Пропавший племянник

Эрик отказался от завтрака: Зеллес доверил ему свою метлу, и теперь Эрику не терпелось узнать, что там интересного у нее внутри. Эту процедуру он почему-то называл починкой. Фокс поел у себя в комнате. Квинт привез ему целый ворох юмористических журналов, включая гномьи, так что Фоксу скучать было некогда. И потому Квинту пришлось питаться в одиночестве, но он не расстраивался. В кои-то веки он мог тщательно пережевывать пищу и не боялся подавиться наспех проглоченным куском во время разговора, который неизменно возникал, когда за столом сидело больше одного человека. Правда, иногда разговор возникает, даже если человек сидит в полном одиночестве — он ведет философские дебаты сам с собой и выясняет, есть ли смысл в этой отвратительной жизни. Но Квинт не относился к этим занимательным людям. После завтрака он решил заняться роковой ступенькой Фокса. Крион дал ему одну полезную вещь, и Квинт собирался ею воспользоваться. Он вынул из внутреннего кармана куртки тоненькую палочку с синим отливом. Это был индикатор, он в сочетании с белым порошком, пакетик которого Квинт достал из сумки, определял присутствие магии или потусторонних сил. Квинт поднялся по лестнице и уставился изучающим взглядом на ступеньку. Она, по всей видимости, не собиралась нападать или кусаться. Квинт постучал по ней — звук был самый обыкновенный, ничего подозрительного. Он покачал головой и равномерно рассыпал по ступеньке фолиевый порошок. Дерево с едва различимым хрустом впитало в себя крупинки.

— Неужели у меня в трактире завелись тараканы? — Зеллес с заметным интересом наблюдал за манипуляциями Квинта. — Но тогда лучше начать травить их с кухни, а уже потом приниматься за лестницу.

— Надеюсь, что нет, — Квинт напустил на себя обиженный вид, — стал бы я травить чужих тараканов: можно подумать, больше заняться нечем.

— Что же вы делаете? — Зеллес подошел поближе.

— Колдую, — ответил Квинт и сделал страшное лицо. — Неужели не понятно?

В это время он усиленно растирал палочку ладонями. По воздуху разошелся аромат свежескошенной травы. Трактирщик вытер руки о передник и подсел к Квинту.

— Ну как, получается?

— Сейчас узнаем.

Квинт принялся водить палочкой там, где он рассыпал порошок. По идее, если дело было нечисто, то индикатор это чуял, и его кончик загорался белым цветом. Так и есть! Кончик загорелся — очень тускло: все-таки прошло немало времени, но различить было можно.

— Приехали. — Квинт посмотрел на Зеллеса. — Фокс был прав, ему помогли упасть. Надо удвоить бдительность. Скажите, в последнее время с вами случалось что-нибудь необычное?

— Со мной? — Трактирщик задумался. — Позавчера я забыл вовремя вынуть тыквенный пирог из духовки, и он подгорел. Раньше со мной такого не случалось.

— Нет, я не это имел в виду. Что-нибудь зловещее?

— Маргарет, моя жена, недавно прислала мне послание, где сообщает, что задержится. Она встретила еще двух подруг, которые тоже решили отметить свои именины, и она приглашена на них. Мне придется управляться со всем хозяйством самому. Это достаточно зловеще?

— Ну, — Квинт поморщился, — не совсем. Но если ничего плохого не случилось, то я искренне рад за вас. Вы прекрасно готовите — почти так же хорошо, как и Тарк. Или даже еще лучше.

— А кто это такой?

— Тарк — это гоблин, хозяин трактира «У высоких гор» в Фаре. Это мое любимое заведение. Если будете в столице, обязательно туда загляните. Вам понравится.

— Загляну, — милостиво согласился Зеллес. — Так что там с этой грешной ступенькой?

— А в «Зеленом лесе» точно нет домовых? — вопросом на вопрос ответил Квинт.

— Нет, я бы об этом знал.

— Жаль, это было бы самым простым ответом.

В это время из своей комнаты с гиканьем вылетел Эрик. Вылетел — в прямом смысле слова. Он сидел на метле. Теперь она была снова исправна и держалась в воздухе довольно прилично — ровно и без выкрутасов, как и положено держаться всякой уважающей себя метле.

— Ай да я! — сказал Эрик, когда приземлился.

— Можете больше не платить за проживание и питание, — восхищенно сказал Зеллес, любовно поглаживая ручку метлы.

Эрик повернулся к Квинту и с гордостью сказал:

— Вот видишь, какой я полезный!

— Вижу. Наконец-то пригодились твои способности к ремонту техники.

— Кстати, вот это от вашей метлы осталось. — И Эрик протянул трактирщику пригоршню мелких деталей.

— Как осталось? — не понял Зеллес.

— Я ее разобрал, починил, а когда собрал обратно, то эти детали остались лежать на столе. Они ей только мешали. Теперь она должна летать быстрее и слушаться команд, отданных голосом. За ее высокие летные качества я ручаюсь.

Зеллес по-новому взглянул на свою метлу. Она тихонька гудела.

— Надо же. — Он покачал головой.

— А что у тебя новенького? — спросил Эрик у Квинта.

— Пойди обрадуй Фокса. Он был прав — его падение было не случайным. Здесь замешано колдовство. Скорее всего, было послано наваждение.

— Так я и знал! Пойду скажу ему. — И Эрик скрылся наверху.

Зеллес не выдержал и ушел на улицу опробовать усовершенствованную метлу. Квинт в задумчивости сел в кресло возле камина. Он знал, что сейчас прибежит Эрик и потребует от него огласить подробный план будущих действий. А плана у него как назло не было. Ни одного, даже самого завалящего. Квинт понимал, что ничего случайного не происходит: падение с лестницы Фокса, злоключения Эрика на дороге — все это было подстроено специально и направлено именно на сотрудников Агентства.

Квинт понимал, что ничего случайного не происходит: падение с лестницы Фокса, злоключения Эрика на дороге — все это было подстроено специально и направлено именно на сотрудников Агентства. Кто-то очень не хотел, чтобы они появились в Ласковых Холмах. А почему, собственно? Напрашивался вывод, что эльф-фермер, на которого они хотели посмотреть в деревне, и есть интересующий их Лоритор. Иначе зачем кому-то выводить из строя никому неизвестных в этой глуши сотрудников Агентства Поиска, которые опять же никому не сделали ничего дурного? Во всяком случае, они так говорят: Квинт хорошо знал Эрика и верил ему, а за Фокса Эрик ручался. Выход был один — попасть в деревню и выяснить все на месте. Врага нужно знать в лицо. Квинт не сомневался, что искомый враг именно там. Показался Эрик.

— Квинт, поднимись, пожалуйста. Не таскать же мне этого тяжелого и толстого гнома все время на себе!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92