Чертовский переполох

Поленья он щелкал как орешки, но одно попалось с такими сучками, что богатырь едва не остался без руки. Оглянувшись и убедившись, что никто не видит, он забросил полено подальше, за город. Оно просвистело как снаряд и исчезло в знойной синеве. Он жалел только об одном: что с ними не было биварцев. Какая-никакая, а потеха! Но рыцарей как слабосильную команду отправили на чистку городских туалетов.

«Ратные труды» продолжались до обеда и были прерваны странным происшествием. Едва полковой дьяк прозвонил двенадцать часов, ворота гарнизона распахнулись, пропуская толпу каких-то жалких оборванцев, с ног до головы перемазанных нечистотами. Конечно, это были биварцы, известные патологическим стремлением к точности. Как они воняли! Шествие возглавлял Курт Рябе. Вместо доспехов на рыцарях было жалкое рубище, очевидно, подобранное на помойке. Рыцари судорожно облизывались и дико таращили глаза.

Ефрейтор Збруев впал в ступор.

Курт Рябе чеканным шагом подошел к командиру и молодцевато щелкнул голыми пятками, окружив ефрейтора Збруева облаком желтоватого пара.

— Отряд биварских рыцарей на обеденный перерыв прибыл! Командир отряда барон Курт Рябе!

У командира заслезились глаза и запершило в горле. Он инстинктивно отскочил, в ужасе разглядывая свои новенькие галифе.

— Что за черт! — зашипел он. — В каком вы виде?! Что это все значит?

Курт Рябе воинственно распушил усы:

— В одном из туалетов были атакованы превосходящими силами дамского контингента и были вынуждены сдаться на милость победителя!

— Вас что, бабы побили? — изумился Збруев.

— Так точно, товарищ командир! — бодро отрапортовал Рябе.

— Хороши, нечего сказать! А… доспехи куда дели?

— Докладываю дальше! — самодовольно продолжил барон. — В следующем туалете были атакованы превосходящими силами грабителей и снова были вынуждены сдаться на милость победителей. Они содрали с нас все и оставили в чем мама родила!

— А эти шмотки на вас откуда?

— Докладываю! В следующем туалете мы сами превосходящими силами атаковали двух бомжей и отобрали у них всю одежду по правилам рыцарского кодекса!

И тут крутящийся на турнике Добрыня не выдержал: его пробрал неудержимый смех.

Руки, сжимающие перекладину, сами собой разжались. Богатырь сорвался с турника и точнехонько вписался в биварцев, выметая их за ворота.

— Закрывай к чертовой матери! — опомнился командир. — Не пускать, пока не отмоются!

Добрыня сориентировался мгновенно. Он захлопнул ворота и наложил засов. Но это не помогло. Прошло не больше минуты, и биварцы пошли на приступ. Курт Рябе с глухим стуком перевалился через забор и снова заковылял к ефрейтору Збруеву. Остальные не заставили себя ждать.

— Товарищ командир! — требовательно заявил барон. — Мы пришли на обед! При наличии отсутствия обеда мы отказываемся нести дальнейшую службу!

Збруев беспомощно оглянулся, и тут его взгляд упал на еще одного, не менее странного субъекта, в восточном халате и в остроконечной шапке, усыпанной серебряными звездами. Он тоже лез через забор, и его физиономия светилась как начищенный пятак.

— Что тут, в конце концов, происходит? — застонал ефрейтор и направился к незнакомцу, намереваясь немедленно вышвырнуть его вон. Выражение лица у командира испугало бы кого угодно, но незнакомец счастливо улыбнулся и кинулся к ефрейтору на грудь.

— Здравствуй, мой незнакомый далекий друг! — воскликнул он, предварительно облобызав Збруева. — А не здесь ли находятся столь милые моему сердцу Курсы государевых богатырей?

— Здесь! — пробормотал Збруев, сплевывая и вытирая сразу ставшие липкими губы. — А в чем, собственно, дело?

— А дело в том, мой дорогой далекий друг, что я привез тебе несравненный подарок! Вот, выпей этого удивительного коньяка, и ты будешь счастлив на всю оставшуюся жизнь!

С этими словами Витторио Алхимус, а это был, конечно, он, протянул наставнику бутылку с коньяком «Белый аист».

От Алхимуса шел настолько характерный запах, что Збруев невольно купился. Он взял бутылку, встряхнул ее, свинтил пробку и понюхал. На лице ефрейтора расплылась широкая улыбка.

— Коньяк? — Он приподнял брови. — Редкая вещь для Старухани! По печати и личной подписи, похоже, из Лодимера. У нас-то все больше самогоном балуются… Э-э, а может, ты меня отравить решил? Ну-ка, сам сначала попробуй!

Витторио сладко зажмурился, взял бутылку, сделал большой глоток и поглупел еще больше.

— Хорошо, хорошо, это очень хорошо! — запел он и заплясал вприсядку.

— Отдай, а то расплещешь! — испугался Збруев и выхватил у Алхимуса бутылку. — Тебе хватит, ты и так вон уже на бровях!

Покосившись на притихших богатырей, ефрейтор завинтил бутылку.

— Всем на обед! — скомандовал он и немедленно ушел к себе. Биварские рыцари, радуясь, что про них забыли, шумной толпой повалили в столовую. Богатыри собрались в кружок.

— Братцы, вы как хотите, а я с ними вместе обедать не буду! — заявил Попович.

— Верно! — согласились Али и Вали. — Как такое вынести? Пусть дают сухпаек!

Илья повел носом, вздохнул:

— Братцы, а вроде ничем таким и не пахнет!

— Пахнет, пахнет, — ворчливо отозвался Добрыня.

— Ну может, самую чуточку, а там борщ! Он перебьет, точно вам говорю!

— Нет уж, решили — сухпаек, значит, сухпаек, — сказал Попович.

— Пусть кто-нибудь сходит на кухню и принесет.

— А кто пойдет? Кто смелый?

— Братцы, бросим жребий!

— Вот это верно!

Однако бросить жребий богатыри не успели. Из своей горницы чеканным шагом вышел ефрейтор Збруев и уставился на богатырей.

— Вы суть хто? — осведомился он, склонив голову на петушиный манер. — Почему не выполняете приказ?

Богатыри опешили.

— Дак это… кхе, кхе! — закашлялся Илья. — Мы сухпайком взять решили!

Откуда ни возьмись, снова появился Алхимус. На этот раз он выскочил из столовой с полной миской макарон и принялся развешивать их на разлапистой березе на манер елочных игрушек.

— Отставить! — разъярился командир. — Сейчас все мордой будешь подметать! — Он уже протянул руку к Витторио, чтобы схватить чародея за шиворот, но снова вспомнил о богатырях и недовольно скривился: — Вы еще здесь?

— А где же нам быть? — хором удивились богатыри.

— Здесь вам делать больше нечего! Али и Вали, немедленно вали в Лодимер!

— Как? — поразились хохломабадские витязи.

— А вот так! — И наставник умело изобразил бег на месте. — А вы… — Он глянул на Илью, — в Хохломабад! И чтобы через пять минут духу вашего здесь не было! Кру-гом! Шагом… марш!

Ничего не понимая, богатыри развернулись и направились к воротам, но по пути спохватились.

— Нам бы свои вещички, того, забрать надо, — сказал Илья, озадаченно почесывая парик.

И тут наставник сменил гнев на милость:

— Забирайте! Только быстрее, время пошло!

Ничего не понимающие богатыри молча собрали вещи, прихватили метлы и вышли за ворота гарнизона.

— А что случилось-то? Я так и не понял, — признался Яромир. — Зачем нам в Хохломабад?

— Действительно! — подхватили Али и Вали. — Может, наоборот?

— А по-моему, как раз все ясно, — усмехнулся Попович. — Это делается для обмена опытом. Я о таких вещах слышал. Одни туда, другие сюда. А потом возвращаются и хвалятся сувенирами.

— Так вот, значит, что! — обрадовались Али и Вали. — А мы было решили, что он с ума сошел.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии