Лили собралась было обратно. И тут же застыла как вкопанная, заметив в дальнем конце коридора силуэт мужчины.
— Надеюсь, она не очень вас расстроила, — сказал он.
Лили признала в нем немца из своей группы — и вздохнула с облегчением, вмиг избавившись от охватившей ее тревоги.
— Да ничего страшного. Мне случалось выслушивать и кое?что похлеще.
— Вы этого не заслужили. Ведь вы только объясняли исторические факты.
— Некоторые предпочитают иметь собственное мнение на этот счет.
— Если не хочешь менять привычную точку зрения, нечего и приезжать в Рим.
Лили улыбнулась; вряд ли ее улыбку можно было разглядеть с другого конца темного туннеля.
— Да уж, в Риме появляется много вопросов.
Немец медленно, но твердо направился к ней.
— Можно дать вам совет?
У нее снова сжалось сердце.
— Можно дать вам совет?
У нее снова сжалось сердце. Значит, немец тоже хочет ее покритиковать. Интересно, что скажет он? Неужели сегодня и впрямь не ее день — и все ею недовольны?
— У меня есть идея, — продолжал мужчина, — а почему бы вам не включить в свою программу еще одну экскурсию? Которая наверняка привлечет внимание самых разных туристических групп.
— И на какую же тему?
— Вы же знакомы с библейской историей.
— Я не специалист, но в свое время изучала и ее.
— Любое туристическое агентство предлагает туры по святым местам для таких путешественников, как наши с вами американские друзья. Для людей, которые горят желанием пройти по следам святых. А некоторые не интересуются ни святыми, ни местами, связанными с ними. — Немец подошел к ней совсем близко, так, что она даже чувствовала запах табака, пропитавший его одежду. — Некоторым, — уже тихо?тихо продолжал он, — подавай дьявола.
Лили точно окаменела.
— Вы же читали Откровение?
— Да, — проговорила она.
— И знаете о звере?
Она сглотнула. «Да».
— И кто же он, по?вашему, — зверь? — допытывался немец.
Лили медленно отступила назад.
— Это… олицетворение Рима.
— Ага. Значит, вам известна научная трактовка.
— Зверь — это Римская империя, — пятясь все дальше, проговорила она. — А число шестьсот шестьдесят шесть — символ Нерона.
— И вы в это верите?
Лили глянула через плечо в сторону выхода. Дорогу ей никто не преграждал.
— А может, вы считаете, он действительно существует? — продолжал свое немец. — Из плоти и крови? Поговаривают, будто зверь здесь, в этом городе. Выжидает удобного случая. И наблюдает.
— Это… это философам решать.
— А теперь вы скажите, Лили Соул, во что вы верите?
«Он знает, как меня зовут!»
Она резко развернулась, собираясь сбежать. Но тут у нее на пути, прямо посреди туннеля, откуда ни возьмись, возник еще кто?то. Это была монашка — та, что пропускала Лили и ее группу в подземелье. Монашка стояла, не шелохнувшись, и пристально смотрела на девушку. Преграждая путь к отступлению.
«Его духи выследили меня».
Лили приняла решение мгновенно. Опустив голову, девушка ринулась прямо на монашку в черном одеянии и, врезавшись в нее, сбила женщину с ног. Та вцепилась ей в лодыжку, но Лили что было силы рванулась вперед и высвободила ногу.
«Скорей на улицу!»
Лили была по меньшей мере на три десятка лет моложе немца. Выскочив наверх, она могла бы запросто убежать. И скрыться в толпе, беспорядочно двигавшейся мимо Колизея. Взбежав по ступеням наверх и прошмыгнув через дверь в озаренную ярким светом верхнюю часть базилики, она кинулась в сторону нефа. К выходу. Но не успела сделать и двух шагов по сверкающему мозаичному полу, как в ужасе замерла на месте.
Из?за мраморной колоннады ей навстречу вышли трое мужчин. Они молча надвигались на нее, преграждая дорогу. За спиной у Лили хлопнула дверь и послышались шаги — все ближе и ближе. Немец с монашкой.
«Куда подевались другие туристы? Никто не услышит, как я кричу».
— Лили Соул, — обратился к ней немец.
Она повернулась к нему лицом. Чувствуя, как те трое подошли к ней почти вплотную. «Вот и конец, — решила она. — В святом месте, на глазах у распятого Христа». Она и представить себе не могла, что это случится в церкви. Скорее где?нибудь в темном переулке или мрачном гостиничном номере. Но только не там, где все ищут света.
— Наконец?то мы вас нашли, — сказал он.
Лили выпрямилась, вскинула подбородок.
Лили выпрямилась, вскинула подбородок. Уж если суждено заглянуть в лицо дьяволу, она сделает это только с высоко поднятой головой.
— Так где же он? — спросил немец.
— Кто?
— Доминик.
Лили посмотрела на него с изумлением. Такого вопроса она никак не ожидала.
— Где ваш двоюродный брат? — проговорил он.
Она недоуменно покачала головой.
— Это разве не он вас послал? — спросила она. — Убить меня.
Немец взглянул на нее с не меньшим удивлением. И подал знак одному из тех мужчин, что стояли позади нее. Девушку схватили за руки — от неожиданности она вздрогнула — и, заломив их ей за спину, защелкнули на запястьях наручники.
— Вы пойдете с нами, — приказал немец.
— Куда?
— В безопасное место.
— Значит… вы не собираетесь…
— Убивать вас? Нет. — Он подошел к алтарю и открыл потайную створку. За нею был вход в туннель, о существовании которого она никогда не знала. — Но кое?кто вполне может это сделать.
32
Лили смотрела в затонированное окно лимузина на проносящиеся мимо пейзажи Тосканы. Пять месяцев назад она ехала на юг по этой же дороге, правда, при других обстоятельствах — в грохочущем грузовике, с небритым типом за рулем, у которого только и было на уме — как бы поскорее забраться к ней в трусики. В ту ночь она была голодная и вконец уставшая; ноги ее ныли, потому что полночи пришлось идти пешком. И вот опять та же дорога, но на этот раз машина двигалась на север — обратно во Флоренцию. И на сей раз она путешествовала не автостпом, а роскошно. Куда ни глянь — все дышит роскошью. Обивка из натуральной черной кожи была мягкой — почти как человеческая. В кармане переднего сиденья — поразительно разнообразная подборка газет: последние выпуски «Интернэшнл геральд трибюн», лондонской «Таймс», «Фигаро» и «Коррьере делла Сера».