Аут

— Извините, я просто не в себе.

— Нет-нет, что вы, — понимающе кивнул Кунигаса. — Такое бывает со всеми. Мы прекрасно понимаем ваши чувства. Вы держитесь лучше многих. Гораздо лучше. Обычно женщины лишь льют слезы да рвут на себе волосы.

Он замолчал, ожидая, пока она справится с чувствами.

— На нем была белая рубашка, — заговорила после паузы Яои. — И темный галстук. Черные туфли.

Она перечисляла вещи сухим, почти официальным тоном, как будто описывала совершенно постороннего человека.

— Какого цвета был костюм?

— Светло-серый.

— Светло-серый, — повторил, записывая, Кунигаса. — А не знаете, какой марки?

— Нет, не знаю. По-моему, он всегда покупал одежду в «Минами», со скидкой.

— Обувь тоже?

— Нет, но мы обычно ходим за покупками в один местный магазин.

— Куда именно? — поинтересовался Имаи.

— В «Токийский обувной центр».

— В «Токийский обувной центр».

— А белье?

— Я покупала его в супермаркете.

Она стыдливо отвела глаза.

— Займемся этим завтра, — пресек инициативу напарника Кунигаса. — Сегодня выясним основное. — Имаи недовольно посмотрел на коллегу, но промолчал. — В какое время ваш муж отправился на работу?

— Как всегда, чтобы успеть на утреннюю электричку до Синдзюку. Поезд уходит в семь сорок пять.

— И после этого ничего? Вы его больше не видели? Не разговаривали с ним по телефону?

— Нет.

Яои закрыла лицо руками. Кунигаса огляделся, как будто лишь теперь получил возможность оценить обстановку гостиной. На полу там и тут валялись игрушки и детские книжки, которыми ее родители пытались развлечь детей.

— Куда они повели детей? — спросил он.

— Наверное, куда-нибудь, где можно поесть.

— Уже поздно. — Понимая, что ей хочется провести разговор без ненужных свидетелей, инспектор бросил взгляд на часы — почти одиннадцать. — Давайте на сегодня закончим.

— Скажите, пожалуйста, откуда родом ваш муж и где живут его родители? — спросил Имаи, поднимая глаза от блокнота.

— Мой муж из Гунма. Его родители должны скоро приехать. А я родилась в Яманаси.

— Вы сразу сообщили его родителям, что он пропал? — продолжил Имаи.

— Н-нет, — с запинкой ответила Яои. — Не сразу.

— Почему?

Кунигаса провел ладонью по коротким, жестким волосам.

— Даже не знаю. Может быть, потому, что его начальник советовал не спешить, говорил, что с мужчинами такое случается, что он вот-вот вернется. Мне не хотелось их беспокоить.

Имаи озадаченно уставился на нее.

— Но Ямамото-сан, ваш муж не вернулся домой во вторник, а в полицию вы позвонили уже в среду вечером. Дело приняли в четверг утром, что довольно быстро для такого рода случаев. Вы поспешили известить нас, однако не поставили в известность его родителей, почему? Обычно ведь в первую очередь сообщают именно родственникам, не так ли?

— Вы, наверное, правы, но обе семьи не одобряли наш брак, поэтому я не виделась с его родителями несколько лет.

— Не расскажете почему? — поинтересовался Кунигаса. — Почему они были против?

Яои пожала плечами.

— Сама не знаю. Мои родители с самого начала ясно дали понять, что Кэндзи им не нравится, а его родителям это, естественно, пришлось не по вкусу. Они были очень недовольны…

Она не стала говорить, что отношения со свекровью не сложились с самого начала, так что о каком-то общении не могло быть и речи. Даже сейчас Яои приходила в ужас, когда думала о неизбежной встрече и неминуемом скандале. Иногда она даже думала, что именно неприязнь к матери Кэндзи повлияла на ее отношение к мужу.

— Но почему ваши родители так невзлюбили вашего супруга? — задал вопрос Кунигаса.

— Трудно сказать. — Она замялась. — Я их единственная дочь, и они, наверное, хотели бы для меня кого-то другого, человека, более отвечающего их ожиданиям.

— Возможно, — согласился инспектор, — тем более что их дочь — такая привлекательная женщина.

— Нет, дело не в этом, — спокойно, словно констатируя общеизвестный факт, ответила она.

— Нет? Тогда в чем же причина?

В его голосе вдруг проскользнули покровительственные нотки. Ну же, как будто говорил он, расскажи мне все, доверься. Яои чувствовала себя все более неуверенно — разговор ушел в сторону от предполагаемого направления, и вероятность ошибки возрастала с каждым вопросом.

Полицейских, похоже, интересовали буквально все аспекты ее отношений с Кэндзи, и проявляющаяся картина жизни семейной пары давала детективам все более богатый материал для самых разных выводов.

— До того как мы поженились, мой муж очень увлекался азартными играми. Ходил на скачки, велосипедные соревнования… ну и все такое. Он даже занимал деньги, чтобы покрывать проигрыши. Когда родители узнали об этом, они сразу заявили, что не хотят, чтобы мы поженились. Но потом Кэндзи перестал играть.

Мужчины обменялись многозначительными взглядами, и Кунигаса снова записал что-то в блокнот.

— А в последнее время? — спросил Имаи.

Стоит рассказывать им о баккара? Кажется, Масако давала ей какой-то совет. Но какой? Яои не помнила. Она молчала, опасаясь, что если скажет правду, то они каким-то образом выяснят и то, что муж бил ее.

— Продолжайте. Нам вы можете рассказать все.

— Ну…

— Он начал снова, верно?

— Думаю, что да, — сказала она и поежилась. — Кэндзи упоминал о баккара.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181