Провожатый следовал с Келебримбером, пока не сдал его с рук на руки страже, скучавшей в просторном холле дворца Гил?Гэлада. Имя искуснейшего мастера Средиземья ничего не значило здесь — пока о нем ходили докладывать, ему даже не предложили сесть. Оставшиеся стражники продолжали свои разговоры, пожалуй, и не притворяясь, что не замечают приезжего. Однако, ушедший с докладом вернулся довольно?таки скоро и позвал мастера с собой.
Они поднялись по ковровой дорожке широкой парадной лестницы, свернули в коридор, а затем поднялись на верхний этаж левого крыла дворца, где располагались личные покои Гил?Гэлада. Стражник распахнул перед Келебримбером дверь, ведущую в небольшой зал. Стены и потолок зала были из светлого дерева, украшенного неярким орнаментом из цветов и листьев, среди которых порхали птицы и бабочки, а пол был выложен мозаикой из различных пород дерева в виде ковра из тех же цветов и листьев. Правитель стоял вполоборота к окну и, казалось, сосредоточенно размышлял о чем?то.
Услышав шаги, он обернулся к вошедшим. Стражник согласно этикету представил Келебримбера, хотя это было излишним, потому что оба эльфа давно знали друг друга. Затем он удалился, оставив их наедине.
— Феанарэ, — произнес Гил?Гэлад, словно бы подтверждая факт его появления. — Если не ошибаюсь, ты не появлялся в Линдоне с тех самых пор, как вы с Теркеном ушли на восток. Позже он заезжал сюда, а ты — нет.
— Мне было незачем бывать здесь, Эрейнион. Это Теркен у нас правитель, а я — мастер.
— Но ты все?таки приехал сюда. — Гил?Гэлад внимательно глянул на Келебримбера, словно пытаясь прочитать что?то на его лице. — По правде говоря, это встревожило меня. Что же происходит там у вас, если это заставило тебя покинуть свою мастерскую?
— Там у нас? — переспросил Келебримбер. — Не там у нас, а здесь у вас. Почему ты отказался вернуть кольца, хотя мы просили тебя об этом?
— Я не нашел убедительной причины, чтобы возвращать их. Сначала ваши послы говорили мне о какой?то истории с вашим любимцем Сауроном, о какой?то дурной магии на кольцах, но затем выяснилось, что это касается только гномов и гномьих колец. Причем тут наши кольца?
— Я, их создатель, считаю, что их необходимо уничтожить. Разве этого не достаточно?
— Они так прекрасны и так могущественны… — Гил?Гэлад повернул левую ладонь «Вэйалом» вверх, чтобы кольцо было видно им обоим, и невольно залюбовался им.
Разве этого не достаточно?
— Они так прекрасны и так могущественны… — Гил?Гэлад повернул левую ладонь «Вэйалом» вверх, чтобы кольцо было видно им обоим, и невольно залюбовался им. — Ты непревзойденный мастер, Феанарэ — конечно, после своего деда, но это весьма немало — быть вторым после Феанора. Признаться, меня всегда удивляло, что самые выдающиеся мастера являются порождением этого мятежного семени — взять хотя бы Маэглора, лучше которого не пел еще никто, или твоего отца, величайшего из лучников. Непонятно, о чем думает Илуватар, когда раздает свои милости… ну ладно, мы ведь не об этом. — Он оторвал глаза от кольца и поднял их на Келебримбера. — Видишь ли, дорогой Феанарэ, когда мастер расстается со своим изделием, он теряет власть над ним и оно начинает жить своей жизнью, в которую он уже не вправе вмешиваться. Кому это знать, как не тебе?
— Эрейнион! — резко сказал Келебримбер. — Это первый случай в моей жизни, когда я считаю необходимым уничтожить собственное изделие! Неужели этого мало, чтобы счесть мое требование убедительным?
— Я — правитель, Феанарэ, — с подчеркнутой мягкостью ответил Гил?Гэлад. — Я был бы никудышным правителем, если бы руководствовался в своих решениях подобными доводами. Не заставляй меня думать, что история с сильмариллами повторяется и что создатель этих уникальных колец считает, будто он один является их хозяином, где бы и у кого бы они ни оказались. Давай сначала отобедаем вместе, поскольку время уже подходит, а затем ты подробно расскажешь мне, что там у вас случилось, и внятно объяснишь, почему ты пришел к такому решению. Я допускаю, что послы не всегда могут правильно изложить все обстоятельства, связанные с поручением. Если ты убедишь меня в необходимости уничтожения трех драгоценнейших магических колец, равных которым просто не существует на свете, я распоряжусь, чтобы их вернули. Но не раньше, чем ты убедишь меня в этом.
Во время обеда он всячески уклонялся от обсуждения этой темы, неизменно сводя разговор на последние новости из Седых Гаваней. Здесь ели не спеша, с переменой блюд и полным соблюдением этикета. Когда девушки унесли последние блюда, Гил?Гэлад принял дожидавшегося снаружи придворного, доложившего, что комната для гостя готова, а конь отведен в табун. Затем он повел Келебримбера на верхнюю веранду, где стояли несколько легких плетеных кресел и откуда открывался великолепный вид на город и окрестности.
— Я готов выслушать тебя, Феанарэ, — сказал он, когда они оба удобно разместились в креслах. — Что происходит у вас в Ост?ин?Эдиле?
— Это, видимо, уже не новость, что мы ждем войны, — ответил Келебримбер. — Саурон готовит большую оркскую армию на юге, в окрестностях Ородруина. Я видел собственными глазами, что там идет подготовка к войне. Кольца, о которых тебе рассказывали послы — только часть его замысла, которую он намерен подкрепить внушительной военной силой.
— Когда вы ждете нападения?
— Мы опасались, что орки придут к нам этим летом, но южные разведчики пока не заметили выступления армии Саурона. Видимо, в этом году он еще не готов к нападению.
— Если его замыслы раскрыты, он поспешит с нападением. Вам нужна военная помощь?
— Это было бы очень кстати. У нас мало военных сил, к тому же сильно ухудшились отношения с казад?думскими гномами. Но наш с ними договор пока остается в силе, и Теркен продолжает надеяться, что они выйдут вместе с нами против орков… — Келебримбер скомкал конец фразы и поправился: — Вернее, продолжал надеяться, пока мы не получили последние новости из Казад?Дума. Гномьи кольца делают свое черное дело. Возможно, нам придется благодарить судьбу, если гномы не выступят с орками против нас.
— Даже так? — Гил?Гэлад нахмурился. — Я никогда не доверял этим гномам.
— Я никогда не доверял этим гномам. К весне я вышлю вам отряд воинов во главе с Элрондом.
— А он согласится возглавить отряд?
— Элронд? — Гил?Гэлад недоуменно поднял брови. — Он охотно признаёт мое право приказывать ему — похоже, унаследовал это от аданов. Манвэ объявил его эльфом и наделил вечной молодостью, но сам Элронд никак не может забыть, что он — полукровка, и оттого старается быть даже больше эльфом, чем чистокровные Перворожденные. Этот поход будет для него прекрасной возможностью доказать, что и он чего?то стоит.
Келебримбер понимающе кивнул.
— Теркен обрадуется, когда услышит о подкреплении, хоть я ехал сюда не за этим. Чем больше будут наши военные силы, тем меньше будут наши военные потери.
— Неужели ты приехал сюда только из?за колец? — насторожился Гил?Гэлад, от которого не укрылась оговорка мастера. — Ваши послы уверяли меня, что на эльфийских кольцах нет никакого влияния Саурона. С тех пор выяснилось что?то еще? Но я сам тщательно проверял «Вэйал» после их отъезда — на кольце ничего такого нет, или я заметил бы. Это гнома легко одурачить с магией, но не эльфа.





