Дипломат особого назначения

На этот раз Олег отдал искинту мысленную команду. Изображение Дю Марте передвинулось в угол кабинета, уступив место объемной карте окрестного пространства. Олег увидел несколько десятков подсвеченных точек — следы давних и не очень нуль-переходов, — припомнил параметры, снятые с глайдера посланника перед его прыжком к Пингару, отослал их компу, — и вот уже вместо целой россыпи над столом остались только три ярких точки.

«Два перехода были совершены на миры Содружества, — сообщил компьютер. — Третий переход — в межгалактическое пространство».

— Ты отправляешься прямо сейчас? — спросил Дю Марте из своего угла.

— Да, брат Альберт, — кивнул Олег. — Быть может, я узнаю, как уничтожить сам Вихрь. Но даже если мне это не удастся, я уверен, что вы с братом Павлом убережете человечество от самоубийственной войны.

— Брат инспектор, — сказал Дю Марте, поворачиваясь к Федорчуку, — я жду тебя в своей резиденции через десять минут.

Изображение его погасло — Дю Марте счел разговор законченным.

Изображение его погасло — Дю Марте счел разговор законченным.

— Резвун-прима! — позвал Олег. Бэчеэр вошел в кабинет и щелкнул каблуками, остановившись у дверей. — Подготовьте для меня скоростную капсулу. На период моего отсутствия передаю командование инспектору Федорчуку.

— Слушаюсь, — ответил бэчеэр.

— Принимайте командование, инспектор, — сказал Олег. — У вас есть два часа на восстановление памяти и планирование своих действий. Я надеюсь вернуться с чем-то посущественней, нежели пророчества о неминуемой гибели всех космических цивилизаций. Но на всякий случай готовьтесь к худшему.

— Я знаю, что следует предпринять, — пожал плечами Федорчук. — Поскольку в настоящее время в нашем распоряжении находятся все три крейсера класса «ноль», а мой расширенный арсенал возвращен мне в полной сохранности, я не предполагаю особых сложностей на пути восстановления законности и порядка. Но прежде всего нам необходимо заручиться нейтралитетом телепатов.

— Это к Дю Марте, — отмахнулся Олег. — Он не меньше вашего обеспокоен Обалдением…

— Последний вопрос, — торопливо перебил его Федорчук. — Кто такой этот Дю Марте?!

— В каком-то смысле, — улыбнулся Олег, — это мой брат-близнец. Представьте себе психомаску, проработавшую шесть лет, а потом получившую собственное тело.

Федорчук на секунду нахмурился, а потом кивнул.

— Понятно. Надеюсь, что позже вы расскажете об этом подробнее. Ну что ж, капитан Соловьев. Счастливого пути!

— Успешной работы, инспектор!

Олег не смог отказать себе в удовольствии войти в «невозможность» прямо на глазах Федорчука. Пусть инспектор посмотрит, как выглядит сверхчеловек в натуре.

«Святой Дух» предстал перед Олегом полупрозрачным огромным шаром. Те ярусы и галереи, которые Олег хотел рассмотреть поподробнее, обретали яркость и плотность; лежащие перед ними превращались в легкие, едва заметные каркасные схемы. Такое зрение очень напоминало работу с объемными картами галактики; но там было куда меньше объектов. Осмотрев весь корабль несколько раз, Олег наконец нашел стартовую палубу и перенесся к ангару с разведывательными капсулами.

Одна из капсул уже висела в стартовом колодце — отполированый до блеска приплюснутый металлический шар. В ее зеркальной поверхности отражался ажурный трап, приставленный к верхней части, и три человека, стоящих на этом трапе. Олег сделал несколько шагов, а потом неожиданно даже для самого себя взмыл в воздух и перелетел прямо к краю стартового колодца. И присвистнул от удивления.

Одним из трех человек был бэчеэр — скорее всего, какой-нибудь Резвун-восемнадцать. А двое других повернулись к Олегу и огласили огромное помещение радостными криками:

— Наконец-то в бой! Вот увидишь, Олег, мой меч еще пощупает сердца твоих врагов! — заорал Хамп дель Райг.

— Мы поклялись сопровождать тебя, и мы сдержим свою клятву! — торжественно сказал Герт.

Интересно, подумал Олег, откуда они узнали, что я собираюсь путешествовать? Или пить вино с бэчеэрами столь же полезно, как водку с людьми? Похоже на то. Моих головорезов даже в боевую рубку пустили, и пострелять позволили.

— А может быть, вы все-таки останетесь? — без особой надежды полюбопытствовал Олег. — Как-никак, путешествие может оказаться опасным…

Ох, зря я это сказал, тут же сообразил он.

— Погибнуть, защищая вождя — лучшая смерть для воина! — заявил Хамп, складывая руки на груди.

— Если ты запретишь нам идти, ты покроешь нас вечным позором!

— Здесь больше не будет битв, — печально сказал Герт. — Бэчеэр дель Дух не только обучил нас новому оружию; он рассказал нам, каков твой здешний враг. Мечи бессильны против него; а потому позволь нам просто следовать за тобой — или верни домой, на Крэпп.

Делать мне больше нечего, озлился Олег. Ладно, хрен с вами; вряд ли мир Дино Кагера встретит нас прицельными залпами. Хоть будет с кем словом перемолвиться.

— Хорошо, братья мои, — пробурчал Олег, подходя по трапу к самому входу в капсулу. — Но помните, демоны вас возьми: без приказа — не стрелять! Держите мечи в ножнах, мы летим не в бой, а на разведку.

— Все ж лучше, чем сидеть в четырех стенах, — философски заметил Хамп.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145