Магистры пятого знака

А потом началась битва не на жизнь, а на смерть. Футбольное поле теперь напоминало дорожку ипподрома после скачек, мало кто не получил синяков и ссадин, однако преднамеренной грубости практически не было. Ариз в самом начале матча пресек ее первые проявления, и во время игры даже сбитого противника старались быстрее поднять, чтобы он смог продолжить состязание. Наших противников совершенно не интересовала победа, одержанная нечестным способом.

Пятый мяч влетел в наши ворота и стал, пожалуй, самым красивым за игру. Его забил головой краснолицый атлет, получив пас прямо с середины поля.

Мы проиграли этот матч, но одержали еще одну маленькую победу над Вранком — приобрели новых союзников. Они получили от игры такое удовольствие, что еще долго трясли в рукопожатии руки своим бывшим соперникам.

— Великим магом был этот твой Футбол! — с восхищением отметил Вурглак и, усмехнувшись, добавил: — Все же ты коварный человек, Серж! Снова сумел найти способ выкрутиться и укротить моих орлов. Раньше они были готовы стереть в порошок любого магистра, а теперь… на людей стали похожи.

Да, как немного иногда человеку нужно, чтобы снова обрести утерянную человечность. Обычная командная игра сплотила тех, кто раньше волком смотрел на соседа, научила ценить сильного противника и показала, что в жизни есть еще много чего интересного.

Хорошо, что своим я строго-настрого запретил забивать пятый мяч…

Глава 22

СЮРПРИЗЫ ИЗ ВНЕРЕАЛЬНОГО МИРА

Компаньоны Вурглака прибыли на Арудэнг из суровых миров, где мало быть сильным и умелым воином. Там необходимо обладать еще хотя бы небольшими навыками в боевой магии, иначе долго не проживешь. Нет, они не являлись волшебниками в широком понимании этого слова, как и наш Ухтырь, но в арсенале боевых средств у каждого имелось свое особое умение, отличающее его от обычных людей.

Краснолицего воина звали Далгак, что в переводе на общедоступный язык значило «обжигающий взглядом». Заостренный с двух краев шест, концы которого представляли собой слегка укороченные клинки, смотрелся в руках гиганта тонким прутиком. Когда воин продемонстрировал свое мастерство, я невольно присвистнул: каскад боевых выпадов впечатлял. Любуясь точными, выверенными движениями парня, я начал вносить поправки в свою защитную тактику, обычно применяемую при столкновении меча и шеста. «Есть чему поучиться. Но меч все равно лучше!»

Мое предположение о том, что в мире краснолицего много солнца, оказалось неверным.

— В Гренсории нет небесного светила, как здесь,- рассказывал Далгак.- Его заменяют семь лучезарных исполинов, позволяющих нам видеть.

Тон, которым он говорил об исполинах, свидетельствовал о глубоком почтении к лучезарным.

— Можешь рассказать о них подробнее?

Судя по воодушевлению, с которым Далгак начал свой рассказ, это была его излюбленная тема.

В результате мы узнали много невероятного о его мире. В Гренсории семь высочайших горных пиков, увенчанных громадными кристаллами, являлись единственными источниками света. Кристаллы загорались и гасли с определенной периодичностью, обеспечивая смену времени суток.

Естественно, все живое стремилось расположиться как можно ближе к одному из исполинов, поскольку лишь там росли нормальные растения и водились обычные животные. Вдали от источников света жизнь тоже теплилась, но почему-то при одном упоминании о ней по мощному телу Далгака пробегала дрожь.

— Мы редко посещаем края вечной тьмы,- отговорился он.

— Где же ты умудрился так загореть?

— Это подарок Мараканды — третьего исполина Гренсории,- широкая улыбка еле уместилась на его лице.- Наше племя испокон века живет у его подножия.

— Так у вас все такие краснокожие? — Меня все еще продолжали терзать серьезные сомнения по поводу возможностей какого бы то ни было кристалла.

— Нет. Таких, как я, у нас немного. Чтобы получить право стать защитником племени, юноши должны подняться на самый верх горы, ближе к лику исполина. Необходимо, чтобы Мараканда заглянул тебе в душу и решил, достоин ли ты жить дальше или нет. Я оказался достойным. Получил в награду другой цвет кожи и способность сжигать своих врагов взглядом.

Обычно достойными оказывались трое из пяти мужчин племени. Одни из них получали возможность двигать предметы, другие — в мгновение ока перемещаться на небольшие расстояния, третьи вообще могли взлетать и проводить несколько секунд в воздухе. Огнеметы среди общей массы соплеменников встречались редко. И только они имели красный цвет кожи.

Двух других атлетов с пятиугольными отметинами Вранк вытащил из каменной пустыни, именуемой Стиграб. Их местность чем-то напоминала скалы Острых когтей. Самое удивительное, что магистры оказались родными братьями. Тарг и Лурн имели на двоих один магический дар, позволяющий им растягивать время. Поверить в это было трудно, но братья утверждали, что в минуту опасности они могли одну секунду превратить для себя в десять. У желтых бойцов были на вооружении топоры с неширокими длинными лезвиями и кинжалы.

И наконец, четвертого «пригласили» из заснеженных краев, где существовало лишь два времени года: холодная зима, длящаяся две трети года, и жаркое лето, успевающее растопить снег и дать пару урожаев не без помощи все той же магии. Хронтаб охарактеризовал свой мир как самый благодатный край, где есть строго определенное время для войн и такое же — для отдыха. Ясное дело, что в сугробах выше человеческого роста особо не повоюешь, вот обитателям Баюрзана и приходилось все откладывать на лето. Магические способности мехового парня были под стать его родине. Он мог запросто заморозить своего врага. Из оружия северянин имел саблю и гигантский лук, вот только стрел видно не было, наверное, кончились. Еще он носил за спиной продолговатый кожаный мешок, о содержимом которого я спрашивать не стал.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120