Артемис Фаул

— А сколько, по-вашему, вы здесь находитесь?

Элфи застонала: она поняла, что последует дальше.

— Несколько часов? Артемис покачал головой.

— Три дня, — солгал он. — Мы держали вас под капельницей более шестидесяти часов… пока вы не выложили всё, что нам хотелось бы знать.

Сказав всё это, Артемис опять ощутил укол вины. Элфи принимала его слова за чистую монету — и этот обман уничтожал её изнутри. Но так ли это необходимо?

— Три дня? Я же могла умереть. Что же ты за…

Элфи лишилась дара речи, и, надо признать, это глубоко ранило Артемиса. Видимо, она считала его настолько ужасным и мерзким, что даже не смогла подобрать подходящих слов, дабы описать всю его низость.

Наконец Элфи взяла себя в руки.

— Ну хорошо, господин Фаул, — бросила она с крайним презрением, — если вы так много о нас знаете, то, должно быть, вам известно, что случится, когда меня всё-таки найдут.

— Разумеется, мне об этом известно, — рассеянно кивнул Артемис. — Собственно говоря, именно на такую реакцию я и рассчитываю.

Теперь настал черед Элфи улыбаться.

— Неужели? А скажи-ка мне, мальчик, ты когда-нибудь встречал тролля?

Впервые этот самоуверенный мальчишка засомневался.

— Нет. Тролля — никогда. Элфи улыбнулась ещё шире.

— О, ты его ещё встретишь, Фаул. Наверняка. И я надеюсь поприсутствовать при этой встрече.

Легион подземной полиции разбил свой наземный оперативный штаб на конечной станции шахты Е1, то есть в Таре.

— Ну? — вопросил Крут, отмахиваясь от медика-гремлина, который накладывал бальзам от ожогов на его лоб. — Ладно, хватит, хватит, не проще ли прибегнуть к волшебству? Пара заклинаний, и все зажило.

— Что — «ну»? — осведомился Жеребкинс.

— Слушай, Жеребкинс, хотя бы сегодня воздержись от своих вечных шуточек, а? Я что-то не расположен восхищаться тем уровнем умственного развития, которого достигли нынешние пони. Скажи лучше, что у тебя есть об этом человеческом существе.

Нахмурившись, Жеребкинс натянул поглубже на голову шапочку из фольги и открыл крышку своего суперсовременного «ноутбука».

— Я подключился к файлам Интерпола. Честно говоря, это было не слишком сложно. Не хватало только надписи «Добро пожаловать» …

Крут разъярённо забарабанил пальцами по крышке стола для заседаний.

— Не отвлекайся.

— Хорошо. Итак, Фаул. Файл размером в десять гигабайт. В бумажном виде это половина средней библиотеки.

Крут присвистнул:

— Деловой человек…

— Деловая семья, — поправил его Жеребкинс. — Многие поколения Фаулов бросали вызов правосудию. Рэкет, контрабанда, вооружённые грабежи. Правда, в последнее столетие Фаулы переключились на полулегальный бизнес.

— Известно, где они базируются?

— С этим было легче всего. Поместье Фаулов. Занимает двести акров в пригороде Дублина. Находится примерно в двадцати кликах от нас.

— Всего-то? — Крут пожевал нижнюю губу. — Ты хочешь сказать, что мы сможем уложиться до рассвета?

— Должны. Иначе взойдет солнце и положение выйдет из-под нашего контроля.

Майор кивнул. В этом и крылась основная опасность. Волшебный народец вот уже много веков прятался от дневного света. Даже когда все волшебные существа жили на поверхности, они в основном были ночными созданиями. Волшебная сила — словно непроявленная фотопленка, солнечный свет убивает её. Нет, надо высылать штурмовой отряд, следующей ночи ждать нельзя — кто знает, какую ещё пакость может учинить Фаул?

Кстати, не исключена возможность, что этот Артемис рассчитывает привлечь прессу и уже к завтрашнему, вернее, сегодняшнему вечеру лицо капитана Малой облетит первые полосы всех печатных изданий планеты. Крут содрогнулся. А тогда… конец всему, разве что эти вершки вдруг научились мирно сосуществовать с другими разумными видами. Однако всемирная история говорила об обратном: человек ни с кем не способен ужиться, даже с самим собой.

— Ладно. Объявляю старт. Летим клином. Занимаем боевые позиции вокруг поместья.

Быстрое реагирование проревело дружное «есть, сэр» и мужественно загремело амуницией.

— Жеребкинс, собери технический персонал. Вылетай первым же шаттлом. Да, и привези свои тарелки. Нам нужно некоторое пространство для свободы маневра, так что накроем все поместье.

— Один момент, майор… — задумчиво произнес Жеребкинс.

— Да? — рявкнул Крут, ему не терпелось начать действовать.

— Почему этот человек выдал нам своё имя? Он же должен был понимать, что по имени мы легко его вычислим.

— Ну, может, он не такой умный, каким себя считает? — пожал плечами Крут.

— Гм, да нет, вряд ли… По-моему, он всё время опережает нас ровно на один шаг. И сейчас происходит то же самое.

— У меня нет времени на теории, Жеребкинс. Скоро рассвет.

— Еще одно, майор.

— Это важно?

— Да, думаю, что да. — Ну?

Жеребкинс нажал на одну из клавиш «ноутбука», и на экране замелькали основные сведения об Артемисе.

— Тот преступный супермозг, что родил весь этот хитроумный план…

— Да? И что с ним не так?

Жеребкинс поднял взгляд, в его золотистых глазах отражалось чувство, близкое к восхищению.

— Ему всего двенадцать лет. Он очень молод — даже для человеческого существа.

Крут фыркнул, вставляя в свой трехствольный бластер новую обойму.

— Небось насмотрелся этого чертова телевизора. Вообразил себя Шерлоком Холмсом.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74