Игра ва-банк

Конечно, На-Ма может распорядиться сделать отчет раньше, но тогда это будет рассматриваться как уступка с моей стороны. А раз так, то ни о каком лишении премии до конца квартала речи уже идти не может.

Напротив, через дорогу, ярко сиял филиал «Банка крови». Я, как всегда, залюбовалась изящными линиями и гармоничной подсветкой фасада. Наверное, самое респектабельное здание в этом районе. Через час, когда окончательно стемнеет, на парковке будет не протолкнуться как от машин представительского класса, так и дорогущих спортивных тачек. Вампиры известны своей любовью пускать пыль в глаза.

Вампиры известны своей любовью пускать пыль в глаза.

Визжа тормозами, глянцево-черный спортивный автомобиль развернулся на светофоре и лихо припарковался прямо напротив главного входа в банк. Прикрывая лицо поднятым воротником темного пальто, водитель направился к стеклянной вертушке.

Понаблюдав, как мужчина, кинув ключи охраннику, прошел внутрь в главное представительство «Трансвампиндастриз» на территории Соединенного Королевства, я пошла дальше, продолжая довольно улыбаться.

Темные очки и приподнятый воротник — это, конечно, хорошо, но прежде Тэмаки Хиро не помешало бы сменить прическу и машину на что-нибудь менее приметное.

Глава 3

Вечерами Спэрроу-хилл напоминает мне большой холодильник. Здесь сумрачно, холодно и уныло. Пока кто-нибудь не откроет дверь — свет не загорится.

Ключ плохо проворачивался в замке. Не мешало бы смазать механизм. Все обещаю себе заняться этим в выходные — и конечно же забываю.

— Я дома!

Я с чувством захлопнула за собой входную дверь. На ее стук могильным эхом отозвались часы в холле. Мрачное «бом-бом» — и так восемь раз. В приличных семьях — время ужина.

Правда, вряд ли кто-нибудь назвал бы мою семью приличной.

Разумеется, меня никто не встречал. По обыкновению тетя Элспет смотрит ежевечерний сериал, мама трещит по телефону, а бабушка, считающая, что она выше всего обывательского, как-то — телефонный треп и телевизионное «мыло» — строчит мемуары у себя в комнате.

Свет в прихожей зажигать не стала, а, скинув пальто и переобувшись в тапочки, через темный холодный холл поплелась на кухню.

Вообще-то у нас их две — большая и малая. В первой (в очень далеком прошлом) готовила многочисленная прислуга наших великих предков, когда тем взбредало в голову устроить прием персон эдак на двести. Нынче западное крыло уже второй век как закрыто, а из званых гостей там только крысы и шушеры — основной ингредиент коронных бабушкиных зелий.

В малой кухне было светло, тепло и непривычно вкусно пахло. Почему непривычно? В кастрюльке, что стоит здесь на плите, чаще можно увидеть (а также унюхать и прослезиться) ядовитый декокт, чем обычный гороховый суп. Разделочный столик частенько завален какой-нибудь сочащейся и пузырящейся гадостью.

Как правило, я на скорую руку сооружаю себе пару сэндвичей, дабы прихватить их вместе с большой кружкой жасминового чая и подняться в свою комнату, что в самом конце восточного крыла. Там можно приятно провести вечер в тишине и покое в компании с интересной книжкой. Согласна, это ужасно скучно, однако именно так выглядит мой идеальный отдых.

Сегодня же никаких дурнопахнущих кастрюль на плите. Никаких ползающих и прыгающих по столам ингредиентов будущих чудотворных зелий. И никакого идеального отдыха в перспективе.

Зато имелись три женщины, вовсю старающиеся создать картинку идеального семейного вечера. Выходило у них как-то не очень.

Мама, бабушка и тетя сидели рядком на кухонном диванчике, одинаково чинно сложив руки на белоснежных передниках, явно новых.

И где их мамуля только выкопала?

Три рыжих головы повернулись в мою сторону. Две из них были откровенно крашенные, а третья умеренно. Что говорить, маму всегда отличал отменный вкус.

— Привет, Ма, Ба, тетя Э! — Сделав вид, что не замечаю накрытого для меня стола и напряженных улыбок, я полезла в холодильник.

Мама нервно заправила за ухо выбившийся из пучка локон.

— С возвращением, дочка! Мы тут тебя заждались.

— С возвращением, дочка! Мы тут тебя заждались.

— А… — Мой голос из чрева холодильника прозвучал глухо. — Заметно.

Бренча кандалами, на кухню заявился Моррис. При жизни это был вполне себе респектабельный дворецкий, не склонный к дурацким шуткам. А после смерти как с цепи сорвался — простите за каламбур. Сменял свое пенсне у прапрапрадеда Тристана на его звенелки и бродит довольный по дому. Мало того, что нас донимает нравоучениями, так еще и дезинформирует гостей душераздирающими историями, как его извели три бессовестные ведьмы.

Мужчины в Спэрроу-хилл задерживаются исключительно после смерти. При жизни они обычно сваливают из родового поместья куда подальше, иногда вовсе пропадая без вести. Как показала практика, правильно делают.

Завелась эта традиция не так уж давно. Дайте-ка вспомнить, проклятию всего лет триста, не больше. Прилетело оно нашей семейке от Пиджинов. Супруг тогдашней ведьмы рода Спэрроу Эльжбетты был человеком тонкой душевной организации и слабого здоровья. И то и другое он ежегодно ездил подлечить на Целебные Воды, где короткие романы поднимали пошатнувшуюся самооценку, а купание в живительных источниках положительно сказывалось на общем самочувствии. В одну из таких поездок и приключился конфуз — Мелинда Пиджин воспылала страстью к поправляющему на курорте здоровье Тристану Спэрроу. Тот, настроенный на романтический лад, не особо сопротивлялся. Да и как не поддаться чарам ведьмы рода, уже лет двадцать с гаком как инициированной. Про кроткую и невинную, аки горлица, девицу, погубленную коварным соблазнителем, это потом в легенде для красного словца добавили (по версии Пиджинов, разумеется).

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98