Красношейка

— Да, видела я эту сморщенную рожу, — кивнула Майя. — Но где и когда? Раз я его помню, значит, он наведывался сюда пару раз, но точно, что не часто.

— Кто-нибудь из других посетителей разговаривал с ним?

— Ну и вопросики у тебя, Харри!

— В эту среду в полпервого кто-то звонил с вашего телефона-автомата. Ты, конечно, не обязана все помнить, но мог ли это быть он?

Майя пожала плечами:

— Мог, а что же? А мог и Дед Мороз. Ты же знаешь, как оно иногда бывает, Харри.

По пути на Вибесгате Харри позвонил Халворсену и попросил его наведаться к Эдварду Мускену.

— Задержать его?

— Нет-нет. Только проверь его алиби насчет убийства Браннхёуга и сегодняшнего исчезновения Сигне Юль.

Когда Синдре Фёуке открыл дверь, лицо его было серого цвета.

— Вчера ко мне заскочил приятель с бутылкой виски, — объяснил он, скорчив гримасу.

— Мне такое уже тяжеловато. Где мои шестьдесят лет…

Он засмеялся и пошел снимать с плиты кофеварку.

— Читал об убийстве той важной шишки из МИДа, — кричал он из кухни. — Там написано, что полиция исключает связь между убийством и его словами о норвежских легионерах. А газета «Верденеганг» считает, что за этим стоят неонацисты. Вы в это верите?

— Может быть, в это верит «Верденеганг». Мы ни во что не верим и ничего не исключаем. Как там ваша книга?

— Пока что дело мало продвинулось. Но если я ее закончу, она откроет людям глаза. Так, по крайней мере, я говорю сам себе, когда на меня нападает хандра. Как сегодня.

Фёуке поставил кофеварку на столик и сел в кресло. На кофеварку было намотано холодное полотенце. Старая военная хитрость, объяснил хозяин с лукавой улыбкой. Ему очень хотелось, чтобы гость спросил, в чем суть этой хитрости, но у Харри было мало времени.

— Пропала жена Эвена Юля, — сказал он.

— Ну и ну! Сбежала?

— Не думаю. Вы с ней знакомы?

— Лично не встречал, но слышал, какой был переполох, когда Юль собирался жениться. Что она была фельдшерицей и все такое прочее. А что случилось?

Харри рассказал про телефонные звонки и внезапное исчезновение.

— Больше нам ничего не известно. Я думал, вы знакомы с ней, и надеялся, что вы подадите какую-нибудь идею.

— Прошу прощения, но… — Фёуке замолчал, глотнул кофе. Похоже, он что-то надумал. — Что, вы говорите, было написано на зеркале?

— Бог мне судья, — сказал Харри.

— Хм.

— О чем вы задумались?

— Я вообще-то не уверен… — Фёуке потер небритый подбородок.

— Просто скажите.

— Вы говорите, он, возможно, хотел объяснить свой поступок, сделать так, чтобы его поняли…

— Ну?

Фёуке встал, подошел к книжному шкафу, достал оттуда толстую книгу и начал ее листать.

— Точно, — сказал он наконец. — Так я и думал.

Он протянул книгу Харри. Это был словарь библейских имен.

— Посмотрите на «Даниил».

Харри пробежал страницу глазами и нашел это имя. «Даниил (др. — евр.) — Бог мой судья ».

Он посмотрел на Фёуке, тот собирался налить в чашки еще кофе.

— Вы ищете привидение, Холе.

Эпизод 80

Улица Парквейен, Ураниенборг, 12 мая 2000 года

Юхан Крун принял Харри у себя в кабинете. Шкаф за спиной адвоката был битком набит делами разных лет, подшитыми в солидные коричневые кожаные папки, странно контрастирующие с детским лицом Юхана Круна.

— Рад увидеть вас снова. — Крун жестом пригласил Харри сесть.

— Вы меня помните? — спросил Харри.

— Память пока меня не подводит. Да. Сверре Ульсен. У вас тогда было сильное дело. Жаль, что городскому суду не удалось соблюсти все формальности.

— Я пришел по другому поводу, — сказал Харри. — Попросить вас об одной услуге.

— Попросить вы можете бесплатно. — Крун сложил ладони пальцами вверх. Он напоминал мальчишку, который пытается сыграть взрослого на сцене школьного театра.

— Я ищу оружие, которое незаконно ввезли в страну, и у меня есть основания полагать, что Сверре Ульсен так или иначе мог быть в этом замешан. Учитывая, что ваш клиент уже умер, обязательство о неразглашении уже не мешает вам предоставить полиции нужную информацию. Этим вы помогли бы раскрыть убийство Бернта Браннхёуга, которого — мы в этом совершенно уверены — убили именно из этого оружия.

Крун криво улыбнулся:

— Думаю, что будет лучше, если вы предоставите мне право решать, когда истекают мои обязательства, господин следователь. Это не происходит автоматически после смерти клиента. А вам не кажется, что с вашей стороны это несколько бестактно — приходить сюда и делать подобные заявления после того, как вы же и застрелили моего клиента?

— Я стараюсь забыть о личном и помнить только о профессиональном, — ответил Холе.

— Так старайтесь лучше, господин следователь! — Голос Круна звучал еще писклявее, когда тот говорил на повышенных тонах. — Не слишком-то профессионально это у вас получается. Так же непрофессионально, как убивать человека у него же дома.

— Это была самооборона, — сказал Харри.

— Формальности, — ответил Крун. — Ваш полицейский был опытным. Он должен был знать, что у Ульсена нестабильная психика, и не вламываться так. Без сомнения, ваш сотрудник подлежит суду.

Не удержавшись, Харри ответил:

— Я с вами согласен: всегда неприятно, когда преступников отпускают из-за каких-то формальностей.

Крун два раза моргнул, прежде чем до него дошел смысл слов Харри.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139