Я отчаянно пытаюсь найти в своих мыслях выход. Я не могу позволить президенту Сноу приговорить меня к этому. Даже если это означало бы самоубийство. Но сначала, тем не менее, я попыталась бы сбежать. Что бы они сделали, если бы я просто исчезла? Пропала бы в лесу и никогда не выходила бы оттуда? Смогла бы я взять с собой всех, кого я люблю, начать новую жизнь глубоко в лесу? Это было бы очень сложно… Но не невозможно.
Я качаю головой, чтобы очистить ее. Не самое подходящее время строить такие планы спасения. Я должна сосредоточиться на Туре Победителей. Судьбы слишком многих людей зависят от моего хорошего впечатления.
Рассвет приходит раньше сна, приводя с собой Эффи, стучащую в мою дверь. Я надеваю первую попавшуюся одежду из верхнего ящика и буквально тащу себя к вагону-ресторану. Я не понимаю, зачем вставать так рано, если мы весь день будем ехать, но оказывается, что вчерашнее приведение меня в порядок было лишь для того, чтобы доехать до вокзала. Сегодня команда будет работать надо мной по-настоящему.
— Зачем? На улице слишком холодно, чтобы показывать что-либо, — ворчу я.
— Не в Одиннадцатом Дистрикте, — говорит Эффи.
Дистрикт-11. Наша первая остановка. Мне бы хотелось начать с любого другого Дистрикта, а не с дома Руты. Но Тур Победителей так не работает. Обычно он начинается с Дистрикта-12, идет по уменьшающейся до Первого и заканчивается посещением Капитолия. Дистрикт-победитель остается напоследок. В Двенадцатом празднуют меньше всего: обычно это просто ужин для Победителя и его выступление на площади, где никто не выглядит веселым и старается уйти оттуда, как можно скорее, так что, даже хорошо, что у нас все быстро заканчивается. В этом году, впервые с того момента, как победил Хеймитч, заключительная остановка будет в Двенадцатом, и Капитолий устроит нам настоящее торжество.
Я стараюсь наслаждаться пищей, как и советовала мне Хейзелл. Кухонный персонал, определенно, изо всех сил старается мне понравиться. Среди других деликатесов стоит мое любимое блюдо — тушеное филе барашка с черносливом. Таким образом, ем я много, еда безупречна, но я не могу сказать, что наслаждаюсь ей. К тому же я не довольна тем, что не видно никого, кроме меня и Эффи.
— И где все остальные? — спрашиваю я.
— О, понятия не имею, где Хеймитч, — говорит Эффи. Ну, я и не ожидала встретить тут Хеймитча, потому что он, вероятно, только добрался до кровати. — Цинна работает с целым вагоном твоей одежды.
— Цинна работает с целым вагоном твоей одежды. У него, кажется, более сотни нарядов для тебя. Твои вечерние платья невероятно изящны. А команда Пита, думаю, еще спит.
— А разве ему не надо готовиться? — задаю я очередной вопрос.
— Не так, как тебе, — отвечает Эффи.
Что это значит? Это значит, что я проведу все утро, ощущая, как со всего моего тела отрывают волосы, пока Пит будет спокойно спать! Я не слишком много думала на эту тему, но на арене у некоторых парней на теле волосы были, в отличие от всех девушек. Я вспоминаю Пита теперь, когда я купала его в ручье. Светлые волосы ярко блестят на солнце, после того, как я смыла с них грязь и кровь. Но его лицо было совершенно гладким. Ни у кого из парней не появлялась щетина, хотя большинство из них были уже достаточно взрослыми. Интересно, что они делают с этим?
Если я чувствую себя разбитой, то моя команда выглядит еще хуже, выпивая кофе и обмениваясь маленькими цветными таблетками. Насколько я знаю, они никогда не встают раньше полудня, если, конечно, в стране нет чрезвычайного положения, вроде моих волосатых ног. Я была так рада, когда волосы снова начали отрастать. Будто бы это был признак того, что все вещи могут вернуться на свои места. Я последний раз поглаживаю мягкие завитки на своих ногах и отдаюсь в руки команды. Никто из них не болтает, как обычно, так что, я могу буквально слышать каждый звук, исходящий от выдираемого с корнем волоска. Пока я сижу в ванной, наполненной каким-то неприятно пахнущим средством, команда занимается моим лицом и волосами, намазывая их различными кремами. Затем я принимаю еще две ванны с какими-то смесями. Меня щиплют, скребут, массируют и мажут кремами, пока кожа все еще влажная.
Флавий берет мой подбородок и вздыхает.
— Это ужасно, Цинна велел ничего не менять в тебе.
— Да, мы могли бы сделать из тебя действительно что-то особенное, — говорит Октавия.
— Когда она будет постарше, — произносит Вения почти мрачно, — он будет нам разрешать.
Разрешать что? Надувать мои губы, как у президента Сноу? Делать татуировки на груди? Красить мою кожу в сиреневый цвет или покрывать ее драгоценными камнями? Вырезать украшения на моем лице? Делать мне изогнутые когти или усы кошки? Я видела эти и другие вещи на людях в Капитолии. Они действительно не имеют ни малейшего понятия, насколько отличаются от остальной нашей части?
Мысль о том, что мне придется следовать прихотям моды, добавляется к остальным проблемам, сражающимся за мое внимание: издевательства над моим телом, нехватка сна, мой принудительный брак и ужас от возможности не оправдать ожиданий президента Сноу. К тому времени, когда я выбираюсь на обед, который Эффи, Цинна, Порция, Хеймитч и Пит начали без меня, я чувствую себя настолько уставшей, что не могу даже говорить. Они обсуждают пищу и то, как хорошо им спится в поездах. Все переполнены волнениями, связанными с Туром. Ну, хорошо, все, кроме Хеймитча. Он страдает от похмелья и ковыряет булочку. На самом деле я не голодна, возможно, потому, что я очень хорошо позавтракала утром, а может, потому что я настолько несчастна. Я помешиваю бульон в тарелке, съедая ложку или две. Я не могу даже смотреть на Пита — моего будущего мужа — хотя знаю, что ничего из случившегося не его ошибка.