Счастливчик Сандерс

Он чуть прищурился, напрягая зрение, и тотчас обнаружил в толпе третьего соглядатая. Того, который, судя по всему, руководил худым и бродягой. Вот с ним?то и надо бы поговорить. Много времени это не займет, а спокойствия добавит.

Чем ближе было до посольства, тем малолюднее становилось на улицах — видимо, полиция оберегала виллы иностранцев от слишком навязчивого сервиса, не выпуская припортовых торговцев из квартала вокруг гавани.

Еще когда он шел за Брауном, Сандерс заметил темный тупичок, со знаком, запрещающим въезд транспорта. Он остановился посреди улицы, будто соображая, в какую сторону идти, затем свернул в тупик, скрывшись от глаз преследователей. Рассеянный свет фонарей проникал сюда всего на несколько ярдов, и Сандерс, пройдя чуть вглубь, встал в тени высокой стены.

Худой прошел мимо, быстро осмотрев тупик, через какое?то время вернулся и остановился на углу. Бродяга присоединился к нему чуть погодя, они пошептались, затем худой что?то сказал, обращаясь к воротнику куртки, — докладывал старшему и, получив ответ, кивнул напарнику в сторону тупика.

Они пошли вперед, осторожно всматриваясь в подозрительные тени — то ли не знали, что дальше дороги нет, то ли предполагали засаду, однако то, что их двое, придавало им смелости.

Сандерс подпустил их на расстояние пяти ярдов и призрачным смерчем вырвался из темноты. Худой успел только склонить голову к микрофону, но сказать ничего не успел — Сандерс вырубил его классическим ударом в подбородок. Бродяга отпрянул, с похвальной быстротой принимая боевую стойку, но у Сандерса было преимущество в скорости. До сих пор ему еще не попадался человек, который мог бы поспорить с ним быстротой реакции и движений. Он опережал бродягу минимум на секунду и не особо при этом напрягался. Шпик еще только собирался ставить блок, когда Сандерс провел серию молниеносных ударов по корпусу и горлу, сбивая дыхание и лишая голоса, зашел за спину и резко сдавил артерию на шее, перекрывая кислород. Шпик задергался, зашипел, но через несколько секунд обмяк, и Сандерс, подхватив за руку худого, перетащил их в тень.

Теперь все зависело, пойдет ли старший проверить, что случилось с его коллегами.

Несколько минут шпик не показывался, и Сандерс вышел из тупика и быстро пошел вниз по улице, решив перехватить инициативу. Соглядатай стоял совсем недалеко, отойдя к краю тротуара и будто дожидался кого?то. Беспокойства на его лице Сандерс не заметил.

Раскинув руки и улыбнувшись широкой улыбкой, будто встретил старого друга, Сандерс шагнул к нему.

— Ну наконец?то! А я уж думал, что заблудился в вашем городе! — воскликнул он, хватая шпика в объятия и мгновенно ощупывая в поисках оружия. Со стороны это выглядело встречей старых друзей, хотя шпик не проявил эмоций.

— Если пикните или подадите сигнал тревоги, вы — труп, — шепнул Сандерс, ткнув через карман куртки оттопыренным пальцем в бок соглядатаю. — Сейчас мы отойдем в спокойное место и поговорим по душам. Обещаю, если вы будете достаточно откровенны, ничего плохого с вами не случится.

— Вам не следует терять время, мистер Сандерс, — вежливо улыбаясь, сказал китаец, — если вы хотите увидеть мисс Клейн в добром здравии.

Дик слегка опешил:

— Откуда ты меня знаешь?

— У нас свои источники, мистер Сандерс. Мы тоже подслушали разговор в «Царственном логосе». Мы не враги, мистер Сандерс. Возможно, нам придется на время соединить наши усилия, однако детали можно обговорить позднее. Советую вам поспешить в поместье господина Аридзаши. Могу даже предложить свою помощь.

Китаец был спокоен — даже пульс не участился, и это уверило Сандерса, что тот не блефует.

— Мне нужен глидер. — Он на мгновение задумался. — И кстати, что там происходит?

Новый знакомый склонил голову к плечу и что?то проговорил в скрытый микрофон. Через минуту возле них остановился глидер?такси. Сандерс распахнул дверцу, собираясь вытащить водителя.

— Он знает дорогу лучше вас, — остановил его китаец, — а что касается замка господина Аридзаши, то у нас нет возможности уточнить, что происходит внутри. Однако кое?какой опыт по поводу того, что там происходило ранее, имеется. И на основании его я могу сделать вывод, что мисс Клейн сейчас очень нелегко.

Сандерс скрипнул зубами. Черт возьми, бедная Абигайль, на первом же задании попасть в такую переделку…

— У вас есть план замка?

Китаец кивнул и протянул портативный комп.

— Здесь все, что у нас есть по замку господина Аридзаши. Кроме того, я настойчиво предлагаю вам нашу поддержку.

— Здесь все, что у нас есть по замку господина Аридзаши. Кроме того, я настойчиво предлагаю вам нашу поддержку.

Сандерс скривился. Работать с незнакомой командой… Уж лучше одному.

— Благодарю, я постараюсь справиться сам. Если только поможете с организацией отхода…

Китаец подчеркнуто уважительно поклонился:

— Я буду ждать вас в ресторане «Бамбуковый тигр». Где мои люди?

— Вон в том тупике, — показал Сандерс, забираясь в машину, — очнутся через несколько минут. Кто вы?

— Об этом при встрече. — Китаец снова поклонился и что?то повелительно сказал, обращаясь к водителю.

Глидер сорвался с места, как пришпоренный скакун.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92