Бетти взяла себя в руки и смогла проговорить, с трудом сдерживая смех:
— Разводить Джонов Томасов! А Джонни знает об этом?
— Да, знает, но ему я объяснил это несколько по-другому.
— А миссис Стюарт об этом знает?
— Ну… я решил, что нет необходимости ей это рассказывать.
— А можно мне сказать ей об этом? Я хочу увидеть, какое у нее будет лицо! Джонов Томасов… Боже мой!
— Думаю, это будет жестоко, — строго сказал мистер Кику.
— Да, наверное. Хорошо, не буду этого делать. Но все равно я буду мечтать об этом. Можно?
— Все мы имеем право мечтать. Но продолжим. Ламоксу доставляло удовольствие это безобидное хобби, и эта хрошия хотела бы продолжать заниматься своим хобби неограниченное временя. Вот это и есть причина, по которой мы оказались перед лицом того странного факта, что хрошии не смогли беспрепятственно улететь, забрав с собой найденного детеныша. Ламокс желает продолжать разводить Джонов Томасов.
Он замолчал в нерешительности. Наконец Бетти сказала:
— Ну, мистер Кику, продолжайте.
— Бетти… А каковы ваши личные планы, мисс Соренсон?
— Мои? Я свои планы ни с кем не обсуждаю.
— Гм-м. Извините, если я вмешиваюсь в ваши личные дела. Понимаете, в каждом предприятии имеют место необходимые для его существования условия. И Ламокс, мне кажется, знает об условиях, сопутствующих его хобби, если можно так выразиться. То есть, если мы хотим получить кролика… — и вдруг замолчал в нерешительности.
Она внимательно посмотрела на его смущенное лицо.
— Мистер Кику, вы, наверное, хотите сказать, что нужно по меньшей мере два кролика, чтобы получить еще одного.
— Да, именно так. Это часть того, что хотел сказать.
— В самом деле? Почему же тогда вы говорите обиняками? Наверное, вы хотели сказать, что даже Ламоксу очевидно, что то же самое относится и к Джонам Томасам?
Он смог только оцепенело кивнуть.
— Бедный мистер Кику… Наверное, для вас легче было бы изложить это в письменном виде? Похоже, мне придется и дальше приходить вам на помощь. Вы, наверное, предполагаете, что я смогла бы сыграть в этом деле какую-то роль?
— Я, право, не хотел вмешиваться во что-то личное, но мне действительно необходимо знать о ваших… намерениях.
— То есть, имею ли я намерение выйти замуж за Джона Томаса? Других намерений у меня в отношении Джонни и не было.
Мистер Кику кивнул.
— Благодарю вас.
— Нет, конечно, я не собираюсь сделать это специально для того, чтобы доставить вам удовольствие.
— Нет, вы не так поняли меня. Я благодарю вас за то, что вы помогли мне.
— Все благодаря Лами. Чудесный старина Лами. Да, Лами не проведешь.
— Полагаю, теперь уже все улажено?
— Вы так считаете? Я еще не сделала ему предложения. Но я это сделаю… Я ждала, когда до отлета корабля останется совсем немного. Вы же знаете, каковы мужчины… Они такие нервные и невыдержанные. Я просто хотела не оставлять ему времени для волнений. А что, ваша жена сделала вам предложение сразу или подождала, пока вы сами для этого созреете?
— Ну, как вам сказать… обычаи моего народа несколько отличаются от ваших. Сначала ее отец договорился с моим отцом.
Сначала ее отец договорился с моим отцом.
Бетти была шокирована.
— Но это же рабство! — сказала она с содроганием.
— Безусловно. Но я не чувствовал себя несчастным, — он встал. — Очень рад, что наш разговор завершился так успешно.
— Минуточку, мистер Кику. Я хотела бы уточнить несколько деталей. Что вы конкретно делаете для Джона Томаса?
— Хм?
— Ну, как выглядит его контракт?
— Ах, это? Что касается финансовой стороны, то мы не поскупимся. Большую часть времени он будет уделять своему образованию, но я думаю дать ему номинальный ранг в посольстве — специальный атташе или что-нибудь в этом роде.
Бетти некоторое время сохраняла молчание.
— Поскольку вы тоже отправляетесь с ним, то, конечно, было бы разумно и вам дать какое-нибудь полуофициальный статус. Например, помощник по особым поручениям, конечно, с соответствующим жалованием. Это принесет вам неплохие накопления, если вы вернетесь… Когда вы вернетесь.
Она покачала головой.
— Джонни не карьерист, а вот я — да.
— В самом деле?
— Джонни должен быть послом на планете хроший.
К мистеру Кику с трудом вернулся дар речи. Наконец он смог произнести:
— Моя милая леди! Но ведь это невозможно!
— Это вы так думаете. Вот смотрите, господин Макклюр струсил и поставил вас в неудобное положение. Можете говорить, не скрывая. У меня уже есть связи в вашем министерстве. Он поступил именно так, и потому эта должность сейчас свободна. И она как раз подходит Джонни.
— Но, дорогая моя, — сказал он слабым голосом, — это вовсе не та работа, которую может выполнять неподготовленный мальчик… хотя я и очень высокого мнения о мистере Стюарте…
— Макклюр на этой должности выполняет чисто декоративные функции, не так ли? А Джонни не будет просто пустым местом. Кто больше всех знает о хрошиях? Именно Джонни…
— Дорогая моя, я признаю, что у него есть специальные знания по данному предмету, и мы, конечно, воспользуемся этими знаниями. Но быть послом? Нет.
— Да.
— Может быть, атташе? Это очень высокий ранг, однако я согласен пойти на это. Но послом должен быть мистер Гринберг. Нам нужен на этой должности дипломат…