— И еще мы знаем, что Томми помнит, как он был в ресторане для автомобилистов «У Энди», они с третьей жертвой ели гамбургеры, и он считает, что на свидании с ней был кто-то из них.
— Полли Ньютон подтверждает, что была остановка у ресторана. По ее словам, у насильника был странный вид и секс закончился буквально через две минуты. Он сказал, что не может делать это, и обратился к себе: «Билл, что с тобой происходит? Соберись».
— Полли Ньютон подтверждает, что была остановка у ресторана. По ее словам, у насильника был странный вид и секс закончился буквально через две минуты. Он сказал, что не может делать это, и обратился к себе: «Билл, что с тобой происходит? Соберись». А потом он сказал ей, что ему нужен холодный душ, чтобы остыть.
— И еще этот непонятный разговор о том, что он из общества метеорологов и что у него есть «мазерати».
— Один из них прихвастнул.
— О'кей, давай предположим, что о случившемся не знаем ни мы, ни одна из тех личностей, с которыми мы разговаривали.
— Однако Рейджен признается в ограблениях, — сказала Джуди.
— Да, но отрицает изнасилования. Почему? Все это странно. Ты можешь представить себе, что три раза в течение двух недель Рейджен пьет и принимает амфетамины и потом рано утром бежит трусцой одиннадцать миль через весь город к университету? А потом, после того как выберет жертву, вдруг отключается…
— Освобождает пятно, — поправила Джуди.
— Ну да. — Гэри поставил чашку на столик, чтобы наполнить ее снова. — Итак, в каждом случае он освобождает пятно, а потом обнаруживает себя в центре Коламбуса с деньгами в кармане и считает, что совершил ограбление, как и намеревался. Но он не помнит, как он это делал. Ни в одном из трех случаев. Как он говорит, кто-то между этими моментами «крал время».
— Но есть еще эпизоды, — сказала Джуди. — Кто-то бросал бутылки в пруд и стрелял по ним.
Гэри кивнул:
— Вот и доказательство, что это был не Рейджен. Согласно показаниям женщины, сначала он не мог выстрелить из пистолета. То есть он возился с ним некоторое время, пока не снял с предохранителя. А потом не попал в пару бутылок. Такой специалист, как Рейджен, не промахнулся бы.
— Но Артур говорит, что другим запрещено брать пистолеты Рейджена.
— Я представляю, как мы это объясняем судье Флауэрсу.
— А мы собираемся ему объяснять?
— Не знаю, — ответил Гэри. — Глупо строить защиту множественной личности, опираясь на доводы о ее безумии. Официально это классифицируется как невроз, а не психоз. Я имею в виду, сами психиатры говорят, что множественные личности не безумны.
— Хорошо, — согласилась Джуди. — Тогда почему прямо не объявить его невиновным, не называя это безумием? Мы подвергнем критике понятие о преднамеренности действий, как в деле множественной личности в Калифорнии.
— Там была ерунда, мелкое правонарушение, — сказал Гэри. — В нашем случае вопрос жизни и смерти.
Джуди вздохнула и уставилась на огонь в камине.
— Я тебе вот что скажу: даже если судья Флауэрс будет согласен с нами, он все равно пошлет его в Лиму. Когда Билли был в тюрьме, он слышал, что это за место. Ты помнишь, что сказал Рейджен об эвтаназии? О том, что убьет детей, если Билли пошлют туда? Похоже, он так и сделает.
— Тогда мы добьемся, чтобы его послали в другое место! — сказала Джуди.
— Юго-Западный центр говорит, что Лима — единственное место, где лечат подсудимых.
— Только через мой труп! — воскликнула Джуди.
— Поправка, — сказал Гэри, подняв чашку с кофе. — Через наши трупы.
Они чокнулись чашками, и Джуди наполнила их снова.
— Я не могу смириться с тем, что у нас нет выбора.
— Давай поищем альтернативу, — предложил Гэри.
— Ты прав, — ответила Джуди. — И мы ее найдем.
— Такого никогда еще не было, — сказал Гэри, вытирая сливки с бороды.
— Ты прав, — ответила Джуди. — И мы ее найдем.
— Такого никогда еще не было, — сказал Гэри, вытирая сливки с бороды.
— Ну и что? Билли Миллигана тоже раньше не было.
Джуди сняла с полки потрепанный экземпляр «Уголовного кодекса штата Огайо», и они стали прорабатывать его, по очереди читая вслух.
— Еще кофе? — спросила Джуди. Он кивнул:
— Черный, и покрепче.
Два часа спустя он заставил ее прочитать еще раз отрывок из Кодекса. Джуди пробежала пальцем до конца страницы и нашла раздел 2945.38:
«Если суд или жюри признают подсудимого безумным, решением суда он будет направлен в лечебницу для психически больных или умственно отсталых, подведомственную суду. Если суд посчитает целесообразным, он может поместить подсудимого в психиатрическую клинику г. Лимы до излечения, и после выздоровления обвиняемый, согласно закону, подвергается суду».
— Вот оно! — воскликнул Гэри, с пушечным треском захлопнув книгу. — Лечебницу, подведомственную суду. Здесь не сказано, что только Лима.
— Мы нашли!
— И все до сих пор повторяют, что нет альтернативы Лиме для предварительного заключения.
— Теперь нам надо найти другую психиатрическую клинику, подведомственную суду.
— Слушай, я знаю одну такую. Работал там помощником психиатра после армии. Клиника Хардинга. Уортингтон, штат Огайо.
— Она подведомственна суду?
— Конечно. Одна из наиболее консервативных и уважаемых психиатрических клиник в стране. Принадлежит к церкви Адвентистов Седьмого Дня. Я слышал, как самые строгие прокуроры говорили: «Если доктор Хардинг-младший говорит, что клиент сумасшедший, значит, он и есть сумасшедший. Джордж не как другие врачи, которые обследуют пациента тридцать минут в интересах защиты, а потом заявляют, что он невменяем».