4d3af80c9bc37bbd

Прыжок Феникса

Вслед за ними пошли «флибустьеры».

51

Корабль был большой, и абордажники разбежались по его коридорам, уже в глубине встретив сопротивление.

«Придурки, — подумал Старк, — нас нужно встречать при входе…»

«Флибустьеры» пробирались вперед к грузовому отсеку, туда, где лежали товары. Судно собирались всего лишь ограбить, так что силы тратить на хорошо укрепленную капитанскую рубку смысла не было.

— Газ! — крикнул лейтенант, и все увидели, как из-за поворота стелется по полу белый дым, поднимаясь все выше и выше. Вскоре он поднялся до потолка и шел сплошной стеной.

Но к этому времени солдаты успели надеть простейшие респираторные маски, защищавшие дыхательные пути и глаза, а этого оказалось достаточно. Феникс невольно подумал, что, будь это отравляющие вещества, какие применяет тот же Альянс, да и сами федералы, никакие респираторные маски и даже противогазы не спасли бы. Спасла бы лишь полностью замкнутая система.

— Стойте… — продублировал Старк команду, подняв руку с зажатым кулаком вверх.

— Стойте… — продублировал Старк команду, подняв руку с зажатым кулаком вверх.

— В чем дело, сэр?.. — прошептал на цыпочках подкравшийся лейтенант Боос.

— Впереди…

В следующую секунду Феникс со всей силы оттолкнул от себя Тэда и сам бросился в противоположную сторону. И вовремя. Солидно забухали выстрелы дробовиков, высвечиваясь неясными вспышками пламени, застрочил какой-то мелкокалиберный автомат — и над головами солдат пронеслись пули.

«Флибустьеры» отреагировали мгновенно. Они распластались на палубе и открыли ответный огонь из своих «тресуров». Вскрик впереди — по крайней мере, одного из защитников корабля удалось срезать.

— Вперед! — скомандовал капитан Старк. — Выдвинуть штыки!

Феникс сам передвинул специальный рычажок, и два штык-ножа вылезли из-за кожуха.

Этой контратакой следовало закрепить успех и не дать противнику перегруппироваться, чтобы снова устроить засаду, а это в таком тумане сделать было проще простого. У штурмующих не было абсолютно никакой электроники для обнаружения целей.

Феникс оказался прав: пробежав пятьдесят метров по коридору, они наткнулись на группу защитников, бегущих им навстречу. Короткая перестрелка, несколько солдат Старка отбросившая назад, да и сам он получил два касательных ранения — и завязалась рукопашная.

Феникс отбил длинный нож прикладом «тресура», плавно перевел удар и раздробил стекло респиратора скользящим ударом локтя, после чего, словно вилами, поддел заоравшего противника двойным штыком. Один штык не выдержал и со звоном сломался, а второй прошел между стыками стальных пластин.

Кто-то давил Дока, и Старк заехал пинком по голове. Жульен, что-то прохрипев в благодарность, всадил в контуженного нож по самую рукоять.

— Получи, гад!..

Схватка в непроглядном дыму продолжилась, но сказывалась выучка «флибустьеров», да и группы были равны по численности, и вскоре противник был уничтожен.

— Ласт, Бигфут — в охранение! — распределил ближайших солдат Феникс. — Проверить раненых! Доложить о потерях!

— Потерь нет, — ответил лейтенант, появившись из дыма словно привидение. — Тяжело ранены рядовые Тернер и Баккок. И еще, сэр…

— Что лейтенант?

— Кажется, это были наши союзники, сэр…

— Твою мать!!!

Старк быстро отыскал тело одного из противников и внимательно осмотрел. Броня, оружие, одежда — все говорило о том, что это были пираты.

— Ты прав, Тэд, кажется, это люди Рико… Нехорошо получилось.

— Скорее всего, сэр.

— Черт… Здорово они нас столкнули между собой. Ничего не скажешь… — усмехнулся Феникс. — Ай да сукины дети!

— Что будем делать, сэр?

— Понятия не имею, лейтенант… Уходить надо. Сейчас только осколок штыка своего найду… Да и остальные улики надо собрать. Давайте уносите раненых обратно на корабль прямо сейчас, мы не так далеко от него ушли.

— Есть, сэр.

— Чертов газ!.. — ругался Старк, разыскивая обломок своего штык-ножа, пытаясь расталкивать густой туман руками, словно мутную воду. — Где же ты?..

Наконец что-то тускло блеснуло под телом одного из союзников.

— Наконец-то…

Феникс, отвалив труп в сторону, поднял обломок, когда услышал приближающихся топот.

— Стой, кто идет?! — заорал Старк и нацелился в пелену белого дыма, быстро вложив обломок ножа в голенище своего сапога.

— Группа Черного с «Сундука»! А вы кто?

«Только вас нам для полного счастья и не хватало», — обреченно подумал Старк, но ответил:

— Группа Феникса с «Пираньи»!

Палец чуть придавил курок, но не сильно, чтобы «тресур» не выстрелил.

Глаз сощурился, чтобы лучше целиться.

«А может, нам и этих положить всех на хрен, чтобы лишней головной боли не было? — вдруг подумал Старк, выцеливая силуэты. — А потом скажем, что знать не знаем, видеть не видели…»

Но стрелять Феникс не стал, так как не знал, сколько их там с «Сундука» сюда приперлось, да и назвал уже себя, так что если хоть один из них сумеет унести ноги — крышка.

— Что здесь, черт возьми, произошло?! — возопил Черный, припадая на колено рядом с телом одного из погибших, того, которого Старк проткнул ножом в самом начале схватки. — Это Нильсен… кореш… Ну?! Кто их так?!! Вы их видели, хоть одного?! Отвечай же!

— Нет, не видели, — ответил Старк, пожав плечами. — Мы сами только что сюда прибежали, как только услышали стрельбу и крики…

— У-у, суки! Поубиваю всех, мерзавцев! — в праведном гневе закричал Черный, рывком вставая и не ведая, что эти «суки» прямо перед ним. — Всех на куски порежу, ублюдков! За мной!!!

Группа Черного скрылась в начавшем таять газовом облаке.

— Ну и нам тут задерживаться совсем ни к чему, — проговорил Старк.

— Тут вы правы, сэр, — кивнул лейтенант.

— Тогда пошли…

52

Дальше абордаж шел своим чередом. Превосходящие силы пиратов теснили защитников, загоняя их в самые дальние уголки судна. Где-то на пятнадцатой минуте на общей волне появился Колун и предупредил:

— Закругляйтесь, ребята. Копы вот-вот появятся, а у нас еще трюмы пустые…

Впрочем, закругляться уже было нечему. Бои давно стихли, судно находилось под контролем, а главное — та его часть, где находились складские трюмы. Небольшие столкновения все же продолжались, но в дальних концах — это все никак не унимался Черный со своей группой, мстя защитникам за смерть своего кореша. Но и его вскоре приструнили.

И началось, собственно, то, для чего и захватывали «купца» — грабеж. Тела убитых защитников и пиратов на пути к врезам оттащили в стороны, и, образовав живую цепь, пираты стали таскать ящики из трюмов торгового судна на один из своих ближайших кораблей — им, к слову сказать, оказался «Кристалл» Колуна.

— Живее, живее, — подгоняли командиры подчиненных, награждая тычками пленников: по делу или просто так, из злобы.

— Все, закругляйтесь, — снова вышел на общую связь Колун. — Федьки скоро окажутся в поле видимости…

Несмотря на это, пираты продолжали таскать ценный груз, пока не поступил прямой приказ покинуть чужое судно и возвратиться на корабли. Похватав что только могли унести, пираты вернулись на свои суда.

Вернулись и «флибустьеры» на «Пиранью». Корабль, отцепив гарпуны, намертво всаженные в борт атакованного корабля, стал быстро уходить прочь вслед за «Кристаллом» и «Сундуком».

— Куда мы сейчас? — спросил Старк.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии