Слово президента

— «Песочница» в безопасности! — послышался голос Прайс. — «Песочница» не ранена и в безопасности!

Андреа оглянулась вокруг. Группа поддержки Секретной службы ещё не приехала, и большинство сотрудников правоохранительных органов были полицейскими мэрилендской полиции в накрахмаленных рубашках цвета хаки. Десять полицейских окружили «Песочницу», охраняя её, подобно стае львов.

Джефферс подошёл к О'Дею и Прайс. Пэт никогда раньше не думал о том, как меняется время в такие моменты. Когда он снова поднял голову, детей уже выводили из детского сада. Приехавшие медики первым делом направились к ним. — Вот, возьми, — сказал чернокожий агент, протягивая О'Дею носовой платок.

— Спасибо, Норм, — поблагодарил его Пэт. Он вытер глаза, высморкался и встал. — Извините меня, ребята, — сказал он, прося прощения за минутную слабость.

— Все в порядке, Пэт, ты поступил…

— Мне хотелось взять последнего живым, но я не мог… не мог рисковать. — Он уже был способен стоять и держал Меган за руку. — Вот ведь чертовщина, — пробормотал О'Дей.

— Думаю, тебя надо отправить отсюда, — заметила Андреа. — Ты можешь рассказать нам о происшедшем и в другом месте, лучше этого.

— Мне хочется пить, — произнёс инспектор. Он снова покачал головой. — Я не ожидал ничего подобного, Андреа. Вокруг столько детей. Такого не должно было произойти, верно? — О чём это я? — недоуменно подумал он.

— Перестань, Пэт. Ты отлично справился с делом.

— Одну минуту. — Инспектор ФБР потёр лицо огромными ладонями, глубоко вздохнул и оглянулся вокруг. Боже, какой ужас. Трое мёртвых прямо на игровой площадке. Это работа Джефферса, подумал он, Джефферс стрелял из М?16. Совсем неплохо. Но ему нужно сделать кое?что. Около каждого арендованного автомобиля лежало по трупу, все убиты выстрелами в голову. Ещё один получил пулю в грудь и затем в голову. Кто убил четвёртого, О'Дей не знал. Наверно, кто?то из женщин?агентов. Впрочем, это будет уточнено после баллистической экспертизы. О'Дей повернулся и пошёл к двери детского сада, к телу специального агента Доналда Расселла. Остановившись здесь, инспектор оглянулся и посмотрел на стоянку автомобилей. Ему не раз доводилось смотреть на место преступления. Он догадался, как все началось. Никакого предупреждения, может быть, у Дона была секунда на то, чтобы приготовиться к обороне. И всё?таки Дон не отступил, не скрылся внутри здания — он открыл огонь по шести вооружённым террористам и застрелил троих. Инспектор Патрик О'Дей встал на колени рядом с телом убитого друга, осторожно вынул его «Сиг Зауэр» из мёртвых пальцев и передал пистолет Прайс. Затем он сжал холодеющую руку.

— Мы ещё встретимся, стрелок, — прошептал О'Дей и через несколько секунд отпустил ладонь Расселла. Пора было ехать.

Глава 43

Убежище

Ближайшим местом, где можно было посадить вертолёт морской пехоты, оказалась военно?морская академия. Самым трудным оказалось найти агентов Секретной службы для сопровождения «Песочницы». Андреа Прайс как начальник личной охраны президента и старший представитель Секретной службы на месте нападения террористов была вынуждена остаться у «Гигантских шагов», поэтому она остановила агентов Секретной службы, спешащих к Аннаполису и послала их в военно?морскую академию, где они приняли от полицейских Мэриленда охрану «Песочницы». Так уж случилось, что первая группа федеральных агентов, прибывших к детскому саду, состояла из сотрудников небольшого отделения ФБР в Аннаполисе, являющегося филиалом полевого подразделения, расположенного в Балтиморе. Они исполняли распоряжения Андреа Прайс, но в данный момент их обязанности были простыми, и к тому же в пути находились значительные подкрепления.

О'Дей пересёк улицу и вошёл в дом, который служил временным командным пунктом Норма Джефферса. Хозяйка дома, хрупкая старушка, к этому времени уже оправилась от шока и приготовила кофе. На стол поставили магнитофон, и инспектор ФБР долго и обстоятельно излагал свою версию происшедшего.

Несмотря на то что его рассказ был не слишком связным и достаточно беспорядочным, его не прерывали, зная, что именно так можно получить достоверную информацию. Позднее агенты Секретной службы обратятся к нему за более подробным и детальным разъяснением ряда вопросов, стараясь получить дополнительные факты. Со своего места за столом О'Дей смотрел в окно. Санитары, приехавшие на машинах «скорой помощи», стояли и ждали, когда им разрешат забрать мёртвые тела, но сначала фотографы должны были снять сцену преступления, запечатлев её со всех сторон.

Никто не подозревал, что «Артист» все ещё наблюдал за происходящим, стоя в толпе вместе с несколькими сотнями зевак — студентов и преподавателей расположенного рядом колледжа, а также жителей соседних домов, узнавших о происшествии и не совладавших с любопытством. Наконец, «Артист» пришёл к выводу, что увидел все, что следует, пробрался через толпу к своему автомобилю и поехал на север по Ритчи?хайуэй.

— Понимаете, я дал ему возможность сдаться, предложил бросить оружие, — говорил О'Дей. — Я крикнул так громко, что странно, почему вы не слышали этого снаружи. Прайс. Но он начал поднимать автомат, и я понял, что не имею права рисковать. Согласны? — Ему удалось справиться с дрожью рук. Первый шок почти прошёл. Но он знал, что скоро он повторится, однако это случится позднее.

— Ты не знаешь, кто они? — спросила Андреа.

— Я слышал, что они говорили между собой, но не знаю, на каком языке. Это не был ни немецкий, ни русский — ничего больше сказать не могу. Все незнакомые языки звучат для меня, как иностранные. Я не смог разобрать ни слов, ни фраз. На английском они говорили хорошо, с акцентом, это верно, но и тут я не понял, что это был за акцент. Внешне они походили на уроженцев стран Средиземноморья. Может быть, Среднего Востока или где?то рядом. Совершенно безжалостные. Тот, что застрелил миссис Даггетт, даже глазом не моргнул, никаких чувств. Впрочем, нет, не совсем так. Он был предельно взвинчен. Никаких колебаний — просто нажал на спусковой крючок, и она упала. Я никак не мог помешать этому, — продолжал инспектор. — Второй террорист держал в руках автомат, нацеленный прямо на меня, и все произошло так быстро… я даже не успел ничего понять.

— Пэт, — Андреа накрыла ладонью его руку, — ты действовал наилучшим образом.

* * *

Вертолёт приземлился на посадочной площадке Белого дома, чуть к югу от входа первого этажа. Снова его окружило кольцо вооружённых агентов Секретной службы, и никто не пытался остановить Райана, когда он подбежал к вертолёту, винт которого всё еще продолжал вращаться. Член экипажа — лётчик корпуса морской пехоты в зелёном лётном костюме — отодвинул дверь на роликах, агенты Секретной службы вынесли «Песочницу» и передали её отцу.

Джек обнял её, как младенца, — она уже вышла из этого возраста, но в сознании отца навсегда останется маленькой девочкой — и направился с нею вверх по склону к дому. Там его ждала остальная семья. Телевизионные камеры запечатлели это событие, хотя ни одного репортёра не подпустили к президенту ближе чем на пятьдесят ярдов. Агенты личной охраны президента были готовы применить оружие при малейшем намёке на угрозу жизни любого из членов Первой семьи; впервые на памяти корреспондентов, аккредитованных при Белом дома, агенты казались столь опасными.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии