Сзади что?то зашуршало, и она резко обернулась, автоматически потянувшись к пистолету. Рука замерла на кобуре, когда Джейн увидела перед собой того самого бродягу с мешком клацающих алюминиевых банок. Несколько успокоившись, она снова откинулась на спинку скамейки. Налетел легкий бриз, потревожив зеркальную гладь пруда, и в ней зарябили искорки света. Мужчина добрел до помойки, поставил свой мешок и принялся копаться в мусорном баке. Он был так увлечен своим занятием, как будто рылся в сокровищнице, и каждая его находка сопровождалась громким клацаньем алюминия. Неужели он никогда не исчезнет? В раздражении она поднялась со скамьи, чтобы уйти от него подальше.
И тут зазвонил ее сотовый.
Она сунула руку в карман и выхватила телефон.
— Алло! Алло!
Молчание.
— Я здесь, — сказала она. — Я сижу у пруда, как вы просили, Мила.
Но в ответ услышала только стук собственного сердца. Связи не было.
Она огляделась по сторонам, но увидела все те же лица. Парочку, обнявшуюся на скамейке, и подростков с гитарой. А еще — человека с мешком. Он застыл возле бака, как будто увидел ювелирное украшение в ворохе газет и пищевых упаковок.
«Да он подслушивает!»
— Эй! — окликнула его Джейн.
Мужчина тотчас выпрямился. И двинулся прочь от бака, волоча за собой мешок с жестяными банками.
Джейн пошла следом за ним.
— Я хочу поговорить с вами!
Человек даже не оглянулся, продолжая идти вперед. И ускорил шаг, зная, что его преследуют. Она поспешила за ним и нагнала как раз в тот момент, когда он свернул на тропинку.
Схватив его за полу куртки, она с силой развернула его к себе. Оказавшись в луче света от фонаря, они уставились друг на друга. Джейн увидела пьяные глаза и грязную бороду с проседью. В нос ей ударило зловонное дыхание, смесь алкоголя и запаха гниющих зубов.
Он отпихнул ее руку.
— Что вы делаете? Какого черта, дамочка?
— Риццоли! — рявкнул у нее в наушниках голос Мура. — Тебе нужна помощь?
— Нет, нет, все в порядке.
— С кем это ты разговариваешь? — удивился бродяга.
Она со злостью отмахнулась от него.
— Проваливай. Давай, проваливай отсюда.
— Да кто ты такая, чтоб мною командовать?
— Уходи, вот и все.
— Да уж. — Он фыркнул и пошел прочь, волоча за собой мешок. — Сколько психов стало в парке…
Она обернулась и вдруг поняла, что попала в окружение. Габриэль, Мур и Фрост вышли из своих укрытий и рассредоточились по периметру, словно защищая ее со всех сторон.
— О Боже, — вздохнула она. — Я разве звала на помощь?
— Мы не знали, что происходит, — объяснил Габриэль.
— Ну, теперь все пропало. — Она оглядела парк, и он показался ей совсем опустевшим. Парочка уже покинула скамейку, только подростки гоготали на лужайке. — Если Мила наблюдала за мной, она поняла, что это ловушка. Теперь она точно ко мне не подойдет.
— Уже девять сорок пять, — заметил Фрост. — Что будем делать?
Мур покачал головой.
— Давайте сворачиваться. Сегодня уже ничего не произойдет.
* * *
— Все шло нормально, — сказала Джейн. — Зачем вы стали изображать кавалерию?
Габриэль заехал на парковку возле их дома и заглушил двигатель.
— Мы не знали, что происходит. Мы увидели, что ты побежала за этим мужиком, а потом нам показалось, что он тебе угрожает.
— Он просто пытался вырваться.
— Я же не знал. Я только подумал, что… — Он замолчал и взглянул на нее. — Просто я так отреагировал. Вот и все.
— Наверное, мы потеряли ее.
— Значит, потеряли.
— Ты так говоришь, как будто тебе все равно.
— Знаешь, для меня главное, что с тобой все в порядке. А на остальное мне плевать. — Он вышел из машины. Она за ним следом.
— Ты случайно не забыл, чем я зарабатываю на жизнь? — спросила она.
— Стараюсь не забывать.
— Моя работа вдруг перестала тебя устраивать.
Он хлопнул дверцей и устремил на нее взгляд поверх крыши автомобиля.
— Признаюсь, это так.
— Ты хочешь, чтобы я оставила ее?
— Как будто от моего мнения что?то зависит.
— И что прикажешь мне делать?
— Есть свежая идея. Ты могла бы сидеть дома с Реджиной.
— Опять за старое? Даже не верится, что я слышу это от тебя.
Он вздохнул и покачал головой.
— Мне и самому не верится.
— Ты знал, кто я, когда женился на мне, Габриэль. — Джейн отвернулась и вошла в подъезд. Уже поднимаясь по лестнице, она услышала его голос:
— Возможно, я просто не знал, кто я.
Джейн обернулась к нему.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты и Реджина — все, что у меня есть. — Габриэль медленно поднялся по ступенькам, и они оказались лицом к лицу на лестничной площадке. — Раньше мне не о ком было беспокоиться, некого было терять. Я и не знал, что это так страшно. А теперь у меня появилась огромная ахиллесова пята, и я думаю только о том, как бы защитить ее.
— Ты не сможешь защитить ее, — возразила Джейн. — Тебе придется с этим жить.
Так всегда происходит, когда появляется семья.
— Для меня она слишком много значит.
Дверь их квартиры внезапно распахнулась, и Анжела высунулась на лестничную клетку.
— Мне показалось, что я слышу ваши голоса.
Джейн обернулась.
— Здравствуй, мам.
— Я только что уложила ее спать, так что говорите тише.
— Как она себя вела?
— В точности так, как и ты в ее возрасте.
— Что, так плохо? — Войдя в квартиру, Джейн удивилась безупречной чистоте. Посуда была вымыта и расставлена по местам, кухонные столики сияли. Кружевная скатерть украшала обеденный стол. Откуда взялась такая красота?