— Я сделал голову, — гордо сказал он.
— Очень хорошо, — похвалил Ник. — И кто же это?
— А разве обязательно должен быть кто-то?
— Нет, я просто подумал, что ты имел в виду кого-то определенного.
Едва Билли отвел взгляд, как появился Аллен и с отвращением посмотрел на глиняную голову — серый шар с двумя маленькими шариками, вдавленными в него. Он взял инструмент, чтобы все переделать. Он сделает из этого шара бюст Авраама Линкольна или, может быть, доктора Джорджа и покажет Нику, что такое настоящая скульптура.
Когда Аллен работал над лицом, инструмент соскользнул и вонзился ему в руку, так что потекла кровь.
Аллен открыл рот от удивления. Он знал, что осторожно обращался с инструментом. Вдруг его что-то отбросило к стене. Проклятье! Опять Рейджен.
— Что я сделал на этот раз? — прошептал он. Ответ эхом прозвучал в его голове:
— Никогда не трогай работу Билли.
— Черт, я только собирался…
— Ты собирался похвастаться. Показать, что ты талантливый художник. Но сейчас для Билли очень важна эта терапия.
В тот же вечер, сидя в одиночестве в палате, Аллен жаловался Артуру, как ему надоело, что Рейджен все время его одергивает.
— На него не угодишь. Если он такой требовательный, так пусть сам всем и занимается.
— Ты очень любишь спорить, — сказал Артур, — тем самым создавая проблемы. Именно из-за этого доктор Паглис исключил нас из групповой терапии. А твои постоянные манипуляции вызывают к нам враждебное отношение со стороны персонала Уэйкфилда.
— Тогда пусть кто-нибудь другой всем заправляет. Поставь кого-нибудь, кто мало говорит. Билли и детям нужно лечение. Пусть они и общаются с этим народом.
— Я намереваюсь чаще отдавать пятно Билли, — сказал Артур. — После того как он познакомится с доктором Джорджем, придет время познакомиться и со всеми нами.
• 5 •
Когда в среду 24 мая Миллиган вошел в комнату для бесед, доктор Джордж заметил в его глазах страх, почти отчаяние, как будто он в любой момент готов убежать или упасть в обморок. Миллиган уставился в пол, и доктор почувствовал, что лишь тоненькая ниточка удерживает его в этом времени и месте. Некоторое время оба сидели молча. Колени Билли нервно дрожали. Наконец доктор Джордж мягко произнес:
— Может быть, ты немного расскажешь мне о том, что ты чувствуешь, придя сюда и разговаривая со мной?
— Я ничего об этом не знаю, — сказал Билли гнусавым плачущим голосом.
— Ты не знал, что появишься и встретишься со мной? Когда ты встал на пятно?
— Пятно? — недоуменно переспросил Билли.
— Когда ты понял, что мы с тобой будем беседовать?
— Когда пришел тот парень и велел мне пойти с ним.
— И что, по-твоему, должно было произойти?
— Он сказал, что я должен идти к доктору. Я не знал зачем.
Его колени самопроизвольно подрагивали.
Я не знал зачем.
Его колени самопроизвольно подрагивали.
Беседа шла медленно, с мучительными перерывами, во время которых доктор Джордж думал, как построить разговор с тем, кто, по его убеждению, являлся подлинным Билли. Как рыбак, манипулирующий удочкой, но соблюдающий осторожность, чтобы не порвать леску, доктор прошептал:
— Как ты себя чувствуешь?
— Вроде бы хорошо.
— У тебя какие-то проблемы?
— Ну… я что-то делаю, а потом не помню что. Я иду спать, а люди говорят мне, что я что-то сделал.
— И что же, по их словам, ты сделал?
— Плохие вещи… преступления.
— Вещи, которые ты намеревался сделать? Многие из нас в разное время намереваются сделать великое множество самых разных вещей.
— Просто каждый раз, когда я просыпаюсь, мне говорят, что я совершил что-то плохое.
— И что ты думаешь, когда тебе говорят, что ты сделал что-то плохое?
— Я тогда хочу умереть… потому что я никого не хочу обижать.
Он так сильно задрожал, что доктор Джордж быстро сменил тему разговора.
— Ты мне говорил, что спал. Сколько времени ты спишь?
— О-о-о, кажется, недолго, а на самом деле так долго. Я что-то слышу… кто-то пытается говорить со мной.
— И что тебе пытаются сказать?
— Я не могу понять.
— Потому что говорят шепотом? Или голоса искажены? Или они звучат так неотчетливо, что невозможно разобрать слов?
— Голоса действительно тихие… и звучат как будто издалека.
— Как из другой комнаты или из другой страны?
— Ага, — сказал Билли. — Как из другой страны.
— Какой-то конкретной страны? После долгого припоминания он сказал:
— Звучит так, как говорят люди в фильмах про Джеймса Бонда. А в другой раз — как русские. Это те люди, которые, как сказала та женщина, находятся внутри меня?
— Возможно, — еле слышно прошептал доктор Джордж и вдруг увидел тревогу на лице Билли.
— Что они делают во мне? — закричал Билли.
— Что они тебе говорят? Это может помочь нам понять. Они дают тебе наставления, руководят тобою или советуют?
— Они все время твердят: «Слушай, что он говорит. Слушай, что он говорит».
— Кого они имеют в виду? Меня?
— Думаю, да.
— Когда меня нет с тобой, когда ты один, ты тоже слышишь их?
Билли вздохнул.
— Вроде как они говорят обо мне. С другими людьми.
— Они поступают так, словно им нужно защитить тебя? Говорят о тебе с другими людьми, но так, будто они должны прикрыть тебя?
— Мне кажется, они заставляют меня спать.
— Когда они заставляют тебя спать?