Многие заплакали — и в отряде Али, и в королевских войсках.
Солдаты и офицеры не скрывали слез — они оплакивали свою несчастную судьбу, которую, как им казалось, они не могли изменить.
Между тем Али разбил бочонок и достал из него небольшую медную шкатулку. Не медля, он тотчас раскрыл и ее…
— Уф! — послышалось над его ухом.- Долго же меня мучили в темнице!
Али показалось, что он умирает и ему мерещится голос «Упавшего с неба», которого он так и не сумел спасти…
— Прошло четыре с половиной минуты! — как безумный вопил Фабрео. Да он и был уже безумным, вне всякого сомнения.- Четыре с половиной!…
И вдруг несколько молодых офицеров и солдат, подчиняясь самому благородному порыву и ничего уже не страшась, расшвыряли телохранителей и набросились на Фабрео. В одно мгновение они повалили и связали негодяя. Часовой механизм взрывателя был остановлен, взрыватель вытащен из бомбы, — ее зловещее, черное тело было уже не страшно — дракон без зубов…
Никто из генералов и старших офицеров не шевельнул и пальцем, чтобы защитить презренного Фабрео. Все, как завороженные, смотрели на храбрецов, решившихся спасти людей от верной погибели.
И тут все услыхали:
— Вот он, мерзавец из мерзавцев, преступник из преступников, вот он, Фабрео! Теперь мы посчитаемся с тобой!
Все королевские солдаты и генералы, все тайные агенты упали на колени, полагая, что слышат голос с неба и голос принадлежит Правде, явившейся с мечом, чтобы покарать обманщиков и негодяев.
Фабрео вдруг надулся, как пузырь. Веревки, которыми его скрутили, лопнули. Фабрео позеленел, посинел, побелел и — оглушительно чихнул…
Все стояли пораженные — нигде не было видно даже и следа негодяя, будто его и вовсе не существовало. Только валялась в пыли фуражка главнокомандующего, на которой королевские портные вышили серебряными нитями череп и скрещенные кости.
— Предупреждаю, — грозно сказал тот же голос, — пусть никто не трогается со своего места, пока я не увижу Арбузика или Бебешку!
Все замерли, и только храбрый Каруока, — это он первым бросился на Фабрео, — вышел вперед:
— «Упавший с неба» доверил мне свое имя, — его действительно зовут Арбузиком. Он брошен в подземелье. Что с ним сейчас, я не знаю.
— В таком случае ты, храбрый воин, покажешь мне дорогу к подземелью и откроешь его!
Каруока?старший бросился во дворец. Стражники пытались преградить ему путь, но тотчас попадали, корчась от приступов чихания. Вот наконец и страшная подземная тюрьма. Каруока распахнул дверь…
— Арбузик, ты жив?
— Неужели это ты, Чих? — тихо послышалось в ответ…
КОРОЛЕВСКАЯ АРМИЯ СДАЕТСЯ НА МИЛОСТЬ ПОБЕДИТЕЛЕЙ
Каруока вынес Арбузика из темницы на руках.
— Пить, — слабо попросил Арбузик, — я умираю от жажды!
— Нет, «Упавший с неба», теперь мы ни за что не дадим тебе умереть!
Каруока помчался во дворец. Не прошло и минуты, как из дворца показалась вереница королевских поваров в белых колпаках.
Они несли самые изысканные блюда и тащили самые лучшие напитки, которые сыскались в королевской кладовой.
— Кто долго голодал, тому нельзя злоупотреблять пищей, это крайне опасно, — предупредил Каруока.
— Спасибо за совет, — сказал Арбузик.- Я и не собираюсь наедаться до отвала. Мне бы только чуть?чуть подкрепить свои силы…
Пока Арбузик ел и пил, Каруока рассказал ему про то, что знал, — про гибель Болдуина и зеленохвостых, про восстание в городе, про то, как Фабрео хотел взорвать бомбу и как появился кто?то невидимый…
— Это Чих, мои старый славный друг, — улыбнулся Арбузик.
— Я и не собираюсь наедаться до отвала. Мне бы только чуть?чуть подкрепить свои силы…
Пока Арбузик ел и пил, Каруока рассказал ему про то, что знал, — про гибель Болдуина и зеленохвостых, про восстание в городе, про то, как Фабрео хотел взорвать бомбу и как появился кто?то невидимый…
— Это Чих, мои старый славный друг, — улыбнулся Арбузик.- Он тоже настрадался в неволе. Побольше моего. Зато, как всегда, явился в самый нужный момент!
— Да что там, — сказал Чих, — тут и без меня почти уже управились с Фабрео. Правда, как ее ни скрывай, все же находит путь к людским сердцам!
— Каруока, ты настоящий герой, — сказал Арбузик, — ты спас свой народ от гибели. Ты не ожидал спасения от других, ты сам вступил в борьбу! Мы всегда будем благодарны тебе!
Все стражники дрожали от страха. Когда Каруока рассказал им, какое преступление пытался совершить Фабрео, они пришли в негодование и поклялись, что будут сражаться на стороне восставшего народа.
Построив стражников, Каруока отправился с ними в расположение армии. Едва солдаты и генералы увидели Каруоку рядом с «Упавшим с неба», который ехал на коне, они стали кричать, что не будут сражаться против восставших и готовы сдаться на милость победителей.
Арбузик поручил Каруоке?старшему командовать армией и распорядился, чтобы открыли все тюрьмы и выпустили на свободу всех невиновных.
— Пошли за своим отцом, который спас меня, и за младшим братом. Они долго ждали освобождения от тиранов, — сказал Арбузик Каруоке.
Когда Арбузик приехал к восставшим, Али со слезами радости на глазах выбежал ему навстречу. Они дружески обнялись.
— В самый последний момент я подумал, что в бочонке спрятан не смертельный яд, а нечто смертельное для короля и его прислужников! — сказал Али.