— Что, он с нами лежал? — встревожилась Матильда. — Здесь, в этой постели?
— Ты опять ничего не помнишь? — вопросом на вопрос, ответил я. — Он был здесь, но потом исчез.
Матильда задумалась, пытаясь хоть что-нибудь восстановить в памяти из событий вчерашнего вечера, и только отрицательно покачала головой.
— Какой стыд, почему же ты его не прогнал! Я говорила тебе, что не нужно сюда ехать, не послушался меня, вот все и получилось! — упрекнула она.
Она была права. Это была моя ошибка. Услышав, о таинственном, «нечистом» месте, решил, что это нечто другое, чем садистская душегубка.
— Вставай, одевайся, — попросил я, чтобы не продолжать неприятный разговор. — В любом случае, это гнездо нужно было уничтожить.
— И как ты это хочешь делать? — спросила Матильда, поднимаясь с постели.
— Сожжем и все дела. Я вчера твоего красавчика об этом предупредил. Он начал торговаться и предложил мне убраться отсюда, пообещав за это сохранить жизнь.
— Может быть, правда, давай уедем подобру-поздорову?
— Не получится, — покачал я головой, — он или они, отпускают только меня, а тебя хотят оставить.
Да и в любом случае, ни на какие договоренности я бы с ним не пошел.
Матильда слушала и медленно одевалась в военную форму.
— А вдруг они тебя убьют? — с тревогой спросила она.
— Это невозможно, — ответил я, — Я знаю, что вернусь в свое время, так что хотя бы до той поры за свою жизнь могу быть спокоен. Покалечить меня могут, а вот убить вряд ли.
Это было правдой. В сороковые годы двадцать первого века я узнал, что в начале десятых годов мне выдали новые, электронные документы. Это почти гарантировало, что до того времени я доживу. Я говорю, почти, потому что параллельных вариантов истории, как написал в своем математическом трактате Пузырев, может быть множество.
Когда Матильда кончила туалет, мы с ней спустились вниз, в залу. Двери оставались на внутренних запорах, и никаких девушек и старушек там не было. Мы наскоро позавтракали своими припасами. Само собой, речи о том, чтобы пить наркотическое вино, больше не шло, хотя мне, если честно, было бы интересно попробовать на себе его действие. Я вспомнил, как Одиссей слушал песни сирен, завлекавших путешественников «в пучину вод». Спутники привязали его к мачте, чтобы он не бросился с корабля в море. Возможно, при других обстоятельствах я бы пошел на такой же эксперимент, но сейчас не рискнул. Еще ночью у меня появилось чувство, что хозяева дома любыми способами постараются нас переиграть.
Прежде чем выходить из дома, я проверил оружие, поправил кремни и подсыпал порох на полки. Мистических недругов я не боялся, вчерашняя встреча это подтвердила, а вот земные, если таковые окажутся, вполне могли сильно испортить нам настроение.
— Ну что, пошли? — сказал я Матильде, когда мы были готовы.
— Сначала посмотрю, что делается снаружи, — предусмотрительно сказала она. — Не нравится мне здесь, очень не нравится. Мало ли что…
Мысль была здравая, и мы, сколько могли, осмотрели двор. На первый взгляд, ничего подозрительного там не оказалось, но Матильда сказала, что у нее плохое предчувствие и ей кажется, что в прежде плотно прикрытых воротах появилась щель. Я возразил, что ворота могли открыться и от ветра, но, потом согласился что в нашем положении лучше перестраховаться.
— Посмотрю сверху с башенки, в ней есть окна на все стороны, — решил я. — Ты со мной?
— Нет, лучше подожду здесь, если что, я выстрелю из пистолета.
Я кивнул и пошел наверх. Вчера, когда мы обыскивали дом, в теремную башню я не заглядывал, просто, за хлопотами упустил ее из виду. Туда из антресольного этажа вела временная лестница, какая-то очень хлипкая и ненадежная. Осторожно, чтобы не свалиться, я поднялся по ней наверх. Там открыл крохотный лючок и заглянул в башенку и вспомнил песню: «Живет моя отрада в высоком терему, а в терем тот высокий нет хода никому».
Горенка была пуста, только под одним из двух окон лежали два сенных тюфяка. Я с трудом протиснулся в лаз и сразу же пошел к окну. Пахло в комнатке так же, как вчера ночью от старухи с колокольчиком. Это было странно, привидения, как мне казалось, не пахнут нищей старостью.
Сверху половина двора была видна как на ладони. Однако ничего подозрительного там не оказалось. Я перешел к другому окну. Через него были видны ворота и подход к дому. Там тоже никого не было. Делать в тереме больше было нечего, и я собрался вернуться вниз, но заметил висящий на вбитом в стену гвозде, колокольчик. Я его снял и позвонил, звук у него оказался тот же, что я слышал ночью. Это было не менее странно, чем специфический старческий запах. Приведения свои причиндалы на стены не вешают!
— Во дворе никого не видно, — сказал я Матильде, возвратившись в залу, — но в доме явно кто-то есть и не бестелесный.
Это было не менее странно, чем специфический старческий запах. Приведения свои причиндалы на стены не вешают!
— Во дворе никого не видно, — сказал я Матильде, возвратившись в залу, — но в доме явно кто-то есть и не бестелесный. Нужно тут все обыскать…
— Погоди, — прошептала она, указывая пальцем на входную дверь, — там кто-то есть, я слышала, как там скребутся.