Дело о пропавшем боге

— Ну вот и все, — сказал Келли, — и никакого сына Ира.

— И никакого сына Ира, — согласился Нан, опускаясь на резной стул и в свою очередь вглядываясь в экран. — И очень небольшая разница, если не считать того, что техника работает отлично.

— Да, — с некоторой иронией в голосе согласился полков ник. — Аппаратура верно освещает ликование по поводу Ира… когда его нет.

Нан поудобнее устроился на стуле. В комнате пахло подопревшим пластиком, и рисунки облетели со стен, потому что рисунки — книги для неграмотных, а здесь все были грамотные, даже компьютер. Над экраном стоял маленький Имень, выточенный из редкого камня мориона, то ли осенив, то ли придавив собой ворох каких?то бумаг.

— Кстати, — сказал Нан, — Меллерт вам признался, что приходил посмотреть на Ира в ту ночь?

Келли удивленно поднял голову:

— А вы?то откуда знаете?

— Он глядел на Ира, а на него глядели горцы… И вы так и поверили, что он бога не трогал? На слово?

Келли пожал плечами:

— Очевидно, я все?таки правильно поверил.

— А я бы на вашем месте не поверил, что Меллерт Ира на трогал.

— Очевидно, я знаю Меллерта лучше вас.

Нан глядел мимо полковника на экран, над которым поблескивал смолисто?черный, с чуть заметной красной искрой Имень.

— Кстати, князь Маанари, упокой Вей все три души незадачливого завоевателя, рассказал мне еще кое о чем. О коте.

Келли непонимающе взглянул на Нана.

— О коте. Первослужитель привез с собой в монастырь кота, и в Иров день он куда?то пропал. Первослужитель решил, что кот убежал через раскрытые толпой ворота. Но вот беда — шаман Тоошок очень испугался, едва не наступив на кота через три часа после того, как ворота монастыря были за?крыты. Вот и спрашивается: куда и когда пропал кот?

Келли, очень внимательно и склонив голову немного набок, глядел на Нана.

— Ведь древнейшие сведения об Ире утверждают совершенно точно, что три тысячи лет назад сыном Ира был не человек, а животное? Мы все время исходили из того, что Ира похитили, чтоб завладеть им. Но ведь Ира можно было похитить и с тем, чтоб от него избавиться!

Келли пожал плечами.

— Ваш Маанари что?то в темноте не разглядел. Положим, от Ира можно было избавиться с помощью кошки. Но как избавиться от кошки? Никто всю неделю не покидал монастыря.

— Кроме человека, который на следующий же день полетел в северный Океан, чтоб послать сообщение на Землю. Кроме вас, полковник.

Келли потянулся к экрану и выключил его. Народное ликование потухло.

— Зачем вы отваживали меня от монастыря? — продолжал Нан. — Чтоб я не удивлялся, как вы спустя рукава ведете расследование? А почему вы, разинув рот, поверили Меллерту что он не крал бога? Потому что знали, что на самом деле стряслось с Иром.

Я не думаю, Келли, — продолжал Нан, — что вы не ведали о делах провинции. О заговоре Роджерса и Айцара, например. Вам были известны мои взгляды, и вы надеялись, что чистка авгиевых конюшен, выглядящая столь многообещающей, заставит меня просто позабыть о монастыре, а через неделю все просто решат, что Ир сам сгинул. Представьте себе — о том, что меня отваживают от монастыря, догадался даже мой секретарь.

Я могу вам сам рассказать, что произошло в ту ночь, Келли. Когда гости монастыря разошлись по кельям, вы спустились сюда, вниз, чтоб просмотреть записи и понять, кто же убил судью.

Не уверен, что запись прервалась за несколько минут до убийства. Десять шансов против одного — аппаратура отказала позже, и вы видели все: и как стрелял в судью Нарай, и ночные похождения ваших гостей. Потом запись отказала, и вы представили себе: а что, если бы она отказала на несколько часов раньше? Вы поняли, что вам представляется случай уникальный и неповторимый. Вы профессионал, Келли, и прекрасно понимаете, что труднее всего раскрыть то преступление, которое заранее никем не задумано. Все в монастыре будут искать связь между убийством судьи и пропажей Ира. А между тем вся связь — в случайной возможности. Вы стерли все записи, благо никто не смог бы определить, когда кончила работать аппаратура, взяли кота, отнесли его в часовню и заперли дверь. Потом вы поспешили в трапезную, даже не полюбопытствовав взглянуть, что и как случится! Не прошло и двух минут после вашего появления, как монастырь тряхнуло.

Вы думали, что из?за неполадок с аппаратурой вам придется вылететь из монастыря, чтобы поделиться вестями с Землей. Так и случилось. Представляю, как вас напугал и сон первослужителя, и мое назначение — самая неприятная кандидатура из возможных. Особен?но, когда оказалось, что во сне или похититель, или следователь, или оба — названы «чужаками».

— Но что вы сделали с котом, — спросил Нан, — не на острове, я полагаю, оставили?

Келли сидел и смотрел куда?то мимо Нана.

— Нет, — сказал он, — я по пути пролетал над Чахарскими горами. Там множество действующих вулканов. Я взял исследовательский зонд, посадил туда кота, задал координаты и отстрелил капсулу.

— И на что вы надеетесь? Что Ир больше никогда не объявится у вейцев?

— Я надеюсь, что Ир больше никогда не объявится у землян, — Келли заговорил очень тихо, и слегка запинаясь. — Вы живете среди вейцев, Нан, а я — среди землян. Вы думаете о Вее, а я — о Земле. У Земли хватает ума учредить санитарный контроль, чтоб не занести на землю вейскую филлоксеру. Потому что от этой безобидной на Вее болезни на Земле не останется ни одного виноградного куста. Возиться с тем, что опасно для винограда — это мы понимаем, убытки ведь можно статистически измерить. А возиться с тем, что опасно для человечества — это у нас называется новыми горизонтами в познании мира: все то, от чего нельзя подсчитать прямые финансовые убытки, у нас именуется прогрессом. Мне не нравится, во что Ир может превратить людей; и мне страшно думать, что будет, если кто?то разберется, как он действует на человека.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87