Бесконечная история

— К Луните, — негромко проговорил Бастиан. — Да, я хотел бы увидеть ее еще раз. Она скажет, что мне делать.

Он погладил лошачиху по мягкой морде и прошептал:

— Спасибо тебе, Йиха! Спасибо!

На другое утро Атрейо отозвал Бастиана в сторону.

— Послушай, Бастиан, мы с Фалькором должны перед тобой извиниться. Совет, который мы тебе дали, был обдуман, мы хотели, как лучше. Но это был глупый совет. С тех пор как ты ему последовал, наше путешествие застопорилось. Мы не продвигаемся вперед. Сегодня ночью мы с Фалькором долго говорили об этом. Ты так и будешь кружить, и мы вместе с тобой, пока у тебя не возникнет новое желание. Правда, ты обязательно опять что-нибудь забудешь, но другого выхода нет. Будем надеяться, что уж как-нибудь ты отыщешь дорогу назад, и не слишком поздно. Если мы останемся здесь, это тоже тебе не на пользу. Надо найти твое следующее желание и воспользоваться властью ОРИНА.

— Да, — сказал Бастиан. — Йиха тоже так говорит. И у меня уже появилось желание. Пошли, я хочу, чтобы его услышали все.

Они вернулись к остальным своим спутникам.

— Друзья! — негромко сказал Бастиан. — До сих пор мы напрасно искали путь, который приведет меня в мой Мир, Боюсь, если мы будем продолжать в том же духе, мы его никогда не найдем. Поэтому я решил найти ту единственную, кто может дать мне совет. Это Девочка Королева. С сегодняшнего дня цель нашего путешествия — Башня Слоновой Кости.

— Ура! — дружно крикнули три рыцаря. Но тут прозвучал голос Фалькора, похожий на звон бронзового колокола:

— Не делай этого, Бастиан Бальтазар Багс! То, чего ты хочешь, невозможно! Разве ты не знаешь, что Златоглазую Повелительницу Желаний можно встретить только один-единственный раз? Ты никогда больше ее не увидишь!

Бастиан выпрямился.

— Лунита мне многим обязана, — сказал он раздраженно. — Не думаю, что она откажет мне в приеме!

— Ее поведение иной раз не так-то легко объяснить, — возразил Фалькор. — Ты еще поймешь это.

— Вы с Атрейо все даете мне разные советы, — отвечал Бастиан, чувствуя, что не в силах больше сдерживать гнев. — А ведь сами видите, что получилось, когда я им последовал. Теперь я сам буду принимать решения! Я уже все решил и ничего менять не собираюсь.

Он набрал воздуху в легкие и продолжал немного спокойнее:

— А кроме того, вы все меряете своей меркой. Но вы творения Фантазии, а я человек. Откуда вам знать, годится ли мне то, что подходит вам? Когда Атрейо носил ОРИН, он влиял на него совсем не так, как на меня. И кто же, если не я, отдаст теперь Амулет Луните? Ты говоришь, ее нельзя встретить во второй раз? Но я ее уже два раза видел. В первый раз одно мгновение, когда к ней вошел Атрейо, а во второй — когда взорвалось Большое Яйцо. Со мной все не так, как с вами. И я увижу ее в третий раз.

Наступила тишина. Все молчали. Рыцари — потому что не понимали, о чем, собственно, спор. Атрейо и Фалькор — потому что и в самом деле начали сомневаться.

— Да, — тихо сказал наконец Атрейо, — возможно, все так и есть, как ты говоришь, Бастиан.

Все молчали. Рыцари — потому что не понимали, о чем, собственно, спор. Атрейо и Фалькор — потому что и в самом деле начали сомневаться.

— Да, — тихо сказал наконец Атрейо, — возможно, все так и есть, как ты говоришь, Бастиан. Нам не дано знать, как поведет себя с тобой Девочка Королева.

Они двинулись в путь и через несколько часов, еще до полудня, вышли из леса.

Перед ними раскинулась поросшая травой равнина, кое-где возвышались небольшие холмики. Тут же, извиваясь, протекала река. Дойдя до нее, они пошли вдоль берега вниз по течению.

Атрейо, как и прежде, летел на Фалькоре впереди всадников и, сделав большой круг, возвращался, чтобы сообщить, как идти дальше. Но оба они были очень озабочены, и полет их не производил уже такого впечатления легкости, как раньше.

Взлетев однажды очень высоко и улетев далеко вперед, они увидели, что земля вдали словно кончается обрывом. Глубоко внизу, под крутым склоном скалы, виднелась долина, поросшая лесом. Река падала вниз с крутого склона мощным водопадом. Но этот обрыв был далеко — всадники могли доскакать до него не раньше чем на следующий день. Фалькор повернул назад.

— Как ты думаешь, Фалькор, — спросил Атрейо. — Девочке Королеве все равно, что станется с Бастианом?

— Кто знает, — отвечал Фалькор. — Ведь она не делает различий…

— Но тогда, — продолжал Атрейо, — она и в самом деле…

— Не говори этого! — перебил его Фалькор. — Я знаю, что ты думаешь, но не надо так говорить. Атрейо помолчал немного, потом сказал:

— Он мой друг, Фалькор. Мы должны ему помочь. И даже, если придется, вопреки Девочке Королеве. Но как помочь?

— Посмотрим, — ответил Дракон, и впервые голос его прозвучал так, будто бронзовый колокол дал трещину. — Не забывай, что я Дракон Счастья.

К вечеру они набрели на пустой бревенчатый дом на берегу реки и решили в нем переночевать. Для Фалькора тут было слишком мало места, и он предпочел, как обычно, спать высоко в небе. Лошади и Йиха остались пастись на берегу.

Во время ужина Атрейо рассказал про водопад на крутом обрыве, который они сегодня видели с высоты. Потом сказал как бы между прочим:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128