4d3af80c9bc37bbd

Город на краю света

людских голосов.

..

Пирс Еглин тоже молчал, но по иной причине. С благоговением он

оглядывал старые дома и магазины, проплывающие мимо него по обеим сторонам

улиц.

— Это все нужно сохранить, — наконец прошептал он, — это слишком

драгоценно! Дома надо законсервировать, а над городом построить купол. Я

позабочусь, чтобы все было сохранено для потомков — картины, мебель,

книги, даже обрывки старых газет.

Хуббл неожиданно воскликнул:

— Э, да здесь кто-то есть!

В этот момент джип проезжал по Милл-стрит. Приглядевшись, Кеннистон

заметил небольшой, обтекаемой формы автомобиль, стоявший рядом с воротами

«промышленной лаборатории». Внезапно из здания вышли… Варна Аллан и

Норден Лунд!

Увидев джип, они переглянулись. Когда машина остановилась, Варна

что-то сказала Еглину, и тот перевел:

— Вас просят не волноваться — руководители экспедиции решили лично

обследовать город, перед тем как связаться с Советом Губернаторов.

Администратор тем временем с заметным презрением бросила взгляд на

угрюмое здание фабрики, закопченные трубы, проржавелые рельсы на

подъездных путях, неряшливые дома с облупленными стенами. Джон сказал

вызывающе:

— Спросите ее, Пирс, — что она думает о нашем Миддлтауне?

Еглин задал вопрос, и Варна, усмехнувшись, что-то резко ответила.

Еглин смущенно пробормотал:

— Варна сказала — ей не верится, что люди могли жить в столь жалком и

презренном месте!

Лунд одобрительно расхохотался. Кеннистону кровь ударила в лицо, и в

этот момент он возненавидел Администратора за ее высокомерие. Она смотрела

на добрый старый городок словно на логово обезьян!

Хуббл понял его чувства и успокаивающе положил ему руку на плечо.

— Пойдемте, Кен, нас ждут дела, — напомнил он.

Холодно попрощавшись с Варной Аллан и ее заместителем, они вместе с

Пирсом Еглином вошли в здание лаборатории. Джон раздраженно сказал:

— Дьявол, почему эта блондинка так высокомерна?

Хуббл покосился на него:

— Кен, держите себя в руках. Не позволяйте мужскому самолюбию

вскружить вам голову!

Пирс Еглин сочувственно взглянул на них.

— Не такое уж это и старомодное чувство, — усмехнулся он. — Норден

Лунд тоже не очень-то рад, что ему приходится быть заместителем у

молоденькой девушки…

Вскоре они вышли вновь на улицу, держа в руках ящики с необходимыми

для Горра Холла материалами. Варны Аллан и Лунда не было видно — видимо,

они продолжали исследовать Миддлтаун.

Вернувшись в город под куполом, они обнаружили, что капеллянин и его

группа уже начали разборку генераторов. Техники работали с удивительным

мастерством и ловкостью.

Последующие несколько дней Джон провел в генераторном зале, помогая

пришельцам как мог.

Техники работали с удивительным

мастерством и ловкостью.

Последующие несколько дней Джон провел в генераторном зале, помогая

пришельцам как мог. Он уже не испытывал неприязни к гуманоидам. Они вместе

трудились, вместе садились за стол, хотя экипаж «Таниса» предпочитал

земным консервированным продуктам свои малоаппетитные на вид пасты и

концентраты. Понемногу Джон начал понимать галактический язык. Пирс Еглин

постоянно помогал ему, и вскоре Кеннистон не без удивления обнаружил, что

в основе языка инопланетян лежит… его родной английский! С того момента

дела у него пошли споро.

Через несколько дней он внезапно осознал, что работает с пришельцами

столь же слаженно, как со своими коллегами из ядерного центра! Его больше

не удивляло, что белогривый Магро, житель одной из планет звезды Спикаиз

созвездия Девы, был прекрасным инженером-электронщиком. Магро шутя

справлялся с ремонтом сложнейших блоков и электросхем — Джону такое и

присниться не могло.

«Испанские гранды» оказались братьями по имени Бан и Бал. Они были

искусными техниками. Паря на своих широко раскрытых крыльях, они легко

взмывали к вершинам многометровых генераторов и столь же легко

восстанавливали самые безнадежно изношенные агрегаты.

Слоноподобный гуманоид по имени Лаллор был прекрасным теоретиком и

математиком. Джон выяснил это во время экскурсии в подземную шахту под

городом. Хуббл, опираясь на металлический барьер у жерла пропасти, коротко

рассказал о своих догадках — и Пирс Еглин, выслушав его, согласно кивнул.

— Да, вы правильно угадали назначение шахты, — сказал он. — Подобные

сооружения позволили людям долгие столетия продержаться на остывающей

Земле. Кстати, этот же метод использовался почти на всех ныне опустевших

мирах Федерации… Но, увы, магма быстро остывает…

Стоявший рядом с ним Лаллор ободряюще пробормотал:

— Ничего еще не потеряно, земляне. Ион Арнол предложил метод

возрождения мертвых планет — с математической точки зрения его уравнения

кажутся безупречными.

Он достал из нагрудного кармана блокнот и ручку, молниеносно набросал

на нем несколько десятков сложнейших уравнений и что-то начал объяснять,

поглядывая на Хуббла. Тот, заинтересовавшись, вопросительно взглянул на

Еглина, но историк почему-то не пожелал переводить слова Лаллора.

— Ион Арнол мог ошибиться, — недовольно произнес он, укоризненно

поглядывая на гуманоида. — Он фанатик своей идеи и к тому же чистый

теоретик. Когда он попробовал применить свой метод на практике, дело

окончилось катастрофой… Не обращайте, земляне, внимание на Лаллора — он

великолепный математик, но в практической жизни мало что смыслит…

Еглин многозначительно посмотрел на Лаллора, и тот, смутившись,

спрятал блокнот в карман. Джон с Хубблом озадаченно переглянулись — они

толком ничего не поняли.

Через несколько дней Джон более или менее освоил язык пришельцев.

Пирс Еглин с явным облегчением посчитал, что его миссия переводчика

окончена, и немедленно отправился в старый Миддлтаун, предвкушая встречу с

«сокровищами» давно минувших веков. Джон же продолжал работу с группой

техников в генераторном зале. Чем больше он узнавал об их обычаях и

культуре, тем сильнее проникался к гуманоидам уважением и даже

восхищением.

Совместными усилиями им удалось-таки привести в порядок генераторы,

питавшие городскую систему водоснабжения, — так что Нью-Миддлтаун приобрел

практически неограниченный источник воды. Еще через несколько дней

заработали и остальные установки, в том числе и входящие в систему

теплоцентрали. В результате в городских квартирах стало заметно теплее, и

можно было наконец отказаться от переносных печек.

Однажды ночью капеллянин по рации позвал Кеннистона в генераторный

зал. Магро и остальные техники с «Таниса» были уже здесь. Они были с

головы до ног перепачканы в пыли и смазочном масле, но лица их сияли —

чувствовалось, что они гордятся проделанной работой. Горр Холл

торжественно подвел недоумевающего Джона к окну. Безлунная ночь, окутанные

мглой небоскребы и лишь кое-где тускло светятся фонари, питающиеся от

бензиновых генераторов…

Капеллянин подошел к расположенному на стене распределительному щиту

и включил несколько рубильников. Внезапно за окном словно вспыхнуло солнце

— весь город залило ослепительным морем света!

Читай продолжение на следующей странице