— Пришлите полный отчет о командировке мистера Гринберга, из которой он вернулся несколько дней назад.
— Вы знаете исходящий номер, сэр?
— Ну, то дело о вмешательстве… отыщите его. Погодите, кажется Рт0411, датировано субботой. Жду его прямо сейчас.
Он едва успел разделаться с полудюжиной бумаг, как зазвенел звонок доставки и небольшой цилиндр упал на его стол. Он вставил его в читающее устройство и поудобней уселся в кресле.
Жду его прямо сейчас.
Он едва успел разделаться с полудюжиной бумаг, как зазвенел звонок доставки и небольшой цилиндр упал на его стол. Он вставил его в читающее устройство и поудобней уселся в кресле. Большой палец правой руки лег на клавишу регулирования скорости продвижения по экрану текста.
Менее чем за семь минут он ознакомился не только с полной стенограммой процесса, но и с отчетом Гринберга обо всем, что произошло. Мистер Кику мог прочитывать по меньшей мере две тысячи слов в минуту с помощью этого механизма, устные же отчеты и личные беседы он рассматривал как потерю времени. Но когда с полученными материалами было покончено, он решил выслушать устный отчет. Кику наклонился к коммуникатору внутренней связи и щелкнул тумблером.
— Гринберг?
Сергей Гринберг поднял голову от стола.
— Доброе утро, шеф.
— Зайди ко мне, пожалуйста, — он проигнорировал обычный обмен любезностями в начале разговора.
Гринберг решил, что шефа опять беспокоит его желудок. Но уже поздно искать какое-нибудь срочное дело вне здания министерства. Он поспешил вверх по лестнице и, войдя, сказал со своей обычной жизнерадостной улыбкой.
— Как поживаете, шеф?
— Утро доброе. Я прочитал твой отчет.
— Ну и как?
— Сколько вам лет, Гринберг?
— Э-э… Тридцать семь.
— Гм-м… Каково ваше должностное положение в настоящее время?
— Сэр? Дипломатический работник второго класса… на должности первого класса.
Но какого черта? Ведь дядя Генри знал ответ… Он даже знал размер штиблет… Поскольку был он стар и сед.
— Класса, вполне достаточного для того, — подхватил Кику, — чтобы быть назначенным послом или старшим помощником посла. Сергей, как вы додумались до такой ужасной глупости?
Мускулы челюсти у Сергея напряглись, но он ничего не сказал.
— Ну?
— Сэр, — холодно ответил Гринберг, — вы значительно старше меня и гораздо более опытны. Могу я спросить, почему вы так ужасно грубы?
Рот мистера Кику дернулся, но он не улыбнулся.
— Вполне оправданный вопрос. Мой психиатр говорит, это от того, что я анархист и занимаю не свое место. А теперь садитесь, и мы обсудим, почему вы такой слабоумный. Сигареты в ящике стола.
Гринберг сел и, обнаружив, что ему не от чего прикурить, попросил огня.
— Я не курю, — ответил Кику. — Но мне казалось, что эти сигареты — самозажигающиеся. Попробуйте.
— Да, так и есть, — сказал Сергей и закурил.
— Вот видите, Сергей, вы плохо пользуетесь своими глазами и ушами. Как только этот зверь заговорил, вам следовало тут же отложить слушание до тех пор, пока мы не узнали бы о нем всё.
— М-м-м… Вероятно.
— Вероятно! Сынок, твой подсознательный сигнал тревоги должен был звенеть как будильник у кровати в понедельник утром. Ты же — позволил вовлечь себя в осложнения, когда решил, что процесс уже закончен. И кем? Девчонкой, попросту ребенком! Я рад, что не читаю газет; спорю, они вдоволь потешились над нами.
Гринберг покраснел. Он-то газеты читал.
— Затем, когда она опутала вас по рукам и ногам, вы, вместо того, чтобы ответить на вызов… Как ответить? Отложив заседание, конечно, и приказав провести обследование, с которого и нужно было бы начать, ты…
— Но я же приказал провести обследование.
— Не перебивай меня, я хочу, чтобы ты подрумянился со всех сторон. И тогда ты поспешил вынести решение, подобного которому не было со времен, когда Соломон приказал разрубить ребенка пополам. Какое заочное юридическое училище ты заканчивал?
— Гарвард, — угрюмо ответил Гринберг.
— М-м-м… Наверное, не следовало быть к тебе столь строгим. Но что же ты делаешь дальше? Сначала ты отклоняешь прошение местных властей об уничтожении этого чудовища в интересах общественной безопасности.
Но что же ты делаешь дальше? Сначала ты отклоняешь прошение местных властей об уничтожении этого чудовища в интересах общественной безопасности. Затем ты отменяешь собственное решение, удовлетворяешь прошение и разрешаешь убить его — для чего теперь требуется только формальное одобрение Министерства. Все это — за десять минут. Если тебе захотелось подурачиться, к чему было замешивать в это Министерство?
— Шеф, — смущенно сказал Гринберг. — Я совершил ошибку. А когда заметил ошибку, то сделал единственное, что мог: отменил свое решение. Зверь действительно опасен, а в Уэствилле нет подходящих сооружений, чтобы изолировать его. Будь это в моей власти, я приказал бы его уничтожить сразу же, не обращаясь в Министерство за утверждением… за вашим утверждением.
— Кг-хм…
— Сэр, вы не были на моем месте. Не видели, как треснула толстая стена. Не видели всех разрушений.
— На меня это не производит впечатления. Вы когда-нибудь видели город, сокрушенный термоядерным взрывом? Что значит какая-то одна стена здания суда?.. Вероятно, какой-нибудь жулик-подрядчик недостаточно укрепил ее.