— Гарсуд нарушил правила честного боя,- зашумели вокруг, и мой противник осознал, что независимо от результата схватку он проиграл. Оставалось лишь одно — уйти красиво.
Его отчаянный натиск стал последним. Я заметил в левой руке злодея какой-то пузырек с жидкостью и сделал опасный выпад: кто его знает, какие еще сюрпризы у врага за пазухой. Тело Гарсуда замерло на полушаге и рухнуло, как мешок.
— Да здравствует новый стайбергский вор! — раздалось вокруг.
Приехали! Значит, не врал Абыр.
Трухлявый пенек ему в печенку!
Глава 9
ЧЕРНОЕ ОЗЕРО
— Генри, в гостинице остались мои друзья. Может, ты их лучше сюда приведешь, раз уж я временно обосновался в этих хоромах? — Мы с пареньком находились в одной из комнат ставшего теперь моим особняка.
— Почему временно? Вам здесь не нравится?
— Не уважаю я дворцы, неуютно мне в них. А как гляну в «честные» глаза ваших князьков, сразу вспоминаю радушную физиономию Гарсуда и его теплый прием.
— Он нагло врал и притворялся! Вам надо было сразу его разоблачить! — Генри не мог не встать на защиту собственного ремесла.- Вор среди своих должен соблюдать кодекс чести!
Ребенок, влюбленный в профессию вора,- что может быть ужасней?
— Гарсуд специально говорил тихо. Если бы я рассказал о его угрозах всем, он бы обвинил меня во лжи.
— Я свидетель!
— Тогда бы нас обоих записали в заговорщики против всеми уважаемого стайбергского вора. Как думаешь, кому поверили бы: нам или ему?
Романтик воровской жизни возмутился:
— Разве так можно!?
Ну и солянка у него в голове! Я решил сменить тему.
— Как насчет похода в гостиницу? Кого туда отправить?
— Слуги Гарсуда смотались со страху перед новым хозяином. Я лучше сам сбегаю.
Стоило мальчишке покинуть кабинет, как в дверь просунулась голова одного из старших воров, опекавших меня сразу после победы над Гарсудом:
— Могу помочь в подборе новых слуг. Исключительно надежные люди.
«Интересно, на кого эти надежные люди будут работать в действительности?» — подумал я.
— Весьма признателен. Обязательно подумаю над этим предложением.
Лицо благодетеля расплылось в улыбке, и он решил пойти дальше, чтобы творить людям добро по полной программе:
— Мои слуги могут сегодня приготовить для вас вкусный ужин?
Хотелось ответить: «Только в том случае, если мы потом будем есть из одной тарелки»,- но удержался:
— Спасибо, мне бы не хотелось никому доставлять лишние хлопоты. К тому же сегодня я так хорошо пообедал, что ужинать не буду.
На этом наша беседа закончилась. Доброжелатель сбросил мину участливого простачка и с выражением плохо скрываемой досады на лице скрылся за дверью, окончательно убедив меня в том, что лучше здесь ничего не есть и не пить.
Через полчаса из города вернулся перепуганный Генри.
— Вся городская стража на ногах. Ваших схватили, даже крогула поймали.
— Крогула?
— Ну да. Стражники привели арушега, а он в состоянии транса видит невидимое.
— Это еще что за тип?
— Болотный житель. За Черным озером есть камышовые топи, там обитают арушеги. Страшные такие, седые и худые, как палка. В город они приходят торговать лечебными настойками, мазями и пиявками. Яды тоже делают. По специальному заказу.
— Черт с ними, с арушегами! Где у вас арестованных держат?
— В тюрьме. Это рядом с храмом.
— А все из-за дурацкого перстня! Пойду верну. Принц, надеюсь, еще в городе?
— Вам жить надоело?
— Пока нет, а что?
— А то, что вам сразу снесут башку. Весь город увешан вашими портретами и объявлениями о вознаграждении за поимку.
«Ох уж этот карлик! Надо же так суметь всех подвести, даже самого себя».
— Ладно, к принцу не пойду, но в тюрьму все равно наведаюсь. Что это за обычаи такие: ты к ним в гости, а они тебя — за решетку. Генри, о моем крогуле в Приозерском районе кто-нибудь знает?
— Кроме меня — никто.
— Тогда и не говори никому. Пусть это будет нашим секретом.
— Ага! — Генри был доволен, что ему доверили тайну.
Я вспомнил, насколько эффективно ведунья Гарпина использовала невидимых чертей в тылу врага, и решил применить ее опыт. Оставался сущий пустяк — вытащить доставалу из тюрьмы.
Теперь нужно было придумать, как войти в каталажку, чтобы никто из тюремного начальства сразу не понял, кто к ним пожаловал в действительности. А то обрадуются раньше времени — сюрприз испортят. Пойти и сдаться под чужим именем? Не оригинально, могут попросту выгнать. Представиться разносчиком пиццы? Не поймут. И тут мне жутко захотелось самой обыкновенной пиццы. Чуть слюной не подавился. И зачем только вспомнил?
— Генри, а зачем принц сюда пожаловал? Разве Стайберг — большой город? — я спросил скорее из желания отвлечь свои мысли от дымящегося, пахнущего сыром и кетчупом блюда.
— Какая-то заморская шишка решила по пути в столицу поглядеть на храм Великого пути. Принц должен встретить этого А-бу-то-рон-га,- по слогам произнес Генри имя чужестранца,- и потом они вместе дернут в столицу.
— И часто вас посещают подобные гости?
— Не-а. Первый раз.
— Что же великого человека на самой границе не встретили?
— А зачем? Он там приземляться не собирается. Первая остановка здесь. Фарлан говорил, что и принц сюда бы не притопал, но он — единственный в Арудэнге, кто по-ихнему гуторит.