Дом, что мы защищаем

Вскинув ружье, Рей практически в упор дал длинную очередь, целясь преимущественно в верхнюю часть туловища.

Полковник не мог знать, насколько крепкая у зверя шкура, но десятимиллиметровые шарики, вылетая с начальной скоростью около тысячи метров в секунду, заставили чудище перестать гоняться за шустрой парочкой.

Призрак недовольно взревел и, неуклюже ковыляя, двинулся в его сторону.

Рей вывел регулятор инжектора на максимум и нажал на курок. Отдача, словно реактивная струя, мощно повела его назад, но «умные» сапоги уже выщелкнули ледовые шипы. Рей поливал зверя металлом, пока не раздался громкий писк индикатора обоймы.

Обойма в пятьсот зарядов была пуста. Оставался, правда, Лиморан, гранаты и синфазный импульсный излучатель. Но вытащить эту полезную в данной ситуации вещь из рюкзака он не успевал, а пистолет был явно бесполезен. Самое время делать ноги. Но вместо этого, в общем логичного движения шагнул навстречу зверю с лучевым резаком, в котором сразу увидел нечто большее, чем инструмент для резки корабельной брони.

Зверь немного неловко, но все-же чертовски быстро прыгнул, надеясь припечатать его к плотному, словно железо, льду, немного промахнулся и приземлился уже с располосованным брюхом. Но вместо фонтана крови и ошметков внутренностей легкое сияние окутало пораженный участок, и ничуть невредимый зверь крутанулся на льду, словно мастер боевых единоборств.

Не давая ему закончить маневр, словно раненная в задницу рысь, Рей скакнул вперед и разразился целой серией маховых движений, надеясь количеством поражений свести к минимуму его регенерационную способность. Сияние уже окутало всего зверя. Наконец-то пролились первые капли странной зеленоватой крови зверя, но на его подвижности это пока никак не проявилось. От безнадеги Рей уже собирался втиснуть в одну из ран гранату, когда все кончилось. Чудовище внезапно рухнуло на ледяную крошку, съежилось, потом еще и еще, пока не превратилось в крупнотелого мускулистого мужчину. Секунду он неподвижно лежал, а потом стал медленно подниматься во весь свой немалый рост.

Полковник выдернул из кармашка портативный вариант биосканнера и, увидев на его экране то, что знал и так, задыхаясь от нехватки воздуха, как мог внятно произнес:

— Фармо… Приговариваю тебя к смерти. — И почти шепотом: — Забирай клиента. — После чего одним движением резака сжег ему голову.

— Опустите оружие, поднимите руки вверх и медленно повернитесь. — Судя по тону, седой был настроен весьма решительно.

Освобождая руки, Рей выронил резак на перепаханный лед и не торопясь повернулся, опуская руки к метательным ножам и пистолету. Здоровенное дуло смотрело полковнику прямо в лицо, а точнее, в лицевой бронещиток. Ясно, что пробить щиток пулей пусть даже огромного калибра невозможно, но превращение мозгов в кашу гарантировано.

— Группа поддержки.

— На связи.

— Вы где?

Отрывистый от возбуждения голос Реаты ответил мгновенно:

— Дистанция огневого контакта.

— Проявитесь, но аккуратно.

У ног седого взвизгнули пули и заплясали бурунчики вздыбленной ледяной крошки. Седой вздрогнул и повел взглядом по сторонам в тщетной попытке отыскать огневые точки.

— Опустите ружье и представьтесь, — скомандовал Рей, поднимая резак и ружье.

Седой нехотя опустил ствол.

— Имперский прокурор шестого сектора полковник Кингон Дахо.

Прихрамывая и опираясь на девушку, подковылял толстяк.

— Оперативный отдел лабмирского планетарного управления безопасности, майор Денвего! — прокричал он еще издалека.

— А вы, донха?

Девушка вздохнула и, поеживаясь, тщетно осмотрела горизонт в поисках снайперов.

— Лейтенант Марон. Разведуправление генштаба Лабмир.

— Вы все равно никуда не денетесь с этой планеты, — зло бросил Дахо. — Вы совершили убийство и будете преданы суду.

— И вас не смущает, что эта… — Рей помолчал, подбирая эпитет, — тварь убила человека, и, судя по всему не одного?

— Тварь, как вы выразились, — это человек, обладающий всеми правами…

— Вы тоже так считаете? — перебил полковник седого, обращаясь к толстяку.

— Ну я же не прокурор… — уклончиво ответил Денвего, а глаза его весело блеснули. — Может быть, вы тоже представитесь?

Рей сдернул перчатки и, зажав их под мышкой, расстегнул манжеты комбинезона. Потом медленно закатал рукава, обнажая два переливающихся алым светом тонких браслета.

— Полковник Разведки ВКС, принц Рей ден Лиордан. Имперский Палач.

— Да… — Офицер безопасности проговорил какую-то фразу на незнакомом языке. — Солидно и не предполагает дискуссий. Я полагаю, мы свободны?

— Что с охотником? — спросил Рей.

— Танцевать уже не сможет. Во всяком случае, в ближайшее время.

— Эвакуация, — бросил Рей в микрофон и внимательно оглядел седовласого прокурора. Выглядел он донельзя потерянно. — Не переживайте, на ваш век сидельцев хватит. — И направился к маневрирующей неподалеку шлюпке.

Министерство защиты Фассон.

Внешняя разведка.

Резиденту Круг Шесть

По заслуживающей доверия информации, готовится мощная разведовательно-штурмовая экспедиция силами Имперского военного флота. Корабли, входящие в группировку, должны пройти предварительный ремонт и дооснащение на базе ВКФ Тонеранд. Никаких данных о наличии на борту крейсера Эведо нового сверхмощного оружия на настоящий момент не имеется.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72