Множественные умы Билли Миллигана

— Кто же эти другие люди?

— Их много. Я всех не знаю. Теперь я знаю некоторых из них, но не всех. Ой! — Он внезапно замолчал.

— В чем дело?

— Я назвал имя Артура. Теперь уж точно мне попадет за то, что я выдал секрет.

— Все хорошо, Дэвид. Я же обещала, что никому не скажу.

Он съежился на стуле:

— Я не могу больше говорить. Мне страшно.

— Ладно, Дэвид. На сегодня достаточно. Но завтра я снова приду, и мы еще поговорим с тобой.

Выйдя из окружной тюрьмы, Дороти Тернер остановилась и плотнее запахнула пальто, спасаясь от холодного ветра. Она была готова к встрече с молодым уголовником, который прикидывается безумным, чтобы избежать наказания, но не ожидала ничего подобного.

• 2 •

На следующий день, войдя в комнату для бесед, Дороти Тернер заметила что-то новое в выражении лица Миллигана. Он избегал ее взгляда и сидел на стуле с поднятыми коленями, играя со своими ботинками. Дороти спросила его о самочувствии.

Миллиган ответил не сразу, он оглядывался по сторонам и время от времени бросал взгляд на Дороти, как будто не узнавая ее. Потом потряс головой и заговорил как подросток — уроженец Лондона, говорящий на кокни.

— Шумно очень, — сказал он. — Вы все шумите. Чего у вас тут делается?

— Твоя речь звучит смешно, Дэвид. Что это за акцент?

Его взгляд стал шаловливым.

— А я не Дэвид. Я Кристофер.

— Тогда где же Дэвид?

— Дэвид плохо себя ведет.

— О чем ты говоришь?

— Ну, другие ужас как разозлились, потому что он рассказал.

— Объясни мне, пожалуйста.

— Не буду! А то влетит, как Дэвиду.

— За что его наказали? — спросила она, нахмурясь.

— Он рассказал, говорю же.

— Что рассказал?

— Сами знаете что. Секрет.

— Ну хорошо. Расскажи мне немножко о себе, Кристофер. Сколько тебе лет?

— Тринадцать.

— И чем ты любишь заниматься?

— На барабане немного играю, но лучше всего на губной гармонике.

— Откуда ты?

— Из Англии.

— У тебя есть братья или сестры?

— Только Кристин. Ей три года.

Дороти внимательно следила за лицом Кристофера, когда тот говорил на кокни. Он был открытым, искренним, счастливым и очень отличался от человека, с которым она беседовала накануне. Должно быть, Миллиган невероятно хороший актер.

• 3 •

4 февраля, в свой третий визит, Дороти Тернер заметила, что молодой человек, вошедший в комнату, держится совсем по-другому. Он небрежно сел, откинулся на спинку стула и высокомерно взглянул на нее.

— Как ты сегодня себя чувствуешь? — спросила она, почти боясь услышать ответ.

Он пожал плечами:

— Нормально.

— Скажи, пожалуйста, как дела у Дэвида и Кристофера?

Он нахмурился и в упор посмотрел на нее.

— Слушайте, леди, я не знаю, кто вы такая.

— Слушайте, леди, я не знаю, кто вы такая.

— Я здесь, чтобы помочь тебе. Мы должны поговорить о том, что происходит.

— Черт, да я понятия не имею, что происходит!

— Разве ты не помнишь, как позавчера разговаривал со мной?

— Разговаривал? Да я никогда в жизни вас не видел!

— Ты можешь сказать, как тебя зовут?

— Томми.

— А фамилия?

— Просто Томми.

— Сколько тебе лет?

— Шестнадцать.

— Расскажи мне немножко о себе.

— Леди, я не разговариваю с чужими. Не лезьте ко мне.

В течение следующих пятнадцати минут Дороти Тернер пыталась разговорить его, но Томми оставался замкнутым. Выйдя из здания тюрьмы, она немного постояла на Фронт-стрит, думая о Кристофере и о своем обещании Дэвиду никогда не выдавать секрета. Она разрывалась между своим обещанием и пониманием того, что адвокаты Миллигана должны знать об этом. Позже доктор Тернер позвонила в адвокатуру и попросила к телефону Джуди Стивенсон.

— Послушайте, — сказала она, когда Стивенсон взяла трубку, — в данный момент я не могу говорить с вами об этом, но если вы не читали книгу «Сивилла», достаньте и прочитайте ее.

Удивившись звонку Тернер, Джуди в тот же вечер купила книгу и принялась за чтение. Поняв, о чем идет речь, она долго лежала в постели, глядя в потолок и думая: «Ну и ну! Множественная личность? Неужели Тернер намекала мне на это?» Она представила себе Миллигана, дрожавшего при опознании; вспоминала другие случаи, когда он был разговорчив, жестикулировал, шутил. Она всегда объясняла изменения в его поведении депрессией. А теперь вдруг вспомнила, что сержант Уиллис рассказал ей, как Миллиган выскользнул из смирительной рубашки, а доктор Расе Хилл говорил о нечеловеческой силе, которую временами демонстрировал заключенный. В ее голове вдруг зазвучал голос Миллигана: «Я не помню того, что, по их словам, сделал. Я ничего не знаю».

Джуди хотела разбудить мужа и поговорить с ним об этом, но знала, что скажет Эл. Она знала, что сказал бы любой человек, если бы она попыталась рассказать ему, о чем она сейчас думает. За три года работы адвокатом она ни разу не сталкивалась с клиентом, подобным Миллигану. Джуди решила пока ничего не говорить и Гэри. Она должна сначала проверить все сама.

На следующее утро она позвонила Дороти Тернер:

— Послушайте, — сказала Джуди, — тот Миллиган, с которым я встречалась и разговаривала в последние несколько недель, иногда вел себя странно. Настроение его резко менялось. Он импульсивный. Но я не заметила настолько значительных различий, которые привели бы меня к выводу, что это похоже на случай, описанный в «Сивилле».

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165