— А вот это славный вопрос, — Маркус прижал указательный палец к подбородку. — Пошли-ка, спросим, что скажет по этому поводу губернатор.
По пути к губернатору Броуди вдруг откашлялся и сказал:
— Послушай, Инди, надеюсь, ты не забыл о Чилоэ.
Я по-прежнему собираюсь отправиться туда сразу по отъезде, и действительно надеюсь, что ты…
— Маркус, не волнуйтесь. Я же сказал, что еду с вами. Как там, бишь, зовут вашего друга?
— Байтельхаймер, Ганс Байтельхаймер. Я лишь хотел убедиться, что все будет в порядке.
— И каково же ваше мнение, джентльмены? — губернатор погладил свои густые, закрученные на кончиках усы.
— Впечатляет, — сообщил Инди.
— Да уж, в самом деле, — подхватил Броуди. — Но вот как быть с прической?
— На сей счет не беспокойтесь. Пока что оставим его на месте. Наверно, его поднимали тем же способом, при помощи камешков.
«На такое потребуется весьма немало камешков», — подумал Инди, но промолчал. В этот момент вернулась Давина. Как только она спешилась, Инди извинился и направился к ней.
— Узнали что-нибудь о своем сыне?
— Все в порядке, — кивнула она. — Теперь я все поняла. Мануэль боялся поговорить со мной из-за случившегося. Спасибо, что вы не стали причинять ему вреда.
— Зачем он на меня напал?
— Пока что я не могу вам этого объяснить. Вы не могли бы встретиться со мной нынче вечером в бухте Анакена?
— А что вы задумали?
— С вами хотят поговорить матуанцы.
— Кто такие матуанцы?
— Тайное общество, сберегающее старые обычаи.
Инди постарался скрыть охватившее его волнение, осознав, что дело стронулось с мертвой точки.
— А я-то думал, что старые обычаи забыты.
— Сохранившиеся знания сберегаются в тайне, чтобы уже никто не смог их похитить.
— А чего они хотят от меня?
— Вы успешно выдержали испытание, и они хотят поговорить с вами о табличках ронго-ронго.
— Я приду!
— Но в одиночку, и не говорите об этом никому.
3
Матуанцы
Когда Инди зашагал по пляжу к свету далекого костра, в воде уже отражались яркие звезды. Анакена — крупнейший пляж на острове. Именно здесь легендарный Хоту Матуа высадился полторы тысячи лет назад. Быть может, теперь здесь еще и разрешится загадка письменности ронго-ронго.
Инди не знал, что ждет его впереди. Быть может, беда — но игра стоит свеч. Маркусу он говорить ничего не стал, потому что тот счел бы предприятие чересчур опасным. Удерживать Инди он бы не стал, но все равно тревожился бы. А сейчас он давно пригрелся в постели с книжкой в руках; пожалуй, так лучше.
У костра виднелись силуэты нескольких человек. Вдруг над самой головой Инди с криком пронеслась птица, будто провозглашавшая его приход. Поглядев ей вслед, Инди с беспокойством надвинул шляпу поглубже и потрогал свернутый кнут.
Едва он ступил в круг, озаренный светом костра, один из мужчин что-то сказал. Несколько человек двинулись прочь, скрывшись во тьме. «Потрясающе! Что они затевают?»
— Привет, Инди!
Он резко обернулся.
— Давина? Откуда вы появились?
— Не беспокойтесь, — улыбнулась она. — Никто не причинит вам вреда.
Инди ее слова не очень убедили.
— А куда же все отправились?
— В пещеру.
— Никто не причинит вам вреда.
Инди ее слова не очень убедили.
— А куда же все отправились?
— В пещеру.
Этот вулканический остров буквально изрыт пещерами. Некоторые были когда-то населены, другие же, видимо, использовались в ритуальных целях. Инди осмотрел пару пещер, но ему сказали, что прежние экспедиции и многие островитяне копались в пещерах в поисках реликвий. Поэтому он и решил, что Оронго, якобы населенное призраками, более подходит для поисков табличек.
Из темноты вышел бородатый черноглазый мужчина. Отблески пламени заплясали на его лице, словно его черты ежесекундно менялись.
— Это Рауль, — сообщила Давина. — Это он распахнул для тебя дверь.
— Значит, это вы приказали сыну Давины ударить меня ножом?
— Мануэль — еще и мой сын, — отозвался Рауль. — Он подвергался испытанию, как и вы.
— По-моему, вы играете в опасные игры с собственным сыном, — буркнул Инди.
— Ни один из вас не должен был погибнуть. Никто и не погиб. А почему же вам хочется прочесть наши таблички?
Вот так, с места в карьер.
— Чтобы учиться. Чтобы сберечь знания.
— Это дело матуанцев, а не ваше.
— Но зачем вы держите знания в тайне?
— У нас есть веские причины. Вам известна наша история. Но, быть может, настало время изменить наши обычаи. Макемаке поведал нам через сны, что достойному чужаку должна быть дана возможность выучить кохау моту мо ронгоронго.
— Что означает «строки письма для декламации», — подхватила Давина.
— Мы считаем вас достойным, — с этими словами Рауль зашагал во тьму, прочь от моря. Инди бросил взгляд на Давину, и она дала знак следовать за Раулем.
Ощутив, что Рауль говорил правду, Инди испытал примерно те же чувства, что искатель сокровищ, наткнувшийся на сундук, полный золота. Остается лишь надеяться, что это не фальшивка.
Прошагав в гору около получаса, они остановились у выступа скалы, окруженного кустами. Здесь Рауль встревожено устремил взгляд во тьму позади Инди.
— За вами кто-нибудь следует?
— Я пришел один, как и обещал, честное слово.
— Я чувствую, что за нами издали наблюдают. Как вы сюда добрались?