Ну что, поиграем? Представим себе, что ты ужинаешь с женщиной, а на следующий день ее находят мертвой. Что будешь делать?
C#MN
В прихожей жалобно звякнул телефон. Харри знал, что это Ракель. Трубку он так и не снял.
Глава 17
Слезы Аравии
Халворсен был немало удивлен, когда, открыв дверь в кабинет, увидел Харри.
— Уже на рабочем месте? А ты знаешь, что на часах всего…
— Вообще сегодня ни минуты не спал, — пробурчал Харри. Скрестив руки на груди, он с досадой поглядывал на монитор. — Черт возьми, как же медленно работает эта техника.
Заглянув ему через плечо, Халворсен бросил взгляд на экран:
— Когда ведешь поиск в Интернете, все дело в скорости передачи данных. Сейчас мы работаем в обычной Сети, но скоро нас обещают подключить к широкополосной локальной. Тогда будет совсем другое дело. Что ты там ищешь? Статьи в «Вестнике предпринимательства»?
— Э…да.
— Арне Албу? Ты беседовал с Вигдис Албу?
— Ну да.
— Что, они действительно имеют какое-то отношение к этому ограблению?
Харри по-прежнему не отрываясь смотрел на экран. Он никогда не говорил Халворсену, что здесь есть хоть какая-то связь с ограблением банка. Но и другого он тоже ему не говорил; вполне естественно, что коллега сам сделал такой вывод. От необходимости отвечать Харри избавило внезапно возникшее на экране лицо Арне Албу. Туго затянутый узел галстука и самая широкая улыбка из всех, которые Харри когда-либо доводилось видеть. Халворсен громко щелкнул языком и начал читать вслух:
— «Тридцать миллионов за семейный бизнес. После вчерашнего приобретения сетью отелей «Choice» всех акций «АО Албу» Арне Албу может сегодня пополнить свой банковский счет на тридцать миллионов крон. В качестве основной причины продажи своего успешного бизнеса сам Арне Албу называет желание больше времени уделять семье. «Я хочу видеть, как подрастают мои дети, — заявил Албу в своем комментарии. — Семья — вот важнейшая из моих инвестиций».
Харри нажал на клавишу «Печать».
— А остальную часть статьи?
— Нет, мне нужна только фотография, — сказал Харри.
— Положил на счет тридцать миллионов и вдобавок еще начал грабить банки?
— Объясню все чуть позже, — пообещал Харри, поднимаясь. — А пока что не мог бы ты мне объяснить, как найти отправителя сообщения по электронной почте?
— Адрес отправителя указан в полученном сообщении.
— Значит, самого человека я смогу установить, как по телефонной книге?
— Нет, но ты можешь найти сервер, с которого отправлено сообщение. Это делается по адресу. А владельцы сервера имеют информацию о том, кому принадлежит тот или иной электронный адрес. Все очень просто.
Все очень просто. А что, получил по почте что-то интересное?
Харри покачал головой.
— Дай мне только адрес, и я в два счета все для тебя выясню, — предложил Халворсен.
— Ладно. Слышал когда-нибудь о сервере «bolde.com»?
— Нет, но надо проверить. А остальная часть адреса?
Харри замялся:
— Не помню.
Взяв в гараже служебную машину, Харри медленно двинулся вдоль Грёнланнского бульвара. Промозглый ветер играл у кромки тротуара опавшей листвой, успевшей высохнуть на солнце за вчерашний день. Прохожие втягивали голову в плечи и старались засунуть руки поглубже в карманы.
Выехав на Пилестреде, Харри пристроился в хвост трамваю, включил радио и нашел волну NRK «Новости постоянно». Ни слова об убийстве Стине. Зато выражалось опасение, что сотни тысяч детей беженцев в Афганистане могут не пережить суровую тамошнюю зиму. Погиб один американский солдат. Члены его семьи давали интервью. Они жаждали мести. У Бишлета дорога перекрыта, рекомендуется объезд.
— Да? — Даже по этому короткому слову, сказанному в трубку домофона, легко было понять, что Астрид Монсен сильно простужена.
— Это Харри Холе, помните? Мне нужно задать вам пару вопросов. У вас есть время?
Прежде чем ответить, она дважды шмыгнула носом.
— По поводу чего?
— Я бы не хотел разговаривать с вами отсюда.
Она снова пару раз шмыгнула.
— Вам что, сейчас неудобно? — попытался надавить Харри.
Замок загудел, и Харри втиснулся в подъезд.
Поднявшись по лестнице, он увидел Астрид Монсен, поджидавшую его на площадке. Она куталась в наброшенную на плечи теплую шаль.
— Видел вас на похоронах, — начал Харри.
— Я подумала, что хоть кому-нибудь из соседей нужно прийти. — Голос ее звучал гнусаво, как сквозь рупор мегафона.
— Вам кто-то из них знаком?
Чуть помедлив, женщина взяла в руки помятую фотографию:
— Кто именно?
— Да кто бы то ни было. — Слова Харри гулко звучали в тишине подъезда.
Астрид Монсен внимательно рассматривала фотографию. Это продолжалось довольно долго.
— Ну что?
Она покачала головой.
— Вы уверены?
Она кивнула.
— Хм. А не знаете, у Анны был любовник?
— Кого конкретно вы имеете в виду?
Харри насторожился:
— Вы намекаете, что их было несколько?
Женщина пожала плечами:
— Здесь все так слышно. Скажем так, случалось, кто-то поднимался к ней по лестнице.
— Постоянная связь?
— Откуда ж мне знать?
Харри выждал паузу, и она не выдержала:
— Прошлым летом на ее почтовом ящике появился листок с еще чьим-то именем. Насколько там это у них было серьезно, не мне судить…
— Но?..
— Почерк на листке был ее. Просто «Эриксен» — и все. — Узкие губы обозначили подобие улыбки. — Вероятно, он забыл сообщить ей свое имя. Листок висел около недели, затем исчез.