— Позаботься, чтобы его не беспокоили, пока не покажется порт. Он нуждается в отдыхе.
— Ваш покорный слуга, — снова склонился Сачо.
«Надеюсь, что так, — подумала она. — Если нельзя будет доверять даже Сачо, то пиши пропало».
9
В Пинкойе
В сновидении Инди снова стал мальчишкой, путешествующим по Египту вместе с отцом. Они идут вдоль основания Великой пирамиды. Отец беседует с человеком в невысокой цилиндрической шапочке с кисточкой. Инди не прислушивается к разговору, играя сам с собой в «понарошку». Пирамиды, халаты, иноземная речь, музыка — все здесь кажется ему странным и экзотическим. Он воображает себя на другой планете, куда прилетел в ракетном снаряде, как Жюль Верн — на Луну.
Хлопнула дверь. «Наверно, мы уже внутри пирамиды, — думает он. — Нет, глупость какая-то. В пирамидах не бывает дверей». Окончательно пробудившись, он прислушался. Шаги. Ближе. Куда он попал? Ах, да! Корабль. Женщина.
— Саландра? — Инди сморгнул сон с глаз и разглядел темный силуэт. Пришедший остановился в паре футов от койки. — Кто здесь?
Человек подступил ближе, склонившись над Инди. Света едва-едва хватало, чтобы разглядеть его лицо.
— Отец?! Что ты здесь делаешь?
Молчание.
Нет, отца здесь быть не может. Должно быть, это продолжение сновидения, хоть оно и кажется таким реальным.
— Здравствуй, сын!
Так это все-таки отец! Бессмыслица какая-то.
— Что ты здесь делаешь? — Тут Инди заметил собственный кнут в руках отца.
— Что ты здесь делаешь? — Тут Инди заметил собственный кнут в руках отца. — Где ты его нашел?
— Ах, Младший! Ты забыл об осторожности.
Инди уже садился в постели, когда руки отца с молниеносностью нападающей кобры обернули кнут вокруг его шеи и крепко затянули. Кнут впился в горло, Инди захрипел, вцепился в руки отца, но они казались сделанными из железа.
«Проснись! Проснись! Ты спишь!» Давясь и задыхаясь, Инди пытался втянуть воздух в легкие. Сон это или нет, а надо дать отпор, пусть даже и отцу. Инди брыкнулся, и сброшенное с ног одеяло накрыло голову отца. Вывернувшись из его хватки, Инди скатился
на пол, со всхлипом втянул воздух, стукнул противника кулаком по голове и сорвал с него одеяло. Отец ринулся на него, так что Инди пришлось снова ударить его. На сей раз нападающий обмяк и сполз на пол.
— Папа! Что с тобой?
Вглядевшись в лицо противника, Инди увидел густые брови и близко посаженные черные глаза. Никакой это не отец. Это Сачо. Как можно было их спутать?!
Инди выпрямился, но Сачо сделал ему подсечку и оседлал, как лошадь, прижав Инди к полу. В полутьме блеснула сталь. Разглядев, что Сачо сжимает кинжал, Инди резко вздыбился, сбросив противника на пол, вскочил на ноги, но Сачо снова ринулся в нападение.
— Сачо, стой! — крикнула Саландра. И в тот же миг Сачо повалился навзничь, молотя руками по воздуху. Из его шеи торчала крохотная стрелка.
На пороге стояла Саландра, держа в руках нечто вроде миниатюрного арбалета без стрел. Девушка кивнула сгрудившимся за ее спиной матросам, они хлынули в каюту и поволокли тело Сачо прочь.
— Он жив. Наше оружие мечет стрелки, временно парализующие жертву.
— Очень жаль, — проворчал Инди, потирая горло и гадая, откуда взялся странный, горьковатый привкус на языке. — А ружей у вас нет?
— Никто не может принести их из вашего мира в наш. Здесь их не существует.
Инди ровным счетом ничего не понял, но углубляться в этот вопрос не стал.
— Помнится, ты говорила, что мне опасаться нечего.
— Я ошибалась. — Она повернулась. — Пойдем на палубу. Скоро прибудем в порт.
— Вернулись на Чилоэ? — с надеждой в голосе спросил Инди.
— Нет, в Пинкойю.
Когда Саландра вышла, смысл случившегося вдруг всей тяжестью обрушился на Инди. Сачо действительно иллюзионист-трансформатор. Сперва он выглядел Байтельхаймером. Потом отцом Инди. Инди отчаянно пытался найти объяснение, какое-нибудь разумное истолкование этого безумного мира, в который его занесло. Но в данный момент куда важнее выяснить, куда доставил его корабль.
Выйдя на палубу, Инди обнаружил, что туман рассеялся. Теперь впервые стало можно разглядеть и корабль, и море вокруг.
— Ты должна показать мне эту Пинкойю на карте. Я ни разу о ней не слыхал.
— Мы сделаем еще лучше, Джонс. Я прямо сейчас покажу тебе город.
— Они направились на бак, к закрепленной на планшире подзорной трубе. Заглянув в окуляр, Саландра немного повернула трубу и навела ее на резкость. — Вот и Пинкойя. Погляди-ка.
— Ладно, но мне все равно хочется знать… — заглянув в окуляр, Инди умолк на полуслове. Увиденное поставило его в тупик. Несмотря на отсутствие солнца, света было вполне достаточно, чтобы разглядеть вдали город с множеством шпилей и башен.
Но только выглядел он совсем не так, как положено — словно город выстроили на холме, поставив здания перпендикулярно склону. Создавалось полное впечатление, что смотришь на город сверху.
Оторвавшись от подзорной трубы, Инди устремил взгляд к горизонту. Город был едва виден, но при этом казалось, будто он завис над морем. Заметив неподалеку от города какую-то точку, Инди слегка повернул подзорную трубу. В объективе виднелся корабль — но только устремивший бушприт прямо в небеса.