Звездный зверь

Что-то здесь было не так… Затем он вспомнил разговор с шефом, как тот допытывался, были ли у Ламокса руки. Он понял, что шефа, должно быть, интересовало, не мог ли Ламокс оказаться исчезнувшей хрошией, поскольку у хроший, согласно Фтаемлу, было восемь ног. Гринберг хихикнул. Ламокс был не тем парнем, который мог бы построить звездный корабль и управлять им.

Ни он, ни его собраться. Конечно, шеф не видел Ламокса и не знал, насколько это абсурдно. И, кроме того, Ламоксу было больше ста лет. Так что на раздачу блюд он уже опоздал.

Реальный вопрос заключался в том, что делать с хрошиями сейчас, когда те оказались в контакте с людьми. Все, что «оттуда» — интересно, познавательно и крайне полезно для человечества, а раса, имеющая собственные межзвездные корабли, представляет, разумеется, интерес в квадрате и в кубе. Без сомнения, шеф водит их за нос, в то же время налаживая постоянные отношения. Очень хорошо. Гринбергу предстоит действовать в этом же направлении, помогая шефу преодолеть его эмоциональный барьер в переговорах с раргилианином.

Он просмотрел оставшуюся часть отчета. Вся полезная информация содержалась в синопсисе, остальное представляло собой расшифровку стенограмм цветастых речей Фтаемла.

Гринберг положил папку на место и приступил к выполнению работы шефа.

Мистер Кику заявил о себе тем, что, глядя через его плечо, сказал:

— Как всегда, корзина полна.

— О, наконец-то, шеф. Да, но подумайте, какой бы она была, если бы я не рвал каждую вторую бумагу не читая. — Гринберг встал с кресла.

Мистер Кику кивнул:

— Знаю. Я сам иногда помечаю «не одобряю» каждый второй документ.

— Сейчас чувствуете себя лучше?

— Готов плюнуть ему в лицо. И что же такое есть у змей, чего нет у меня?

— Это дух.

— Доктор Морган знает свое дело. Когда у вас будут нелады с нервами, смело обращайтесь к нему.

Гринберг улыбнулся.

— Шеф, единственное, что меня действительно беспокоит, это бессонница в рабочее время. Уже не могу спать за столом, как раньше.

— Это самый ранний симптом. Механика функционирования мозга еще даст о себе знать, — мистер Кику бросил взгляд на часы. — Нет ничего от нашего друга с живыми волосами?

— Пока ничего нет.

Гринберг рассказал о карантине на «Ариэле» и какие действия он предпринял. Мистер Кику утвердительно кивнул, что было равносильно объявлению благодарности перед полком.

Гринберг почувствовал внутри приятную теплоту и продолжил рассказ: поведал о том, как пересмотрел приказ в отношении Ламокса. Он подошел к этому осторожно.

— Шеф, когда сидишь в этом кресле, все видишь под другим углом…

— Я узнал об этом много лет назад.

— М-м, да. Сидя здесь, я подумал и о том деле с Ламоксом…

— Зачем? Мы его уже решили.

— Мне так казалось. Но тем не менее… ну, все-таки… — он выпалил об изменении приказа и стал ждать ответа.

Мистер Кику снова утвердительно кивнул. Он подумал, не сказать ли Гринбергу, что это избавило его от необходимости изобретать, как бы сделать то же самое и при этом сохранить верность своим принципам, но решил, что говорить такое не стоит. Вместо этого он наклонился к микрофону:

— Милдред? Что там насчет доктора Фтаемла?

— Он только что прибыл, сэр.

— Хорошо. Восточный конференц-зал, пожалуйста, — он отключил связь и повернулся к Гринбергу. — Ну-с, молодой человек, приступим к заклинанию змей. Вы не забыли прихватить с собой флейту?

6. «Космос невероятно велик»

— Доктор Фтаемл, это мой коллега, мистер Гринберг.

Раргилианин низко поклонился, его двойные колени и нечеловеческая фигура делали этот жест впечатляющим.

— Мистер Гринберг известен мне по тому высокому отзыву, который дал ему мой соотечественник, удостоившийся чести работать с ним. Крайне рад познакомиться с вами, сэр.

Гринберг ответил таким же набором вежливой чепухи:

— Я давно мечтал о благодати эманации учености доктора Фтаемла, но никогда не осмеливался предположить, что мечте суждено будет воплотиться в реальность.

Искренне готов служить вам и учиться у вас, сэр.

— Кхм, — прервал мистер Кику. — Доктор, это деликатное дело, по которому вы ведете переговоры, столь важное, что заслуживает большего внимания, чем смог уделить ему я вместе со всем своим штатом сотрудников. Мистер Гринберг, чрезвычайный и полномочный посол Содружества, откомандирован для этой цели.

Глаза Гринберга перескочили на шефа, но даже не расширились. Чуть раньше он уже заметил, что шеф сказал «коллега», а не «помощник», но принял это за элементарный маневр повышения престижа одной из договаривающихся сторон при составлении протокола. Такого внезапного оборота дел Гринберг не ожидал. Он нисколько не сомневался, что мистер Кику не побеспокоился об утверждении его звания Советом, но, тем не менее, шеф мог это утвердить, и верительные грамоты появятся на столе очень скоро. Как такое отразится на его чековой книжке?

Он решил, что у шефа, должно быть, предчувствие, что это дело имеет подспудную важность. А может, он просто водит этого медузогуманоида за нос?

Доктор Фтаемл снова поклонился.

— Почитаю за высокую честь иметь дело с вашим превосходительством. — Гринберг заподозрил, что раргилианин нисколько не одурачен. «Высокая честь», вероятно, подразумевала, что теперь и сам он оказался в ранге посла.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90