Караван мертвецов

Дрожащие от страха и возбуждения рабыни опустили луки. Парень спустился, бормоча ругательства, и легким бегом охотника убежал в лес. Дора отдала команду и редкая цепочка тронулась дальше.

— Дора, здесь воины! — донеслось из центра. Девушки остановились даже без команды.

— Не стрелять! — откликнулась Дора и побежала на зов. Пять воинов вышли на караванную тропу и ждали ее. За деревьями стояли другие.

— Послушайте, уважаемые, вы неправильно на караван нападаете, — с ходу начала Дора. — Поверьте мне, я много лет с караваном хожу. Нападать надо неожиданно, из засады. Чтоб никто опомниться не успел. Тогда всех в плен можно взять, никого убивать не надо. Товары забрать, а караван отпустить. А так, как вы делаете — это что получается? Вы на нас, мы на вас. Вы воины, вы, конечно, нас, девушек победите. Но сколько воинов под стрелами лягут? И много славы девчонке голову срубить? У нее даже меча нет. А потом вам с нашими воинами драться придется. От вас половина останется, и еще неизвестно, кто кого победит. Когда на караван нападают, если один из десяти погибнет, это уже никуда не годится. А из вас меньше половины домой вернется. Два каравана — и вообще никого в живых не останется. Не делают так. Давайте лучше торговать.

Посовещавшись, воины согласились с правотой Доры, караван направился в форт. Весь день и всю ночь шумел праздник. К утру две девушки из каравана получили ошейники, а на их место кэптэн взял двух рабынь из бараков.

А через два дня кэптэна не стало. Он умер в седле и упал на землю.

— Дора, патруль, — произнес медальон на груди голосом Мириам. Девушка очнулась от задумчивости и подняла голову. Патруль был еще далеко.

— Не спугните их, — обернулась она к остальным. — Они мне нужны.

— Дора, только без уголовщины, — предупредил Крис. Она не поняла, но кивнула. Главное, чтоб не помешал.

Патрульные их узнали, освободили путь и остановились метрах в пятнадцати от дороги. Никто даже не потянулся за оружием. Это был хороший знак. Не останавливаясь, Дора требовательным жестом позвала их к себе. После приказа командира патруля один воин отделился от десятки и приблизился к Доре.

— Скачи ко Всемогущему, передай, что мы едем к нему с беседой. — Кивком головы Дора отпустила патрульного, и через минуту вся десятка пылила далеко впереди.

— Греб, когда я начну разговор со Всемогущим, не вступай, пока знак не дам, — еще раз предупредила девушка.

Недалеко от орды их поджидал всадник с лицом еще более хмурым, чем у Доры.

— Мне велено проводить вас ко Всемогущему, произнес он и поехал первым. Как и вчера, вдоль дороги выстроились воины и рабыни. Дора приветствовала их поднятым кулаком в черной перчатке. Обнажить меч побоялась: вдруг не так поймут.

Проводник остановил лошака перед просторным шатром и трижды хлопнул в ладоши. Из шатра вышел немолодой человек в доспехах из толстой кожи с нашитыми металлическими пластинами.

— Долго же я вас ждал. Проходите в шатер и будьте хозяевами, — приветствовал он отряд. Дора соскочила с лошака на землю, бросила поводья подбежавшему воину. Так же поступили и остальные.

— Мое имя Дора. Это — кэптэн Греб. Рядом — Мириам, его жена. Это Крис, мой властелин. А это Рэй, мой друг, — представила она отряд.

А это Рэй, мой друг, — представила она отряд.

— Всемогущий, — скромно представился собеседник. — Проходите в шатер, отдохните с дороги.

— Прости, уважаемый, давно хотел спросить, Всемогущий — это имя, звание или ремесло? — не удержался Крис. Дора обернулась и бросила на него ледяной взгляд, не оставшийся незамеченным. Крис поцеловал ее в макушку. Выбрал время!

— Все названное, и еще самый крупный недостаток, — улыбнулся Всемогущий.

В центре шатра на ковре стоял низенький столик на толстых ножках, уставленный бокалами, сладостями и легкими закусками. Все расселись вокруг. Всемогущий хлопнул в ладоши, и из-за занавески появилась рабыня с кувшином вина, наполнила бокалы. Кожа на ее лбу покраснела и опухла от свежей татуировки.

— Мудра..! — ахнула Дора.

— Да, это она. Я очень много узнал от нее о вас. О тебе, мудрый кэптэн и грозный воин Дора. О тебе, целительница с золотыми руками и веселая воительница Мириам. О тебе, суровый кэптэн Греб. Твои слова — закон даже для Доры, а меч приводит в трепет всех лошаков в округе. Для тебя, Рэй, у меня приготовлены самые ласковые рабыни. И лишь о тебе, Крис, я не знаю почти ничего.

Мириам первая подняла бокал, отпила маленький глоток, посмаковала.

— Отличное вино.

Это была условная фраза, обозначавшая «вино не отравлено». Дора залпом выпила свой бокал. Вино было терпким, на любителя. Мудра тут же вновь наполнила ее бокал и сделала знак караванщиков «не верь».

— Вот сейчас рабыня пытается убедить вас не верить мне. А ведь почти все о вас я узнал от нее и второй рабыни, знакомой вам. Нива, выйди сюда!

Из-за занавески вышла девушка, которой Греб отрубил руки.

— Я благодарен вам за то, что вы исправили мою ошибку, не дали ей умереть. Любовь ее была недолга и изменчива. Но ненависть! О, ненависть крепка и восхитительна! Нива приносит мне каждую ночь куда больше наслаждения, чем раньше. Но я совсем заговорил вас. Так тяжело без собеседника. Какой интерес беседовать с человеком, если его мысли становятся твоими еще до того, как он их произнесет.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51