— Леди задумалась? — Бархатистый, чуть насмешливый голос обернулся вокруг плеч невесомым одеялом.
— А что, леди думать по определению не положено? — Я почти против воли почувствовала, как губы расползаются в улыбке.
— Леди, может, и положено, а вот для Хранительницы Эль это ну совершенно излишне! — К голосу добавились руки, успокаивающе опустившиеся на плечи. Я обернулась, чтобы утонуть в смеющихся серых глазах.
Я обернулась, чтобы утонуть в смеющихся серых глазах.
— Узнал?
Аррек чуть заметно сжал губы, смех стек с него, как стекает с крыш вода по весне.
— Что?то мы, без сомнения, узнали. Только вот даст ли нам это что?нибудь или еще больше запутает, еще предстоит выяснить. — Он рассеянно, почти машинально скользнул рукой по моему запястью. Поднес к губам пальцы.
— Давайте выбираться отсюда, моя леди. Вряд ли в ближайшую пару недель от обитателей Академии можно будет добиться чего?нибудь путного.
Я встала, насмешливо оглядывая царящий кругом хаос. Толпа, собравшаяся посмотреть на явление неожиданно воскресшего ди Крия, несколько поредела, но в холле все еще толпилось более чем достаточно народа, слишком растерянного, чтобы заняться делом. И разумеется, сколь бы серьезным ни было потрясение, господа волшебники не могли пропустить редкое зрелище титулованного мага, целующего руки какой?то там жене! Люди. Совершенно невыносимые существа!
— Я так и не поняла: ты все это затеял, чтобы получить информацию, чтобы расквитаться с ди Эверо, или чтобы хорошенько подколоть местных… э?ээ… «старых ворон»?
Он принял вид высокомерный и очень аристократичный.
— В своих действиях я исходил исключительно из практических соображений. — И все испортил, ухмыльнувшись по?мальчишески гнусно. — Кроме того, ты не представляешь, как меня достали эти высокомерные курицы! Честное слово, если б Эверо не вылез так вовремя с попыткой убийства, мне пришлось бы инсценировать что?то подобное уже по собственной воле!
Мы спокойно, не обращая внимания на недоуменные и откровенно шокированные взгляды, направились к выходу, когда я вдруг предупреждающе сжала руку Аррека. Утомленного вида юноша с темными волосами в светло?зеленом халате чуть выглядывал из?за колонны, стараясь остаться незаметным в толпе наблюдателей. Ну что ж…
Ауте, милосерднейшая из богов, прости дочь твою за излишнюю страсть к ей самой неясной импровизации…
Я свободным, естественным жестом тряхнула головой, позволяя капюшону упасть на плечи.
Зал ахнул.
Аррек нахмурился.
Мой ночной знакомый испуганно отшатнулся с выражением полного потрясения на лице.
Ну и что это должно означать? Аррек не то чтобы сердился. Он не понимал происходящего, и сие непривычное ощущение отнюдь не добавляло ему хорошего настроения.
Почему они так уставились? Неужели уши успели опять заостриться? Я с тревогой попыталась посмотреть на себя со стороны. Да нет, вроде вид вполне человеческий…
Уши в порядке. Но даже сейчас ты выглядишь слишком экзотично, чтобы не привлекать внимания. Он небрежно откинул с лица золотистую прядь; чуть коснулся резкой скулы, пробежал пальцами по шее. Одна из дам грохнулась в обморок. Без дураков, просто взяла и упала. Уж шокировать, так по полной программе, верно?
Я поймала взгляд ночного воришки, медленным, расчетливым и чувственным движением притронулась к заколотой в волосах синей розе. Рука мальчишки метнулась к карману, где, я была в этом уверена, лежала вторая, точно такая же.
Я улыбнулась.
* * *
Закат застал нас все в той же гостинице, немного растерянных из?за обилия информации и неспособности извлечь из нее что?то полезное. Аррек весь день то таинственно исчезал, то снова появлялся, иногда один, иногда в сопровождении риани. Нефрит попыталась было попробовать ясновидение, но местные кустари, пусть и гораздо менее одаренные, нежели она, использовать свои скромные способности умели куда как тоньше. В этом, в принципе, и заключается разница между просто паранормальными манипуляциями и магией. Первое — умение. Второе пересекает тонкую грань, за которой получает право именоваться искусством. Арры, от рождения одаренные сверх всякой меры, никогда не могли этого понять.
Раздраженная постоянными препятствиями, возникающими на пути внутреннего взора, — Зеленоокая удалилась наверх, чтобы испробовать нечто более изощренное.
Раздраженная постоянными препятствиями, возникающими на пути внутреннего взора, — Зеленоокая удалилась наверх, чтобы испробовать нечто более изощренное. Сергей остался в главном зале, расположившись к каком?то затененном уголке так, чтобы видеть все выходы и все окна. Посетителей было мало — уж Дельвар?то позаботился, чтобы место это все обходили стороной. Ему даже чар накладывать не пришлось, достаточно было лишь улыбнуться своей зверской, рассеченной шрамом физиономией. Даже те, кто отважился зайти, держались очень тихо и очень порядочно, исподтишка наблюдая друг за другом. И за мной.
Я сбросила плащ, позволив синеве юбки свободными складками спадать вниз, взбивая ее свободно болтающимися в воздухе ногами. Кажется, столь пристальное внимание окружающих было вызвано даже не столько моей экзотической внешностью, сколько местом, которое я выбрала для отдыха: наверху, на потолочной балке. Оттуда так хорошо было наблюдать за причудливыми узорами, которые отбрасывали на стены светильники.