Розмари рассмеялась.
— Вот и отлично! Я именно такой и хотела приготовить.
— Вот видишь? Это телепатия. — Он постелил на колени салфетку и подлил ей и себе вина.
— Я так боялась, что она опять тебя заговорит и останется у нас на весь вечер, — созналась Розмари, нанизывая на вилку кусочки моркови.
— Нет, она просто хотела, чтобы мы попробовали «шоколадного мыша» — это ее фирменное блюдо.
— А что, выглядит неплохо!
— В самом деле.
Сверху мусс был посыпан шоколадной крошкой. В стакане Ги кроме этого лежал дробленый арахис, а у Розмари — половинка грецкого ореха.
— Это очень мило с ее стороны, — сказала Розмари. — Не надо над ней смеяться.
— Конечно, — отозвался Ги, — конечно.
Мусс оказался великолепным, несмотря на легкий привкус мела, который сразу же напомнил Розмари школу и классную доску. Ги, правда, не заметил никакого привкуса.
Розмари пару раз зачерпнула ложкой и отстранила стакан.
— Больше не будешь? — спросил Ги. — Ну и глупо. Я ничего странного не чувствую. Но Розмари упрямилась.
— Да брось ты, — продолжал Ги. — Старушка старалась, жарилась весь день у плиты. Доешь. Что ты, очень вкусно!
— Тогда можешь съесть и мой. Ги нахмурился.
— Ну не ешь. Раз ты не носишь амулет, который она тебе подарила, можешь и мусс не есть. Розмари смутилась.
— А какая здесь связь?
— Просто и то и другое — примеры… ну, твоего недоброго отношения к ней, вот и все. Ведь только минуту назад ты сказала, что не надо над ней смеяться. А сама смеешься — принимаешь подарки и не используешь их как надо.
— Ох ты! — Розмари снова взялась за ложку. — Я и не знала, что ты из-за какого-то пустяка можешь раздуть такое.
— Она демонстративно зачерпнула побольше мусса и сунула ложку в рот.
— Объедение, — сказала она с набитым ртом и зачерпнула еще. — И никакого привкуса! Переставь пластинку.
Ги встал и пошел к проигрывателю. Розмари сложила салфетку вдвое и швырнула туда две полных ложки мусса, а потом еще одну для ровного счета. Потом аккуратно свернула из салфетки кулек, и когда Ги вернулся, уже старательно выскабливала ложкой остатки мусса со дна стакана.
— Ну вот, папочка, — она протянула ему пустой стакан. — Я все съела. Мне за это приз полагается?
— Даже два. Извини, если я тебя обидел.
— Немножко.
— Ну, извини.
Розмари растаяла.
— Ты прощен. Это даже хорошо, что ты так заботишься о старушках. Значит, будешь заботиться и обо мне, когда я стану такой же.
Потом они пили кофе с мятным ликером.
— Мне сегодня звонила Маргарита, — сообщила Розмари.
— Маргарита?
— Это моя сестра.
— А-а. Все в порядке?
— Да. Она подумала, что со мной что-то случилось. У нее было такое чувство, будто у нас что-то стряслось.
— Правда?
— Так что сегодня посидим дома.
— Черт! А я заказал столик «У Недика». В оранжевом зале.
— Придется отменить.
— Как же это получилось, что ты единственная нормальная в семье чокнутых? — нежно улыбнулся Ги.
Первая волна головокружения застала Розмари в кухне, когда она вываливала несъеденный мусс в раковину. Она покачнулась, потом заморгала и нахмурилась. Из кабинета послышался голос Ги:
— Его еще нет. Но народу уже тьма. — Они собирались посмотреть по телевизору выступление Папы на стадионе Янки.
— Сейчас приду, — отозвалась Розмари.
Она потрясла головой и сложила салфетки и скатерть в один узелок для стирки. Потом заткнула раковину пробкой, открыла горячую воду, добавила туда шампунь для мытья посуды и начала закладывать тарелки и кастрюли. Помыть все можно будет и утром, пусть пока отмокает.
Второй приступ длился дольше, и начался в тот момент, когда Розмари вешала посудное полотенце. На этот раз вся комната стала вращаться, и у нее чуть не подкосились ноги. Розмари схватилась за край раковины.
Придя в себя, она мысленно стала складывать: стаканчик джина плюс два стакана вина (или три?), плюс рюмка мятного ликера — не удивительно, что началось головокружение.
Она направилась к двери и, вновь почувствовав, что все вокруг поплыло, схватилась одной рукой за дверную ручку, а другой — за косяк.
— Что с тобой? — встревоженно спросил Ги.
— Голова кружится, — ответила Розмари и улыбнулась.
Он выключил телевизор, подошел к ней и крепко взял ее за руку, одновременно поддерживая за талию.
— Ничего странного, — сказал он. — Столько всего выпить. И, наверное, на голодный желудок.
Ги повел ее в спальню и, когда она уже не могла больше идти сама, легко подхватил ее и донес на руках, положил на кровать, а сам сел рядом и осторожно погладил по голове. Розмари закрыла глаза. Кровать показалась ей огромным плотом, мерно покачивающимся на волнах.
— Как хорошо!.. — тихо произнесла она.
— Тебе надо выспаться. Как следует отдохнуть.
— Но сегодня подходящая ночь для ребенка.
— Завтра тоже. Времени у нас много, — успокоил ее Ги.
— И мессу пропускаем… — расстроилась Розмари.
— Спи. Тебе надо хорошенько выспаться. Давай…
— Да, подремлю немножко, — согласилась она и сразу же очутилась на яхте президента Кеннеди со стаканом в руке.
Был солнечный день, дул легкий ветерок — отличная погода для морского путешествия. Президент, изучая большую карту, отдавал короткие приказы своему помощнику-негру.
Ги начал снимать с нее пижаму.