4d3af80c9bc37bbd

Слово президента

— Готов вступить в бой, Ник? — спросил Хэмм.

— Эл, с трудом сдерживаю своих парней. Пушки заряжены и курки взведены, — заверил его командир национальных гвардейцев. — Мои передовые отряды уже заметили противника.

— Ты знаешь, что с ними делать, Ник. Желаю удачи.

— И тебе того же, «Чёрная кавалерия», — пожелал Эддингтон. Хэмм сменил настройку и вызвал «Бафорд?шесть».

— Мне понятна общая картина, Эл, — через сотню миль разделяющей их пустыни сообщил ему Марион Диггз. Ему совсем не нравилось, что солдат приходится посылать в бой приказом издалека. Новому командующему оперативной группировкой это показалось самым трудным.

— О'кей, сэр, мы заняли позицию и готовы драться. Противнику стоит только стукнуть к нам в дверь.

— Понял вас, «Чёрная кавалерия». Ждём новостей. Конец связи.

Наиболее важную роль исполняли теперь «хищники». Операторы, управлявшие этими беспилотными летательными аппаратами, находились в полку Хэмма. Они отдали «хищникам» команду подняться выше, чтобы уменьшить вероятность их визуального или акустического обнаружения. Камеры на крохотных самолётах были направлены вниз, с их помощью вёлся подсчёт сил противника и определялось расположение отдельных подразделений Армии Аллаха. Дивизия «бессмертных» находилась на левом фланге, а бывшая иракская дивизия республиканской гвардии на правом, к западу от шоссе. Они неумолимо продвигались вперёд, вытянувшись в линию по?батальонно, в десяти милях за разведывательной завесой, тесным строем, чтобы в случае необходимости нанести мощный концентрированный удар по оборонительным позициям. За передовой бронетанковой бригадой следовала дивизионная артиллерия. На экранах, где появлялось изображение, передаваемое с «хищников», было видно, что она делилась на две группы. Буквально на глазах одна из них остановилась и развернулась в боевую позицию, чтобы прикрыть артиллерийским огнём наступающие войска, а вторая снялась с позиции, которую занимала раньше, и двинулась вслед за танками. Все это в точности соответствовало существующим правилам военной стратегии. Через полтора часа они прибудут на место. «Хищники» пролетели над артиллерийскими позициями, установив их координаты с помощью спутниковой навигационной системы. Эти данные поступили на батареи многоствольных ракетных миномётов.

Через полтора часа они прибудут на место. «Хищники» пролетели над артиллерийскими позициями, установив их координаты с помощью спутниковой навигационной системы. Эти данные поступили на батареи многоствольных ракетных миномётов. Вверх взлетели ещё два «хищника», в задачу которых входило определить точные координаты командирских машин противника.

* * *

— Ну, я не уверен, когда начнётся передача моего репортажа, — сказал Доннер, глядя в объектив камеры. — Я нахожусь внутри разведывательного бронетранспортёра «Браво?три?два» Третьего взвода роты «Б». Мы только что получили сведения о том, что противник сейчас примерно в двадцати милях к западу от нас, это по меньшей мере две бронетанковые дивизии, двигающиеся вдоль шоссе на юг от военного городка короля Халеда. Мне стало известно, что бригада Национальной гвардии Северной Каролины блокирует его. Она развернулась вместе с Одиннадцатым бронетанковым полком. Обе эти части незадолго до переброски сюда находились в Национальном центре боевой подготовки, где проходили плановые учения.

Как описать вам настроение наших парней? Солдаты «Чёрной кавалерии», где я сейчас нахожусь, напоминают мне врачей, как странно не звучит это сравнение. Они в ярости из?за того, что произошло в их стране, но походят на врачей, ждущих прибытия машины «скорой помощи», которая доставит пострадавших в больницу для экстренного лечения. Внутри бронетранспортёра царит тишина. Мы только что получили приказ и через несколько минут отправимся на запад на исходные позиции.

Мне хотелось бы сказать кое?что о себе. Как вам известно, недавно я нарушил правила своей профессии и допустил серьёзную ошибку. Меня ввели в заблуждение, но это не оправдание — виноват только я сам. Сегодня утром я узнал, что именно президент попросил, чтобы меня послали сюда — возможно, чтобы я здесь погиб? — улыбнулся Доннер собственной очевидной шутке. — Нет, дело обстоит совсем не так. Возникла ситуация, о которой мечтают люди моей профессии, — я оказался на месте, где скоро произойдут события, меняющие ход истории, в окружении своих соотечественников, которым предстоит решить важную задачу, и каким бы ни был исход в этих обстоятельствах лично для меня, как репортёр я должен быть здесь. Президент Райан, я благодарен вам за предоставленный мне шанс.

Том Доннер, из бронетранспортёра роты «Б», полк «Чёрная кавалерия», расположенный к юго?востоку от военного городка короля Халеда. — Доннер опустил микрофон. — Все в порядке? — обратился он к военному оператору.

— Да, сэр, — ответил тот и пробормотал что?то в свой микрофон. — О'кей, все ушло на спутник, сэр.

— Хорошо сказал, Том. — Командир бронетранспортёра закурил сигарету. — Иди сюда, я покажу тебе, как действует аппаратура… — Внезапно сержант замолчал, сильнее прижав к уху шлемофон, чтобы лучше слышать. — Включай двигатель, Стэнли, — приказал он механику?водителю, выслушав команду. — Время пришло.

* * *

Он позволил им приблизиться. Командир разведывательной завесы, находившейся в авангарде бригады «Волчья стая», в гражданской жизни был адвокатом и занимался уголовным правом, хотя в своё время закончил военную академию в Уэст?Пойнте. И всё?таки любовь к военной службе так и не покинула его. Сейчас ему было сорок пять, и вот уже почти тридцать лет он участвовал в разного рода военных учениях, изматывающих ум и тело, которые отнимали время от семьи и юридической профессии. И только теперь, находясь на передней линии своей разведгруппы, он понял причину своего пристрастия.

Передовые разведывательные машины противника находились в двух милях впереди.

Офицер окинул взглядом приближающиеся бронетранспортёры — примерно два взвода, в общей сложности машин десять на участке в три мили. Они передвигались в темноте поочерёдно, по три?четыре машины. Может быть, у них были приборы ночного видения. Он не был уверен в этом, но следовало исходить из того, что противник располагает ими. С помощью своей тепловизионной системы офицер различал очертания разведывательных машин БРМД?2[131] с четырьмя ведущими колёсами, вооружённых крупнокалиберными пулемётами или противотанковыми ракетными пусковыми установками. Он искал среди них бронетранспортёр с несколькими хлыстовыми антеннами — командирскую машину, где находится командир взвода или роты…

— Вижу машину с антеннами, — доложил командир «брэдли», находящегося в четырехстах метрах справа от подполковника. — Расстояние две тысячи метров, сокращается.

Адвокат, или подполковник, поднял голову и оглядел местность за невысоким холмом с помощью тепловизионной системы наблюдения. Пора начинать.

— «Совы», это «Шестой», начинаем через десять, повторяю, через десять секунд. «Четвёрка?тройка», приготовиться.

— «Четвёрка?тройка» готова, «Шестой». — Этот «брэдли» первым начнёт битву за военный городок короля Халеда. Его стрелок?наводчик выбрал зажигательные трассирующие снаряды. Броня БРМД не так прочна, чтобы тратить на неё бронебойные снаряды, что ждут своего часа в двойном магазине его автоматической пушки «бушмастер». Он навёл перекрестие прицела на вражеский бронетранспортёр, и бортовой компьютер тут же рассчитал расстояние до цели.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии