бартон, выкатив глаза. — Как Боб разбирается с конкурентами? Вот так? — Он оттопырил большой палец и чиркнул себя по горлу.
— Кто, я? Каленый пятак тебе к пяткам! Да я и мухи не обижу! — воскликнул Борис, хлопнув огромной ладонью по столу. Стол застонал, но выдержал.